IKEA UCG3O 201 511 30 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA UCG3O 201 511 30. IKEA UCG3K Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

UDDENCG3PLTRRUSK

Page 2

karnik włącza się ponownie automatycznie poobniżeniu temperatury.W przypadku awarii termostatu nie należypodejmować samodzielnych prób jego na-prawy.

Page 3 - SLOVENSKY 53

Masa(kg)Potrawa Funkcjapiekarni-kaPoziom Temperatura pie-karnika (°C)Czas pieczenia(minuty)1,2 Kurczak/królik2 190 70-801,5 Kaczka1 160 120-1503Gęś1 1

Page 4 - Spis treści

Czyszczenie drzwi piekarnikaDrzwi piekarnika mają dwie szyby zamonto-wane jedna za drugą. W celu ułatwienia my-cia należy najpierw wymontować drzwi z

Page 5 - POLSKI 5

Wymiana żarówki piekarnika i czyszczenieszklanego kloszaOstrzeżenie! Przed wymianą żarówkipiekarnika (patrz "Opis produktu")należy wyłączyć

Page 6 - POLSKI 6

PłytaCodzienna eksploatacjaPrawidłowa obsługa płytyDo obsługi urządzenia służą elementy stero-wania umieszczone na urządzeniu wielofunk-cyjnym. Aby wł

Page 7 - POLSKI 7

2. Ślady kamienia i wody, plamy z tłuszczu imetaliczne odbarwienia należy usuwać zapomocą dostępnych środków do czyszcze-nia szkła ceramicznego lub st

Page 8 - POLSKI 8

Dane techniczneTabliczka znamionowa201.511.30Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 1999215520123PQMDGT230 V419000759Model UDDEN CG3 Typ 55 CAD 02

Page 9 - POLSKI 9

dotyczące możliwości recyklingu niniejszegourządzenia, należy skontaktować się zlokalnym urzędem miasta, służbamioczyszczania miasta lub sklepem, w kt

Page 10 - POLSKI 10

Czego nie obejmuje gwarancja?•Zwykłego zużycia.•Uszkodzenia umyślnego lub wynikającegoz niedbalstwa, uszkodzenia spowodowa-nego nieprzestrzeganiem ins

Page 11 - POLSKI 11

•amo urządzenie oraz jego instalacja odpo-wiadają wymogom zawartym w InstrukcjiMontażu oraz informacji dotyczących bez-pieczeństwa w Instrukcji Obsług

Page 13 - POLSKI 13

İçindekilerGüvenlik bilgileri 20Ürün tanımı 22Montaj 23Elektrik Bağlantısı 24Fırın 24İlk Kullanımdan Önce 24Günlük kullanım 25Piş

Page 14 - Przydatne rady i wskazówki

Genel güvenlik• Bu cihaz, fiziksel, duyumsal veya zihinsel ka-pasitesi düşük kişiler (çocuklar da dahil) ve-ya yeterli bilgi ve deneyime sahip olmayan

Page 15 - POLSKI 15

Ürün tanımıOcak - genel görünüm145 mm145 mm180 mm180 mm1 24 31 Tekli pişirme bölgesi 1200 W2 Tekli pişirme bölgesi 1800 W3 Tekli pişirme bölgesi 1200

Page 16 - 201.511.30

Kabin yapısı - genel görünüm1321 Koruyucu panel2 Yan paneller3 Metal yapıFırın aksesuarlarıPişirme tepsisi1xTel raf1xMontajDikkat Montaj için, montaj

Page 17 - POLSKI 17

• Gömme üniteler DIN 68930 stabilite gerek-sinimlerini karşılamalıdır.• Ankastre fırınlar ve pişirme yüzeyleri, özelbağlantı sistemleri ile donatılmış

Page 18 - POLSKI 18

Günlük kullanımCihazın çalıştırılmasıFırın fonksiyonunu ve sıcaklığı ayarlayınız.Fırın fonksiyonunun ayarlanmasıFırın fonksiyonları kontrol düğmesini

Page 19 - POLSKI 19

Çocuklar için mekanik kilitCihaz, çocuk kilidi takılı ve aktif halde teslimedilir. Bu kilit, sağ taraftaki fırın kontrol pane-linin hemen altındadır.F

Page 20 - TÜRKÇE 20

Uyarı Güvenlik nedenlerinden dolayı,cihazı buhar püskürterek veya yüksekbasınçlı temizlik cihazlarıyla temizlemeyin.Uyarı Fırını her zaman temiz tut

Page 21 - TÜRKÇE 21

7Sabitleyicilerin ikisinide 90° döndürüp,yuvalarından çıkartı-nız.90°8Cam paneli dikkatli-ce kaldırıp yerindençıkartınız.21Cam paneli sabunlu suyla te

Page 22 - TÜRKÇE 22

Teknik verilerBoyutlar (dahili) GenişlikYükseklikDerinlik405335410Kullanılabilir hacim değerleri 56 lEn geniş pişirme rafının alanı (net yüzeyalanı)1.

Page 23 - TÜRKÇE 23

POLSKI 4TÜRKÇE 20РУССКИЙ 35SLOVENSKY 53

Page 24 - TÜRKÇE 24

Ocak bölmesini çalıştırmadan önce üzerine pi-şirme kabını koyun.Pişirme kabının alt kısmı, mümkün olduğuncakalın ve düz olmalıdır.•Atıl ısıdan faydala

Page 25 - TÜRKÇE 25

Sorun Muhtemel neden ÇözümPişirme bölgeleri çalış-mıyorIsı ayarı yapılmamıştırIsı ayarını yapınızPişirme bölgeleri çalış-mıyorSigorta atmıştır Sigorta

Page 26 - TÜRKÇE 26

Ilık su veya aşındırıcı olmayan bir deterjanile ıslatılmış bir bezle temizleyiniz. Temiz birbezle silip kurulayınız.3. Paslanmaz çelikten koruyucu pan

Page 27 - TÜRKÇE 27

Bu garanti neleri kapsar?Bu garanti, IKEA'dan satın alınma tarihindenitibaren, cihazın hatalı imalatı veya malzemehataları nedeniyle meydana gele

Page 28 - TÜRKÇE 28

Geçerlilik alanıBir AB üyesi ülkede satın alınan ve başka birAB üyesi ülkeye götürülen cihazlar için, servis-ler yeni ülkedeki garanti koşulları çerçe

Page 29 - TÜRKÇE 29

СодержаниеСведения по технике безопасности 35Описание изделия 37Установка 39Подключение к электросети 39Духовой шкаф 40Перед первым исп

Page 30 - TÜRKÇE 30

Безопасность детей•Эксплуатировать этот прибор разре‐шается только взрослым. Необходимоследить за тем, чтобы дети не играли сприбором.• Держите все

Page 31

ВНИМАНИЕ! Пользователи симплантированнымикардиостимуляторами должны следить затем, чтобы верхняя часть их теланаходилась на расстоянии не менее 30 см

Page 32 - TÜRKÇE 32

Духовой шкаф: общий вид5432167891 Ручка термостата2 Дисплей температуры3 Ручка выбора режима духового шкафа4 Ручки управления конфорками5 Панель управ

Page 33 - TÜRKÇE 33

Принадлежности духового шкафаПротивень для вы‐печки1xРешетка духовогошкафа1xУстановкаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Передустановкой прочтите инструкции посборке.ВН

Page 34 - TÜRKÇE 34

Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Opis urządzenia 6Instalacja 7Podłączenie do sieci elektrycznej 8Piekarnik 8Przed pierws

Page 35 - Содержание

• Заземлите прибор в соответствии с тре‐бованиями техники безопасности.• Убедитесь, что номинальное напряже‐ние и тип электропитания, указанные натабл

Page 36 - РУССКИЙ 36

Ежедневное использованиеВключите приборЗадайте функцию и температуру духовогошкафа.Задание функций духового шкафаПоверните ручку выбора режимов дух

Page 37 - РУССКИЙ 37

ВНИМАНИЕ! Всегда готовьте призакрытой дверце духового шкафа.Будьте осторожны при открыванииоткидывающейся дверцы духовогошкафа. Не давайте ей упасть

Page 38 - РУССКИЙ 38

Загруз‐ка(кг)ПищевыепродуктыРежимдуховогошкафаУровень Температура ду‐хового шкафа(°C)Время приготов‐ления (мин.) Торт быстро‐го приготов‐ления2160 45

Page 39 - РУССКИЙ 39

Снятие дверцы духового шкафа истеклянной панели1Откройте дверцудо конца и возьми‐тесь за обе петли.2Поднимите и по‐верните малень‐кие рычажки, р

Page 40 - РУССКИЙ 40

Замена лампочки освещения духовогошкафа и чистка плафонаВНИМАНИЕ! Перед заменойлампочки освещения духовогошкафа (см. "Описание изделия")вык

Page 41 - РУССКИЙ 41

Потребление электроэнергии принормальной загрузке и включенномнижнем нагревательном элементе0,79 кВт·ч1) Информация по электрическому подключению, нап

Page 42 - РУССКИЙ 42

Удаление остатков и стойкихзагрязнений:1. Частицы сахара, пластмассы или ку‐хонной фольги следует немедленноудалять с помощью скребка. Располо‐

Page 43 - РУССКИЙ 43

платным даже во время гарантийногосрока.Технические данныеТабличка с техническими данными201.511.30Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921

Page 44 - РУССКИЙ 44

Охрана окружающей средыСимвол на изделии или на егоупаковке указывает, что оно не подлежитутилизации в качестве бытовых отходов.Вместо этого его с

Page 45 - РУССКИЙ 45

Ostrzeżenie! Urządzenie posiada mechaniczne zabezpie-czenie przed dziećmi, które uniemożliwia ot-warcie drzwi piekarnika. Należy korzystać ztego mecha

Page 46 - РУССКИЙ 46

Что покрывает данная гарантия?Данная гарантия покрывает неисправно‐сти изделия, обусловленные дефектамиконструкции или материалов, проявивши‐мися п

Page 47 - РУССКИЙ 47

• На повреждения, возникшие при небы‐товом использовании товара, напримериспользующиеся в профессиональныхцелях или иных целях, связанных спредп

Page 48

Как связаться с нами, если вам нужнанаша помощьПожалуйста, ознакомьтесь со спискомсервисных центров, авторизированныхИКЕА, который представлен

Page 49 - РУССКИЙ 49

ObsahBezpečnostné pokyny 53Popis výrobku 55Inštalácia 56Zapojenie do elektrickej siete 57Rúra 57Pred prvým použitím 57Každodenné pou

Page 50 - РУССКИЙ 50

Varovanie Ak je povrch popraskaný,vypnite spotrebič, aby ste vylúčilimožnosť úrazu elektrickým prúdom.Všeobecné bezpečnostné pokyny•Tento spotrebič n

Page 51 - РУССКИЙ 51

Popis výrobkuVarná doska - celkový pohľad145 mm145 mm180 mm180 mm1 24 31 Samostatná varná zóna 1200 W2 Samostatná varná zóna 1800 W3 Samostatná varná

Page 52 - РУССКИЙ 52

Štruktúra sporáka - celkový pohľad1321 Zadná ochranná stena sporáka2 Bočné panely3 Kovová konštrukciaPríslušenstvo rúryPlech na pečenie1xRošt1xInštalá

Page 53 - Bezpečnostné pokyny

• Zabudované rúry a zabudované varné pa-nely sú vybavené špeciálnymi konektormi. Zbezpečnostných dôvodov sa smú kombino-vať iba spotrebiče od toho ist

Page 54 - SLOVENSKY 54

Každodenné používanieZapnutie spotrebičaNastavte funkciu rúry a teplotu.Nastavenie funkcie rúryOtočte ovládací gombík funkcií rúry (pozritečasť „Popis

Page 55 - SLOVENSKY 55

Mechanická detská poistkaSpotrebič sa dodáva s upevnenou a aktivova-nou detskou poistkou. Nachádza sa tesne podovládacím panelom rúry na pravej strane

Page 56 - SLOVENSKY 56

• Zabrania się wykładania jakiejkolwiekczęści urządzenia folią aluminiową. W urzą-dzeniu lub na nim nie wolno kłaść przed-miotów z tworzywa sztucznego

Page 57 - SLOVENSKY 57

Ošetrovanie a čistenieVarovanie Rúru pred čistením vypnite anechajte ju vychladnúť.Varovanie Z bezpečnostných dôvodovspotrebič nečistite prúdom pary

Page 58 - SLOVENSKY 58

7Otočte 2 úchytky o90° a vyberte ich zich lôžka.90°8Opatrne nadvihnitea vyberte sklenenýpanel.21Sklenený panel umyte vodou s prídavkom sa-ponátu. Star

Page 59 - SLOVENSKY 59

Technické údajeRozmery (vnútorné) ŠírkaVýškaHĺbka405335410Využiteľný objem 56 lPlocha najväčšieho plechu na pečenie(čistá plocha)1130 cm²Spodný ohriev

Page 60 - SLOVENSKY 60

Úspora energieHrnce vždy podľa možnosti zatvárajte po-krievkou.Riad položte na varnú zónu skôr, ako ju za-pnete.Dno riadu by malo byť podľa možnosti č

Page 61 - SLOVENSKY 61

Problém Možná príčina RiešenieVo vnútri rúry a na je-dlách sa zráža para avytvára sa skondenzo-vaná vodaJedlá zostali v rúre príliš dlho Po ukončení p

Page 62 - Varná doska

Ošetrovanie a čistenieČistenie štruktúry sporáka1. Drevotrieskové panely, melamínová fólia:Poutierajte utierkou namočenou vo vodealebo použite neabraz

Page 63 - SLOVENSKY 63

ZÁRUKA IKEAAko dlho platí záruka IKEA?Platnosť tejto záruky je päť (5) rokov od pô-vodného dátumu nákupu spotrebiča v pred-ajni IKEA, okrem záruky na

Page 64

• Opravy, ktoré neboli vykonané v autorizo-vanom stredisku a/alebo stredisku autori-zovaného servisného partnera alebo prípa-dy, kedy neboli použité o

Page 65 - SLOVENSKY 65

Potrebujete mimoriadnu pomoc?Ak máte akékoľvek doplnkové otázky, ktorésa nevzťahujú na servis spotrebičov, obráťtesa na najbližšiu telefónnu službu pr

Page 66 - SLOVENSKY 66

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Page 67 - SLOVENSKY 67

Obudowa - widok ogólny1321 Przyścienna listwa zabezpieczająca2 Panele boczne3 Metalowa konstrukcjaAkcesoria piekarnikaBlacha do pieczenia1xRuszt1xInst

Page 70

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401787-1397122902-B-122009

Page 71

• Meble przeznaczone do zabudowy urzą-dzenia muszą spełniać wymogi dotyczącestabilności zawarte w normie DIN 68930.• Piekarniki i płyty grzewcze przez

Page 72 - 397122902-B-122009

Przed pierwszym użyciemPrzed przystąpieniem do eksploatacjiurządzenia należy zdjąć całe opakowa-nie oraz wszystkie osłony, zarówno te znajdu-jące się

Comments to this Manuals

No comments