KULINARISKCZHU
Před prvním použitímUPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly obezpečnosti.První čištěníZe spotřebiče odstraňte veškerépříslušenství a vyjímatelné drážky na rošty.Viz
Denní používáníUPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly obezpečnosti.DisplejA B CA) Pečicí funkceB) TeplotaC) ČasTlačítkaTlačítko Funkce PopisZap/Vyp Slouží k vypnutí
Nastavení funkce troubyKdyž nastavíte funkci trouby,symbol teploty bliká. Tentosymbol znázorňuje zvyšováníteploty ve spotřebiči.Jakmile spotřebič do
Funkce trouby PoužitíPečení chleba apizzyK pečení jídel, která vyžadují propečenější a křupavýspodek, na jedné úrovni. Když používáte tuto funkci,sniž
UPOZORNĚNÍ! Nevkládejte dotrouby žádné jídlo, dokud sefunkce rychlého zahřátínedokončí.1. Nastavte funkci trouby. Je-li to nutné,změňte teplotu.2. Sti
12Na displeji se zobrazí symbol nastavenéfunkce hodin. Po uplynutí nastaveného času,začne symbol blikat a na dvě minuty zaznízvukový signál.U funkce T
Symbol bliká a na displeji je zobrazenavýchozí teplota středu masa (60 °C).6. Stiskněte nebo k nastavení teplotystředu masa. Nastavení se automa
Doplňkové funkcePoužití funkce dětské bezpečnostnípojistkyTrouba musí být vypnutá.Jestliže je zapnutá funkce dětskébezpečnostní pojistky, troubunelze
Tipy a radyVšeobecné informace• Spotřebič má pět úrovní roštů. Polohyroštů ve spotřebiči se počítají zdola.• Tento spotřebič je vybaven speciálnímsyst
Množství(kg)Jídlo Funkce Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min)1,5 Kachna 2 220 120 - 1504 Krůta 2 180 210 - 2401 Ryby 2 190 45 - 60- Švestkový koláč 2 1
1Odtáhněte předníčást drážek na roštyod stěny trouby.221Odtáhněte zadníkonec drážek narošty od stěnytrouby a vytáhněteje ven.Drážky na rošty instalujt
Po dokončení funkce pyrolýzy se na displejizobrazí denní čas. Dvířka trouby zůstanouzamčená. Jakmile spotřebič vychladne,zazní zvukový signál a dvířka
721Skleněné panelynejprve opatrněnadzdvihněte apoté jej jeden podruhém vytáhněte.Začněte od vrchníhopanelu.Skleněné panely omyjte vodou sesaponátem. S
POZOR! Halogenovou žárovkuvždy držte v kusu látky, aby najejím povrchu nedošlo kepřipálení mastnoty.1. Vypněte spotřebič.2. Vytáhněte pojistky v pojis
Problém Možná příčina ŘešeníNa displeji se zobrazujechybový kód, který není uve-dený v tabulce.Jedná se závadu na elek-troinstalaci.• Troubu vypněte a
Napětí 230 VFrekvence 50 HzPočet funkcí 12Energetická účinnostProduktové informace dle směrnice komise EU 66/2014Označení modelu KULINARISK 202.452.09
automaticky vypnou po uplynutí 90% nastaveného času. Ventilátor aosvětlení nadále pracují.• Uchování teploty jídla - chcete-li využítzbytkové teplo k
Na co se nevztahuje záruka?• Na normální opotřebení a odření.• Na poškození způsobené úmyslně nebonedbalostí, nedodržením návodu kpoužití, nesprávnou
Budeme rádi, když se obrátíte napoprodejní servis IKEA:1. požadavku v rámci záruky;2. dotazu na vysvětlení instalacespotřebiče IKEA do určenéhokuchyňs
TartalomBiztonsági információk 29Biztonsági utasítások 31Üzembe helyezés 34Termékleírás 35Az első használat előtt 35Napi használat 36Órafunkciók 39Tar
ČESKY 4MAGYAR 29
• 3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatosfelügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék közelében.Általános biztonság• A készülék üzembe hel
Biztonsági utasításokÜzembe helyezésVIGYÁZAT! A készüléket csakképesített személy helyezhetiüzembe.• Távolítsa el az összescsomagolóanyagot• Ne helyez
HasználatVIGYÁZAT! Sérülés-, égés-,áramütés- és robbanásveszély.• A készüléket kizárólag háztartási célrahasználja.• Ne változtassa meg a készülék műs
• Amennyiben sütőtisztító aeroszolthasznál, tartsa be a tisztítószercsomagolásán feltüntetett biztonságiutasításokat.Pirolitikus tisztításTűz- és égés
• Szerelje le az ajtót, hogymegakadályozza a gyermekek éskedvenc állatok készülékben rekedését.• Csomagolóanyagok:A csomagolóanyag környezetbarát ésúj
TermékleírásÁltalános áttekintés896754123215431Kezelőpanel2Elektronikus programkapcsoló3A húshőmérő szenzor aljzata4Grill5Sütőlámpa6Ventilátor7Polctar
Az idő módosítása1. Nyomja meg többször a gombot,amíg a szimbólum villogni nem kezd.2. A vagy gombot nyomja meg apontos idő beállítására.12Körü
KijelzőA B CA) SütőfunkcióB) HőmérsékletC) Idővezérelt szárításGombokGomb Funkció MegnevezésBe / ki A sütő be- és kikapcsolásához.Kiválasztás A sütőfu
A ° szimbólum villog.2. Nyomja meg a vagy gombot ahőmérséklet módosításához.SütőfunkcióSütőfunkció AlkalmazásVilágítás A sütőlámpa bekapcsolása sü
Sütőfunkció AlkalmazásHús Különösen puha és szaftos sültek készítéséhez.Melegen tartás Az étel melegen tartásához.Pirolitika A sütő kitisztítása. A m
ObsahBezpečnostní informace 4Bezpečnostní pokyny 6Instalace 8Popis spotřebiče 9Před prvním použitím 10Denní používání 11Funkce hodin 14Použití přísluš
Óra funkció AlkalmazásPercszámláló Visszaszámlálási idő beállítása. Ez a funkció nincs hatással akészülék működésére.Időtartam A sütési idő beállítása
Tartozékok használataVIGYÁZAT! Olvassa el a„Biztonság” című fejezetet.A húshőmérő szenzor használataA húshőmérő szenzor a húsmaghőmérsékletét méri. Am
szimbólum villog. Két percen áthangjelzés hallható.7. A hangjelzés kikapcsolásához nyomjameg bármelyik gombot.8. Kapcsolja ki a készüléket.9. Húzza k
Amíg a Gyerekzár aktív, nemlehet használni a készüléket. Asütő ajtaja reteszelődik aGyerekzár funkcióbekapcsolásakor.A Gyerekzár funkció aktiválásaNyo
Hasznos tanácsok és javaslatokÁltalános tudnivalók• A készülék öt polcszinttel rendelkezik. Apolcszintek számozása a készülék aljátólfelfelé történik.
Mennyi-ség (kg)Étel Funkció Polcmagas-ságHőmérséklet(°C)Idő (perc)1 - 1.5 Csirke 2 200 70 - 851.2 Nyúl 2 175 60 - 801.5 Kacsa 2 220 120 - 1504 Pulyka
Rozsdamentes acél vagy alumíniumkészülékekA sütőajtó tisztításához csaknedves szivacsot használjon.Puha ronggyal törölje szárazra.Soha ne használjonac
KiegészítőfunkcióMegnevezésP1 Ha a sütő eny-hén szennye-zett. A folya-mat időtarta-ma: 1 ó 30 pP2 Ha a sütő erő-sen szennye-zett. A folya-mat időtarta
5Oldja ki areteszelőrendszertaz üveglapokkiszereléséhez.690°A két rögzítőtforgassa el 90°-kal,majd húzza kiazokat a helyükről.721Először emelje megóva
VIGYÁZAT! Áramütésveszély! Alámpa cseréje előtt kapcsolja lea hálózati biztosítékot /kisautomatát.Forró lehet a sütővilágítás izzójaés üvegbúrája.FIGY
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádětděti bez dozoru.• Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahuspotřebiče.Všeobec
Jelenség Lehetséges ok Javítási módA világítás nem működik. A világítás izzója meghibá-sodott.Cserélje ki az izzót.Túl hosszú időbe telik azételek elk
Műszaki információkMűszaki adatokMéretek (belső)SzélességÁllíthatóMélység480 mm355 mm417 mmSütőtepsi területe 1438 cm²Felső fűtőelem 2300 WAlsó fűtőel
EN 60350-1 - Háztartási elektromosfőzőkészülékek - 1. rész: Tartományok,sütők, gőzsütők és grillezők - A teljesítménymérésére szolgáló módszerek.Energ
Milyen készülékekre nem vonatkozik azöt (5) éves IKEA garancia?A LAGAN nevű készülékekre és az IKEAáruházban 2007. augusztus 1. előtt vásároltkészülék
• A készülék nem háztartási célúhasználata, tehát például professzionálishasználat esetén.• Szállítási károsodások. Ha az ügyfélszállítja a terméket o
A gyorsabb szervizelésérdekében azt javasoljuk, hogy ajelen kézikönyv végén találhatótelefonszámokat használja.Fontos, hogy mindig aszervizelendő kész
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
57
58
59
Bezpečnostní pokynyInstalaceUPOZORNĚNÍ! Tento spotřebičsmí instalovat jen kvalifikovanáosoba.• Odstraňte veškerý obalový materiál.• Poškozený spotřebi
867304238-A-432014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-720212-3
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte přiotevírání jeho dvířek opatrní. Může dojítk uvolnění horkého vzduchu.• Nepracujte se spotřebičem, když mátevlh
• Pečlivě si pročtěte všechny pokynyohledně pyrolytického čištění.• Držte děti z dosahu spotřebiče běhemchodu pyrolytického čištění.V průběhu této fun
Elektrická instalaceUPOZORNĚNÍ! Elektrickouinstalaci smí provádět pouzekvalifikovaná osoba.Výrobce nenese odpovědnost zaúrazy či škody způsobenénedodr
Comments to this Manuals