IKEA MWP G00 S Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Microwaves IKEA MWP G00 S. IKEA MWP G00 S Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - EXEMPLARISK

EXEMPLARISK GENASTGBFRDEIT

Page 2

ENGLISH 10Eco 2131. Press the OK button.2. Turn the Adjust knob to turn the ECO setting ON or OFF.3. Press the OK button again to conrm the chang

Page 3 - ITALIANO 72

ENGLISH 11Power levelMicrowaves onlyPower Suggested use:900 W Reheating of beverages, water, clear soups, coffee, tea or other food with a high water

Page 4 - Table of contents

ENGLISH 12Ensure that the utensils used are heat resistant and ovenproof before grilling with them.iIMPORTANT: Do not use plastic utensils when grill

Page 5 - ENGLISH 5

ENGLISH 13Separate pieces as they begin to defrost.Individual slices defrost more easily.Shield areas of food with small pieces of aluminum foil if t

Page 6 - Product description

ENGLISH 14Always use the Wire rack to put food on to allow the air to circulate properly around the food.Use the Baking plate when baking small items

Page 7 - ENGLISH 7

ENGLISH 15Cleaning and maintenanceCleaning is the only maintenance normally required.Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to

Page 8 - Control panel

ENGLISH 16Problem Possible cause SolutionThe appliance does not work. The mains power supply or the appliance is not connected.Check your fuses and e

Page 9 - Daily use

ENGLISH 17Technical dataSupply Voltage 230 V/50 HzRated Power Input 2800 WFuse 16 AMW output power 900 WGrill 1600 WConvection 1200 WOuter dimensions

Page 10 - ENGLISH 10

ENGLISH 18Data for test heating performance in accordance with IEC 60705.The International Electrotechnical Commission has developed a standard for c

Page 11 - ENGLISH 11

ENGLISH 19Mounting the applianceFollow the supplied separate mounting instructions when installing the appliance.To release the door with the door sa

Page 13 - ENGLISH 13

ENGLISH 20Prior to connectingCheck that the voltage on the rating plate corresponds to the voltage in your home.Do not remove the microwave inlet pro

Page 14 - ENGLISH 14

ENGLISH 21Environmental concernsThe packing box may be fully recycled as conrmed by the recycling symbol ( ).Follow local disposal regulations. Keep

Page 15 - Cleaning and maintenance

ENGLISH 22IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for ve (5) years from the original date of purchase of your app

Page 16 - ENGLISH 16

ENGLISH 23another address, IKEA is not liable for any damage that may occur during transport. However, if IKEA delivers the product to the customer’s

Page 17 - Technical data

DEUTSCH 24Aufmerksam lesen und zum Nachschlagen aufbewahren.Erhitzen oder verwenden Sie keine brennbaren Materialien im Gerät oder in seiner Nähe. Ra

Page 18 - ENGLISH 18

DEUTSCH 25Reparaturen am Gerät dürfen nur von einem qualizierten Kundendiensttechniker vorgenommen werden. Laien bringen sich durch Reparaturversuch

Page 19 - Door safety device

DEUTSCH 26ProduktbeschreibungZubehörDrehtellerauage 1x Backblech 1xGlasdrehteller 1xGrillrost 1x12341 Bedienfeld2 Grillelement3 Beleuchtu

Page 20 - Electrical connection

DEUTSCH 27AllgemeinesEine Reihe von Zubehörteilen kann käuich erworben werden. Prüfen Sie vor dem Kauf, ob sie für das Mikrowellengerät geeignet sin

Page 21 - Environmental concerns

DEUTSCH 28Bedienfeld1 Multifunktionsknopf2 Stopptaste3 Zurück-Taste4 Display5 OK-Taste6 Start -Taste7 Einstellknopf7654321EXEMPLARISKGENAST 76

Page 22 - IKEA GUARANTEE

DEUTSCH 29Startschutz / Kindersicherung Diese automatische Sicherheitsfunktion wird eine Minute, nachdem das Gerät in den „Bereitschaftsmodus" z

Page 23 - ENGLISH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 24FRANÇAIS 45ITALIANO 72

Page 24 - Inhaltsverzeichnis

DEUTSCH 30Ton 213 1. Drücken Sie die OK-Taste.2. Drehen Sie den Einstellknopf, um den Signalton ein- oder auszuschalten.3. Drücken Sie die OK-Tast

Page 25 - DEUTSCH 25

DEUTSCH 31Die Garzeit können Sie auch durch Drehen des Einstellknopfes verlängern bzw. verkürzen.Sie können die Leistungsstufe während des Garens änd

Page 26 - Produktbeschreibung

DEUTSCH 323. Drücken Sie die OK-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Sie gelangen automatisch zur nächsten Einstellung.4. Stellen Sie die Garzeit

Page 27 - DEUTSCH 27

DEUTSCH 33iWICHTIG: Legen Sie niemals gefrorene Lebensmittel direkt auf einen heißen Drehteller. Stellen Sie einen Teller auf den Drehteller und lege

Page 28 - Bedienfeld

DEUTSCH 34HeißluftBenutzen Sie diese Funktion zur Zubereitung von Meringuen, Gebäck, Biskuitkuchen, Auäufen, Geügel und Braten.513241. Drehen Sie

Page 29 - Täglicher Gebrauch

DEUTSCH 35Reinigung und PegeIm Normalfall müssen Sie das Gerät nur reinigen.Wird das Gerät nicht laufend sauber gehalten, kann dies zur Abnutzung de

Page 30 - DEUTSCH 30

DEUTSCH 36ProblemMögliche UrsacheAbhilfemaßnahmeDas Gerät funktioniert nicht.Der Netzstecker steckt nicht in der Steckdose, oder das Gerät ist nicht

Page 31 - DEUTSCH 31

DEUTSCH 37Technische DatenNetzspannung 230 V / 50 HzEingangsnennleistung 2800 WSicherung 16 AAusgangsleistung MW 900 WGrillfunktion 1600 WUnter-/Ober

Page 32 - DEUTSCH 32

DEUTSCH 38Daten zum Testen der Heizleistung in Übereinstimmung mit IEC 60705.Die Internationale Elektrotechnische Kommission hat einen Standard für V

Page 33 - DEUTSCH 33

DEUTSCH 39Montage des GerätsBefolgen Sie zum Installieren des Geräts die mitgelieferte separate Montageanleitung.Näheres zum Öffnen der Tür mit dem S

Page 34 - DEUTSCH 34

ENGLISH 4Read carefully and keep for future reference.Do not heat, or use ammable materials in or near the oven. Fumes can create a re hazard or ex

Page 35 - Reinigung und Pege

DEUTSCH 40Vor dem AnschließenDie Spannung auf dem Typenschild muss der Spannungsversorgung in Ihrem Haus entsprechen.Entfernen Sie nicht die Platten

Page 36 - Störung - Was tun?

DEUTSCH 41Hinweise zum UmweltschutzDie Verpackung besteht aus 100 % recyclingfähigem Material und ist daher mit dem Recycling-Symbol gekennzeichnet [

Page 37 - Technische Daten

DEUTSCH 42IKEA GARANTIEWie lange ist die IKEA Garantie gültig?Die Garantie gilt fünf (5) Jahre ab dem Kaufdatum von bei IKEA gekauften Geräten, es se

Page 38 - DEUTSCH 38

DEUTSCH 43Servicevertragspartner ausgeführt oder bei denen keine Originalteile verwendet wurden.• Durch fehlerhafte oder unvorschriftsmäßige Install

Page 39 - Kindersicherung

DEUTSCH 4412-stellige Servicenummer (auf dem Geräte-Typschild vermerkt) Ihres IKEA Gerätes bereit. BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG GUT AUF! Unser Service

Page 40 - Anschluss an das Stromnetz

FRANÇAIS 45Lire attentivement et conserver pour toute consultation ultérieure.Veillez à ne pas chauffer ou utiliser de matériaux inammables à l&apo

Page 41 - Hinweise zum Umweltschutz

FRANÇAIS 46Si le cordon d'alimentation doit être remplacé, utilisez un cordon d'origine disponible auprès du service après-vente.Le rempla

Page 42 - IKEA GARANTIE

FRANÇAIS 47Description de l'appareilAccessoiresSupport du plateau tournant 1x Plaque à pâtisserie 1xPlateau tournant en verre 1xGrille mé

Page 43 - DEUTSCH 43

FRANÇAIS 48GénéralitésDe nombreux accessoires sont disponibles sur le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'ils conviennent bien aux mi

Page 44 - DEUTSCH 44

FRANÇAIS 49Bandeau de commande1 Bouton Multifonction2 Touche Stop (Arrêt)3 Touche Précédent4 Afchage5 Touche OK6 Touche Start (Démarrage)7 B

Page 45 - Table des matières

ENGLISH 5not be operated until it has been repaired by a trained service technician.Important precautionsGeneral This appliance is designed for domes

Page 46 - FRANÇAIS 46

FRANÇAIS 50Protection contre une mise en marche du four à vide / verrouillage de sécurité Cette fonction de sécurité automatique est activée une min

Page 47 - FRANÇAIS 47

FRANÇAIS 51Eco 2131. Appuyez sur la touche OK.2. Tournez le bouton de réglage pour activer ou désactiver le réglage ÉCO.3. Appuyez une nouvelle f

Page 48 - FRANÇAIS 48

FRANÇAIS 52Niveau de puissanceMicro-ondes uniquementPuissance Utilisation suggérée :900 W Réchauffage de boissons, eau, bouillons, café, thé et aut

Page 49 - Bandeau de commande

FRANÇAIS 53Veillez à ce que les ustensiles que vous utilisez soient à la fois résistants à la chaleur et au four avant de les utiliser pour griller

Page 50 - Usage quotidien

FRANÇAIS 54Les aliments congelés, contenus dans des sachets en plastique, de la pellicule plastique ou des emballages en carton, pourront être placé

Page 51 - FRANÇAIS 51

FRANÇAIS 55Chaleur pulséeUtilisez cette fonction pour la cuisson de meringues, pâtisseries, gâteaux de Savoie, soufés, volailles et rôtis.513241.

Page 52 - FRANÇAIS 52

FRANÇAIS 56Nettoyage et entretienL'entretien de cet appareil se limite à son nettoyage.Si le four n'est pas maintenu propre, cela peut ent

Page 53 - FRANÇAIS 53

FRANÇAIS 57Problème Cause possible SolutionL'appareil ne fonctionne pas.Absence d'alimentation ou appareil non correctement branché.Vérie

Page 54 - FRANÇAIS 54

FRANÇAIS 58Caractéristiques techniquesTension d'alimentation 230 V / 50 HzPuissance nominale 2800 WFusible 16 APuissance MO 900 WGril 1600 WCon

Page 55 - FRANÇAIS 55

FRANÇAIS 59Selon la norme CEI 60350.La Commission électrotechnique internationale a établi une norme sur les essais de performance comparatifs effec

Page 56 - Nettoyage et entretien

ENGLISH 6Product descriptionAccessoriesTurntable support 1x Baking plate 1xGlass turntable 1xWire rack 1x12341 Control Panel2 Grill element

Page 57 - FRANÇAIS 57

FRANÇAIS 60Installation de l'appareilLors de l'installation de l'appareil, respectez les instructions fournies séparément.Pour déverr

Page 58 - Caractéristiques techniques

FRANÇAIS 61Avant de brancher l'appareilVériez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre habitation.N

Page 59 - FRANÇAIS 59

FRANÇAIS 62Recommandations importantes pour la sauvegarde de l'environnementLes matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l

Page 60 - FRANÇAIS 60

FRANÇAIS 63GARANTIE IKEA (FRANCE)CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE APRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentation des écrits constatant

Page 61 - Branchements électriques

FRANÇAIS 64pour réparation sur l’appareil (sauf cas de force majeure ou carence prolongée du vendeur).(*) Voir la notice d’emploi et d’entretien et l

Page 62 - FRANÇAIS 62

FRANÇAIS 65Que couvre cette garantie ?La présente garantie IKEA couvre les défauts de construction et de fabrication susceptibles de nuire à une util

Page 63 - GARANTIE IKEA (FRANCE)

FRANÇAIS 66• Les pièces d’usure normale dites pièces consommables, comme par exemple les piles, les ampoules, les ltres, les joints, tuyaux de vida

Page 64 - FRANÇAIS 64

FRANÇAIS 67• Art. L. 211-5. « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et,

Page 65 - FRANÇAIS 65

FRANÇAIS 68DE CAISSE, FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC LE LIVRET DE GARANTIE ! Ils vous seront nécessaires comme preuve de l’achat pour vous permett

Page 66 - FRANÇAIS 66

FRANÇAIS 69GARANTIE IKEA (BELGIQUE)Quelle est la durée de validité de la garantie IKEA?Cette garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date d

Page 67 - FRANÇAIS 67

ENGLISH 7GeneralThere are a number of accessories available on the market. Before you buy, ensure they are suitable for microwave use.Ensure that the

Page 68 - FRANÇAIS 68

FRANÇAIS 70• Les réparations qui ne sont pas effectuées par nos réparateurs désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ou lorsque des pièces

Page 69 - FRANÇAIS 69

FRANÇAIS 71Comment nous joindre en cas de besoin An de mieux vous servir, nous vous conseillons d’utiliser les numéros de téléphone spéciques repri

Page 70 - FRANÇAIS 70

ITALIANO 72Leggere con attenzione e conservare per riferimento futuro.Non riscaldare o usare materiali inammabili all'interno o vicino al forno

Page 71 - FRANÇAIS 71

ITALIANO 73quanto tali pannelli forniscono la protezione necessaria contro l'energia delle microonde.Non rimuovere nessun pannello di copertura.

Page 72 - Sommario

ITALIANO 74Descrizione dell'apparecchioAccessoriSupporto per piatto rotante 1x Teglia da forno 1xPiatto rotante di vetro 1xGriglia di cott

Page 73 - ITALIANO 73

ITALIANO 75Istruzioni generaliIn commercio sono disponibili diversi accessori. Prima di acquistarli, accertarsi che siano idonei alla cottura a micro

Page 74 - ITALIANO 74

ITALIANO 76Pannello comandi1 Manopola multifunzione2 Tasto Stop3 Tasto Indietro4 Display5 Tasto OK6 Tasto Start7 Manopola di regolazione765432

Page 75 - ITALIANO 75

ITALIANO 77Protezione anti-avvio/Blocco tasti Questa funzione di sicurezza si attiva automaticamente un minuto dopo che il forno si è commutato in mo

Page 76 - Pannello comandi

ITALIANO 78L'orologio è impostato ed è in funzione.Per togliere la funzione orologio dal display dopo averla programmata, selezionare nuovamente

Page 77 - Utilizzo quotidiano

ITALIANO 79Una volta avviato il processo di cottura, il tempo di cottura può essere facilmente incrementato di ulteriori 30 secondi, premendo il tast

Page 78 - ITALIANO 78

ENGLISH 8Control panel1 Multifunction knob2 Stop button3 Back button4 Display5 OK button6 Start button7 Adjust knob7654321EXEMPLARISKGENAST 76

Page 79 - ITALIANO 79

ITALIANO 80impostare il livello di potenza del grill.3. Premere il tasto OK per confermare la selezione. Si passa automaticamente alla funzione succ

Page 80 - ITALIANO 80

ITALIANO 81iIMPORTANTE: Non disporre alimenti congelati direttamente sul piatto rotante caldo. Disporre un normale piatto tra gli alimenti e il piatt

Page 81 - ITALIANO 81

ITALIANO 82Forno ventilatoUtilizzare questa funzione per cuocere meringhe, pasticcini, torte tipo pan di Spagna, soufé, pollame e arrosti di carne.5

Page 82 - ITALIANO 82

ITALIANO 83Pulizia e manutenzioneLa pulizia è la sola manutenzione normalmente richiesta.La mancata esecuzione delle operazioni di pulizia periodiche

Page 83 - Pulizia e manutenzione

ITALIANO 84Problema Possibile causa SoluzioneL'apparecchio non funziona.L'apparecchio non è collegato alla rete elettrica.Controllare i fus

Page 84 - Cosa fare se

ITALIANO 85Dati tecniciTensione di alimentazione 230 V/50 HzPotenza nominale 2800 WFusibile 16 APotenza di uscita microonde 900 WGrill 1600 WConvezio

Page 85 - Dati tecnici

ITALIANO 86Dati per verica prestazioni riscaldamento in conformità alla IEC 60705.La Commissione Elettrotecnica Internazionale (IEC) ha messo a punt

Page 86 - ITALIANO 86

ITALIANO 87Montaggio dell'apparecchioDurante l'installazione, seguire le istruzioni per il montaggio fornite separatamente.Per aprire lo sp

Page 87 - Installazione

ITALIANO 88Prima di collegare l'apparecchioControllare che la tensione indicata sulla targhetta matricola corrisponda a quella dell'impiant

Page 88 - Collegamenti elettrici

ITALIANO 89Consigli per la salvaguardia dell'ambienteIl materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo corrispon

Page 89 - ITALIANO 89

ENGLISH 9Start protection / key lock This automatic safety function is activated one minute after the oven has returned to “stand by mode“. (The oven

Page 90 - GARANZIA IKEA

ITALIANO 90GARANZIA IKEAQuanto dura la garanzia IKEA?Questa garanzia è valida per 5 (cinque) anni a partire dalla data di acquisto/consegna del tuo e

Page 91 - ITALIANO 91

ITALIANO 91fabbricazione.• Casi in cui non vengono rilevati difetti funzionali durante la visita di un tecnico.• Riparazioni non eseguite dal nostr

Page 92 - ITALIANO 92

ITALIANO 92 Al ne di garantirvi un servizio più veloce, vi suggeriamo di utilizzare i numeri di telefono riportati in questo manuale. Fate sempre ri

Page 93 - LIETUVIŲ

93BELGIË - BELGIQUE - BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif

Page 96 - 4000 105 68988

4000 105 68988© Inter IKEA Systems B.V. 2013 AA-720616-118535

Comments to this Manuals

No comments