NUTIDOV9GBFRDEIT
ENGLISH 107. At the end of the set time, the oven automatically switches off, appears on the display and a buzzer sounds.“Pyrolysis” function1.
ITALIANO 100Dispositivo Blocca PortaPer aprire la porta con il dispositivo Blocca Porta vedere Fig 1.Fig. 1Il dispositivo Blocca Porta può essere rim
ITALIANO 101Smaltimento imballaggioIl materiale di imballaggio è riciclabile -al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio (). Le diverse
ITALIANO 102GARANZIA IKEAQuanto dura la garanzia IKEA?Questa garanzia è valida per 5 (cinque) anni a partire dalla data di acquisto/consegna del tuo
ITALIANO 103fabbricazione.Casi in cui non vengono rilevati difetti • funzionali durante la visita di un tecnico.Riparazioni non eseguite dal nostro •
ITALIANO 104 Al ne di garantirvi un servizio più veloce, vi suggeriamo di utilizzare i numeri di telefono riportati in questo manuale. Fate sempre r
105BELGIË-BELGIQUE-BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstari
© Inter IKEA Systems B.V. 2011 AA-515821-25019 610 01212/A
ENGLISH 11Oven Functions tableFunction Presettemperature/Power levelTemperaturerange/ Grill rangeDescription of function0OVEN OFF – – Oven OFF.LAMP –
ENGLISH 12Function Presettemperature/Power levelTemperaturerange/ Grill rangeDescription of functionTURBO GRILL 3 1-3 To roast large joints of meat (
ENGLISH 13Function Presettemperature/Power levelTemperaturerange/ Grill rangeDescription of functionSPECIAL FUNCTIONP1: 250°C / PizzaP2: 6O°C /Keep W
ENGLISH 14Type of food Function Preheating Shelf (from the bottom)Temperature (°C)Cooking time (min)SWEETS, PASTRY, ETCLeavened cakesX 2 160-180 30-9
ENGLISH 15Type of food Function Preheating Shelf (from the bottom)Temperature (°C)Cooking time (min)MEATLamb/Veal/Beef/Pork 1 KgX 2 190-200 70-100Chi
ENGLISH 16Cleaning and maintenanceCLEANING WARNING!Never use steam cleaning equipment. -Only clean the oven when it is cool to -the touch.Disconnect
ENGLISH 17The appliance could be equipped with • pyrolysis function:Standard cycle (PYRO): which is suitable • for cleaning a very dirty oven.NOTE: d
ENGLISH 18To ret the doorInsert the hinges in their seats.1. Open the door fully.2. Lower the two catches.3. Close the door4. To replace the rear la
ENGLISH 19What to do if ...Problem Possible cause SolutionThe oven does not work:No electrical power supply. Verify the presence of mains electrical
ENGLISH 20Before calling the After-Sales Service:See if you can solve the problem 1. yourself with the help of the suggestions given in the “What to
ENGLISH 21Technical dataDimensionsWidth 595Height 595Depth 538Usable Volumes (L) 59Area of largest baking sheet (net surface) cm21200Top+ bottom heat
ENGLISH 22After unpacking the oven, make sure that it has not been damaged during transport and that the oven door closes properly. In the event of p
ENGLISH 23Door lock deviceTo open the door with the door lock device see Fig 1.Fig. 1The door lock device can be removed by following the sequence of
ENGLISH 24Disposal of packing materialThe packing material is 100% recyclable -and is marked with the recycle symbol (). The various parts of the pa
ENGLISH 25IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for ve (5) years from the original date of purchase of your app
ENGLISH 26another address, IKEA is not liable for any damage that may occur during transport. However, if IKEA delivers the product to the customer’s
DEUTSCH 27Ihre eigene Sicherheit und die anderer Personen ist von höchster Wichtigkeit!Diese Anweisungen sowie das Gerät selbst enthalten wichtige Si
DEUTSCH 28Das Gerät ist ausschließlich zur -Zubereitung von Nahrungsmitteln für private Haushalte konzipiert. Jeder hiervon abweichende Gebrauch ist
DEUTSCH 29ProduktbeschreibungZubehörKuchenblech 2xRost 1xFettpfanne 1xFettpfannenhalterung 1xThermometer 1x 1 Bedienfeld2 Kühlgebl
ENGLISH 4DEUTSCH 27FRANÇAIS 53ITALIANO 84
DEUTSCH 30Einschieben der Roste und anderer Zubehörteile in den Backofen Der Rost und die anderen Zubehörteile sind mit einem Blockiersystem ausgesta
DEUTSCH 31A Bedienknopf zur FunktionswahlB Taste zur Programmierung: („set“)C Bestätigungstaste („ok“)D Taste zum Ändern der Zeiteinstellungen („
DEUTSCH 32Änderung der Temperatur:1. Drehen Sie Bedienknopf E und wählen Sie die gewünschte Temperatur erneut aus.Bitte beachten Sie:Zur Aufhebung
DEUTSCH 333. Die Anzeige neben auf dem Bedienfeld erlischt, sobald die Temperatur von 250 °C erreicht ist. Gleichzeitig blinkt auf dem Display die
DEUTSCH 34Kurzzeitwecker (Timer)Der Kurzzeitwecker lässt sich nur bei abgeschaltetem Ofen verwenden und auf eine Höchstzeit von 6 Stunden einstellen.
DEUTSCH 35Übersicht Betriebsarten des GerätsBetriebsart Voreinstellung Temperatur / LeistungsstufeTemperatur Bereich / GrillbereichFunktionsbeschreib
DEUTSCH 36Betriebsart Voreinstellung Temperatur / LeistungsstufeTemperatur Bereich / GrillbereichFunktionsbeschreibungGRILL 3 1-3 Zum Grillen von Ste
DEUTSCH 37Betriebsart Voreinstellung Temperatur / LeistungsstufeTemperatur Bereich / GrillbereichFunktionsbeschreibungHEISSLUFT 200 °C 50-250 °C Zum
DEUTSCH 38Betriebsart Voreinstellung Temperatur / LeistungsstufeTemperatur Bereich / GrillbereichFunktionsbeschreibungSONDER- FUNKTIONENP1: 250 °C /
DEUTSCH 39Art der Speise Betriebs-artVorheizen Einschubebene (von unten)Temperatur (°C)Garzeit (Min.)BACKWAREN, GEBÄCK (TEILCHEN) USW.HefekuchenX 2 1
ENGLISH 4Your safety and that of others are very importantThis manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and obse
DEUTSCH 40Art der Speise Betriebs-artVorheizen Einschubebene (von unten)Temperatur (°C)Garzeit (Min.)FLEISCHLamm, Kalb, Rind, Schwein 1 kgX 2 190-200
DEUTSCH 41Reinigung und PegeREINIGUNG ACHTUNG!Verwenden Sie keine -Wasserdampfreinigungsgeräte.Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen -auskühlen.Tr
DEUTSCH 42Reinigungszyklus mit Pyrolysefunktion (falls vorhanden): ACHTUNG!Berühren Sie das Gerät nicht während • des Pyrolysezyklus.Halten Sie Kinde
DEUTSCH 43BBCAbb. 3DAbb. 4Einsetzen der Tür:Setzen Sie die Scharniere in die 1. Aussparungen ein.Öffnen Sie die Backofentür vollständig.2. Drücken Si
DEUTSCH 44Störung - was tun?Fehler Mögliche Ursachen AbhilfemaßnahmeDer Backofen funktioniert nicht:Keine Netzversorgung. Prüfen Sie, ob das Stromnet
DEUTSCH 45Bevor Sie den Kundendienst rufen:Versuchen Sie zuerst, die Störung 1. anhand der in „Störung - was tun?“ beschriebenen Anleitungen/Tabelle
DEUTSCH 46Technische DatenAbmessungenBreite 595Höhe 595Tiefe 538Nutzinhalt (l) 59Fläche (Nettoäche) des größten Backblechs cm21200Unter-/Oberhitze H
DEUTSCH 47Prüfen Sie nach dem Auspacken, dass das Gerät keine Transportschäden aufweist und die Backofentür richtig schließt. Bei auftretenden Proble
DEUTSCH 48Sicherheitselement der Tür (Verriegelung)Näheres zum Öffnen der Tür mit dem Sicherheitselement siehe Abb. 1.Abb. 1Das Sicherheitselement de
DEUTSCH 49Entsorgung von VerpackungsmaterialDas Verpackungsmaterial ist zu 100 -% wieder verwertbar und trägt das Recycling-Symbol ( ). Werfen Sie d
ENGLISH 5During and after use, do not touch the -heating elements or interior surfaces of the appliance - risk of burns. Do not allow the appliance
DEUTSCH 50IKEA GARANTIEWie lange ist die IKEA Garantie gültig?Die Garantie gilt fünf (5) Jahre ab dem Kaufdatum von bei IKEA gekauften Geräten, es se
DEUTSCH 51Servicevertragspartner ausgeführt oder bei denen keine Originalteile verwendet wurden.• Durch fehlerhafte oder unvorschriftsmäßige Install
DEUTSCH 5212-stellige Servicenummer (auf dem Geräte-Typschild vermerkt) Ihres IKEA Gerätes bereit. BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG GUT AUF! Unser Service
FRANÇAIS 53Votre sécurité et celle d'autrui est très importante.D'importants messages relatifs à la sécurité gurent dans le présent manuel
FRANÇAIS 54Ce four est un appareil ménager destiné -exclusivement à la cuisson des aliments. Toute autre utilisation (pour le chauffage d'une p
FRANÇAIS 55Description du produitAccessoiresPlaque à pâtisserie 2xGrille 1xLèchefrite 1xSupport lèchefrite 1xThermomètre 1x 1 Bande
FRANÇAIS 56Introduction de grilles et autres accessoires à l'intérieur du four La grille et les autres accessoires sont équipés d'un systèm
FRANÇAIS 57A Bouton de sélection des fonctionsB Touche de programmation : (« set »)C Touche de conrmation (« ok »)D Touches de programmation du
FRANÇAIS 58Sélection du temps de cuissonSélectionnez la durée de cuisson (disponible avec toutes les fonctions, à l'exception de celles spéciale
FRANÇAIS 59Chauffe-platsPermet de maintenir le four à une température constante de 60 °C.1. Tournez le bouton E jusqu'à ce que le message « P2
ENGLISH 6Product descriptionAccessoriesBaking tray 2xWire Shelf 1xDrip tray 1xDrip tray support 1xThermometer 1x 1 Control panel2
FRANÇAIS 60Sécurité enfants (Verrouillage) 1. Après avoir mis le bouton A sur « 0 », appuyez simultanément sur les touches « - » et « + » pendant 3
FRANÇAIS 61Tableau des fonctions du fourFonction Température prédénie/Niveau de puissancePlage de températures/ Niveaux de grilDescription de la fon
FRANÇAIS 62Fonction Température prédénie/Niveau de puissancePlage de températures/ Niveaux de grilDescription de la fonctionGRIL 3 1-3 Pour cuire de
FRANÇAIS 63Fonction Température prédénie/Niveau de puissancePlage de températures/ Niveaux de grilDescription de la fonctionAIR PULSÉ 200 °C 50 à 25
FRANÇAIS 64Type d’aliment Fonction Préchauf-fageGradin (en partant du bas)Température (°C)Temps de cuisson (min)VIENNOISERIES, PÂTISSERIE, ETC.Gâteau
FRANÇAIS 65Type d’aliment Fonction Préchauf-fageGradin (en partant du bas)Température (°C)Temps de cuisson (min)VIANDEAgneau/Veau/Bœuf/Porc 1 kgX 2 1
FRANÇAIS 66Nettoyage et entretienNETTOYAGE AVERTISSEMENT !Pour nettoyer votre appareil, n'utilisez -en aucun cas un jet d'eau sous haute p
FRANÇAIS 67Cycle de nettoyage des fours dotés de la fonction Pyrolyse (si disponible) : AVERTISSEMENT !Ne touchez pas le four pendant le cycle • de p
FRANÇAIS 68BBCFig. 3DFig. 4Pour remonter la porte :Introduisez les charnières dans leur 1. logement respectif.Ouvrez complètement la porte du four.2.
FRANÇAIS 69Diagnostic rapideProblème Cause possible SolutionLe four ne marche pas :Pas d'alimentation électrique. Vériez qu'il n'y a
ENGLISH 7Inserting wire shelves and other accessories in the oven The wire shelf and other accessories are provided with a locking mechanism to preve
FRANÇAIS 70Avant de faire appel au service après-vente :Vériez en premier lieu si vous pouvez 1. remédier au problème par vous-même à l'aide de
FRANÇAIS 71Caractéristiques techniquesDimensionsLargeur 595Hauteur 595Profondeur 538Volumes utilisables (L) 59Zone la plus large de la plaque à pâtis
FRANÇAIS 72Après avoir déballé le four, contrôlez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport et que la porte ferme parfaitem
FRANÇAIS 73Dispositif de verrouillage du fourPour ouvrir la porte avec le dispositif de verrouillage du four, reportez-vous à la gure 1.Fig. 1Il est
FRANÇAIS 74Élimination des emballagesLes matériaux d'emballage sont -entièrement recyclables, comme l'indique le symbole de recyclage ().
FRANÇAIS 75GARANTIE IKEA (FRANCE)CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE APRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentation des écrits constatant
FRANÇAIS 76pour réparation sur l’appareil (sauf cas de force majeure ou carence prolongée du vendeur).(*) Voir la notice d’emploi et d’entretien et l
FRANÇAIS 77Que couvre cette garantie ?La présente garantie IKEA couvre les défauts de construction et de fabrication susceptibles de nuire à une util
FRANÇAIS 78• Les pièces d’usure normale dites pièces consommables, comme par exemple les piles, les ampoules, les ltres, les joints, tuyaux de vida
FRANÇAIS 79• Art. L. 211-5. « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et,
ENGLISH 8A Function selector knobB Programming button: (“set”)C Conrmation button (“ok”)D Buttons for changing time (“-” “+”)E Thermostat knobR
FRANÇAIS 80DE CAISSE, FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC LE LIVRET DE GARANTIE ! Ils vous seront nécessaires comme preuve de l’achat pour vous permett
ITALIANO 81Importanza della sicurezza per sé e per gli altri.Il presente manuale e l'apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi re
ITALIANO 82L'apparecchio è destinato -esclusivamente ad uso domestico per la cottura di alimenti. Non sono consentiti altri usi (es. riscaldame
ITALIANO 83Descrizione del prodottoAccessoriPiastra dolci 2xGriglia 1xLeccarda 1xSupporto leccarda 1xTermometro 1x 1 Pannello coman
ITALIANO 84Inserimento di griglie e altri accessori all’interno del forno La griglia e gli altri accessori sono dotati di un sistema di blocco che ne
ITALIANO 85A Manopola selezione funzioniB Tasto di programmazione: (“set”)C Tasto di conferma (“ok”)D Tasti modica valori tempo (“-” “+”)E Mano
ITALIANO 86Selezione della durata di cotturaSelezionare la durata della cottura (disponibile con tutte le funzioni ad eccezione di quelle speciali),
ITALIANO 873. L’indicatore in corrispondenza a sul pannello di controllo si spegne quando viene raggiunta la temperatura di 60°C, un tempo di 10
ITALIANO 88Tabella funzioni fornoFunzione Preimposta-zione tempe-ratura/Livello di potenzaCampo di temperature/ Campo grillDescrizione della funzione
ITALIANO 89Funzione Preimposta-zione tempe-ratura/Livello di potenzaCampo di temperature/ Campo grillDescrizione della funzioneTURBO GRILL 3 1-3 Per
ENGLISH 9oven will switch off automatically. The maximum programmable cooking duration is 6 hours.1. Set the function and the temperature (see the
ITALIANO 90Funzione Preimposta-zione tempe-ratura/Livello di potenzaCampo di temperature/ Campo grillDescrizione della funzioneECO-FUNCTION 225°C 50
ITALIANO 91Alimenti Funzione Preriscal-damentoLivello (dal basso)Temperatura (°C)Tempo di cottura (min)DOLCI, PASTICCERIA, ECC.Torte a lievitazioneX
ITALIANO 92Alimenti Funzione Preriscal-damentoLivello (dal basso)Temperatura (°C)Tempo di cottura (min)CARNEAgnello / Vitello / Manzo / Maiale 1 KgX
ITALIANO 93Pulizia e manutenzionePULIZIA AVVERTENZA!Non usare assolutamente pulitrici a -getto di vapore.Effettuare la pulizia ad apparecchio -fred
ITALIANO 94Questa funzione permette di eliminare lo sporco generato dalla cottura. I residui di sporco vengono bruciati (ad una temperatura di circa
ITALIANO 95BBCFig. 3DFig. 4Per riposizionare la portaInserire le cerniere nelle apposite sedi.1. Aprire completamente la porta.2. Abbassare le due le
ITALIANO 96Cosa fare se ...Problema Possibile causa SoluzioneIl forno non funziona:Alimentazione elettrica assente. Vericare che ci sia tensione in
ITALIANO 97Prima di contattare il Servizio Assistenza:Vericare che non sia possibile risolvere 1. da soli il problema sulla base dei punti descritti
ITALIANO 98Dati tecniciDimensioniLarghezza 595Altezza 595Profondità 538Volumi utilizzabili (L) 59Zona della teglia da forno più grande (supercie net
ITALIANO 99Dopo aver disimballato il forno, controllare che l’apparecchio non sia stato danneggiato durante il trasporto e che la porta si chiuda per
Comments to this Manuals