EXEMPLARISK GENASTGBFRDEIT
ENGLISH 10Eco 2131. Press the OK button.2. Turn the Adjust knob to turn the ECO setting ON or OFF.3. Press the OK button again to conrm the chang
ENGLISH 11Power levelMicrowaves onlyPower Suggested use:900 W Reheating of beverages, water, clear soups, coffee, tea or other food with a high water
ENGLISH 12Ensure that the utensils used are heat resistant and ovenproof before grilling with them.iIMPORTANT: Do not use plastic utensils when grill
ENGLISH 13Separate pieces as they begin to defrost.Individual slices defrost more easily.Shield areas of food with small pieces of aluminum foil if t
ENGLISH 14Always use the Wire rack to put food on to allow the air to circulate properly around the food.Use the Baking plate when baking small items
ENGLISH 15Cleaning and maintenanceCleaning is the only maintenance normally required.Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to
ENGLISH 16Problem Possible cause SolutionThe appliance does not work. The mains power supply or the appliance is not connected.Check your fuses and e
ENGLISH 17Technical dataSupply Voltage 230 V/50 HzRated Power Input 2800 WFuse 16 AMW output power 900 WGrill 1600 WConvection 1200 WOuter dimensions
ENGLISH 18Data for test heating performance in accordance with IEC 60705.The International Electrotechnical Commission has developed a standard for c
ENGLISH 19Mounting the applianceFollow the supplied separate mounting instructions when installing the appliance.To release the door with the door sa
ENGLISH 20Prior to connectingCheck that the voltage on the rating plate corresponds to the voltage in your home.Do not remove the microwave inlet pro
ENGLISH 21Environmental concernsThe packing box may be fully recycled as conrmed by the recycling symbol ( ).Follow local disposal regulations. Keep
ENGLISH 22IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for ve (5) years from the original date of purchase of your app
ENGLISH 23another address, IKEA is not liable for any damage that may occur during transport. However, if IKEA delivers the product to the customer’s
DEUTSCH 24Aufmerksam lesen und zum Nachschlagen aufbewahren.Erhitzen oder verwenden Sie keine brennbaren Materialien im Gerät oder in seiner Nähe. Ra
DEUTSCH 25Reparaturen am Gerät dürfen nur von einem qualizierten Kundendiensttechniker vorgenommen werden. Laien bringen sich durch Reparaturversuch
DEUTSCH 26ProduktbeschreibungZubehörDrehtellerauage 1x Backblech 1xGlasdrehteller 1xGrillrost 1x12341 Bedienfeld2 Grillelement3 Beleuchtu
DEUTSCH 27AllgemeinesEine Reihe von Zubehörteilen kann käuich erworben werden. Prüfen Sie vor dem Kauf, ob sie für das Mikrowellengerät geeignet sin
DEUTSCH 28Bedienfeld1 Multifunktionsknopf2 Stopptaste3 Zurück-Taste4 Display5 OK-Taste6 Start -Taste7 Einstellknopf7654321EXEMPLARISKGENAST 76
DEUTSCH 29Startschutz / Kindersicherung Diese automatische Sicherheitsfunktion wird eine Minute, nachdem das Gerät in den „Bereitschaftsmodus" z
ENGLISH 4DEUTSCH 24FRANÇAIS 45ITALIANO 72
DEUTSCH 30Ton 213 1. Drücken Sie die OK-Taste.2. Drehen Sie den Einstellknopf, um den Signalton ein- oder auszuschalten.3. Drücken Sie die OK-Tast
DEUTSCH 31Die Garzeit können Sie auch durch Drehen des Einstellknopfes verlängern bzw. verkürzen.Sie können die Leistungsstufe während des Garens änd
DEUTSCH 323. Drücken Sie die OK-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Sie gelangen automatisch zur nächsten Einstellung.4. Stellen Sie die Garzeit
DEUTSCH 33iWICHTIG: Legen Sie niemals gefrorene Lebensmittel direkt auf einen heißen Drehteller. Stellen Sie einen Teller auf den Drehteller und lege
DEUTSCH 34HeißluftBenutzen Sie diese Funktion zur Zubereitung von Meringuen, Gebäck, Biskuitkuchen, Auäufen, Geügel und Braten.513241. Drehen Sie
DEUTSCH 35Reinigung und PegeIm Normalfall müssen Sie das Gerät nur reinigen.Wird das Gerät nicht laufend sauber gehalten, kann dies zur Abnutzung de
DEUTSCH 36ProblemMögliche UrsacheAbhilfemaßnahmeDas Gerät funktioniert nicht.Der Netzstecker steckt nicht in der Steckdose, oder das Gerät ist nicht
DEUTSCH 37Technische DatenNetzspannung 230 V / 50 HzEingangsnennleistung 2800 WSicherung 16 AAusgangsleistung MW 900 WGrillfunktion 1600 WUnter-/Ober
DEUTSCH 38Daten zum Testen der Heizleistung in Übereinstimmung mit IEC 60705.Die Internationale Elektrotechnische Kommission hat einen Standard für V
DEUTSCH 39Montage des GerätsBefolgen Sie zum Installieren des Geräts die mitgelieferte separate Montageanleitung.Näheres zum Öffnen der Tür mit dem S
ENGLISH 4Read carefully and keep for future reference.Do not heat, or use ammable materials in or near the oven. Fumes can create a re hazard or ex
DEUTSCH 40Vor dem AnschließenDie Spannung auf dem Typenschild muss der Spannungsversorgung in Ihrem Haus entsprechen.Entfernen Sie nicht die Platten
DEUTSCH 41Hinweise zum UmweltschutzDie Verpackung besteht aus 100 % recyclingfähigem Material und ist daher mit dem Recycling-Symbol gekennzeichnet [
DEUTSCH 42IKEA GARANTIEWie lange ist die IKEA Garantie gültig?Die Garantie gilt fünf (5) Jahre ab dem Kaufdatum von bei IKEA gekauften Geräten, es se
DEUTSCH 43Servicevertragspartner ausgeführt oder bei denen keine Originalteile verwendet wurden.• Durch fehlerhafte oder unvorschriftsmäßige Install
DEUTSCH 4412-stellige Servicenummer (auf dem Geräte-Typschild vermerkt) Ihres IKEA Gerätes bereit. BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG GUT AUF! Unser Service
FRANÇAIS 45Lire attentivement et conserver pour toute consultation ultérieure.Veillez à ne pas chauffer ou utiliser de matériaux inammables à l&apo
FRANÇAIS 46Si le cordon d'alimentation doit être remplacé, utilisez un cordon d'origine disponible auprès du service après-vente.Le rempla
FRANÇAIS 47Description de l'appareilAccessoiresSupport du plateau tournant 1x Plaque à pâtisserie 1xPlateau tournant en verre 1xGrille mé
FRANÇAIS 48GénéralitésDe nombreux accessoires sont disponibles sur le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'ils conviennent bien aux mi
FRANÇAIS 49Bandeau de commande1 Bouton Multifonction2 Touche Stop (Arrêt)3 Touche Précédent4 Afchage5 Touche OK6 Touche Start (Démarrage)7 B
ENGLISH 5not be operated until it has been repaired by a trained service technician.Important precautionsGeneral This appliance is designed for domes
FRANÇAIS 50Protection contre une mise en marche du four à vide / verrouillage de sécurité Cette fonction de sécurité automatique est activée une min
FRANÇAIS 51Eco 2131. Appuyez sur la touche OK.2. Tournez le bouton de réglage pour activer ou désactiver le réglage ÉCO.3. Appuyez une nouvelle f
FRANÇAIS 52Niveau de puissanceMicro-ondes uniquementPuissance Utilisation suggérée :900 W Réchauffage de boissons, eau, bouillons, café, thé et aut
FRANÇAIS 53Veillez à ce que les ustensiles que vous utilisez soient à la fois résistants à la chaleur et au four avant de les utiliser pour griller
FRANÇAIS 54Les aliments congelés, contenus dans des sachets en plastique, de la pellicule plastique ou des emballages en carton, pourront être placé
FRANÇAIS 55Chaleur pulséeUtilisez cette fonction pour la cuisson de meringues, pâtisseries, gâteaux de Savoie, soufés, volailles et rôtis.513241.
FRANÇAIS 56Nettoyage et entretienL'entretien de cet appareil se limite à son nettoyage.Si le four n'est pas maintenu propre, cela peut ent
FRANÇAIS 57Problème Cause possible SolutionL'appareil ne fonctionne pas.Absence d'alimentation ou appareil non correctement branché.Vérie
FRANÇAIS 58Caractéristiques techniquesTension d'alimentation 230 V / 50 HzPuissance nominale 2800 WFusible 16 APuissance MO 900 WGril 1600 WCon
FRANÇAIS 59Selon la norme CEI 60350.La Commission électrotechnique internationale a établi une norme sur les essais de performance comparatifs effec
ENGLISH 6Product descriptionAccessoriesTurntable support 1x Baking plate 1xGlass turntable 1xWire rack 1x12341 Control Panel2 Grill element
FRANÇAIS 60Installation de l'appareilLors de l'installation de l'appareil, respectez les instructions fournies séparément.Pour déverr
FRANÇAIS 61Avant de brancher l'appareilVériez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre habitation.N
FRANÇAIS 62Recommandations importantes pour la sauvegarde de l'environnementLes matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l
FRANÇAIS 63GARANTIE IKEA (FRANCE)CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE APRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentation des écrits constatant
FRANÇAIS 64pour réparation sur l’appareil (sauf cas de force majeure ou carence prolongée du vendeur).(*) Voir la notice d’emploi et d’entretien et l
FRANÇAIS 65Que couvre cette garantie ?La présente garantie IKEA couvre les défauts de construction et de fabrication susceptibles de nuire à une util
FRANÇAIS 66• Les pièces d’usure normale dites pièces consommables, comme par exemple les piles, les ampoules, les ltres, les joints, tuyaux de vida
FRANÇAIS 67• Art. L. 211-5. « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et,
FRANÇAIS 68DE CAISSE, FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC LE LIVRET DE GARANTIE ! Ils vous seront nécessaires comme preuve de l’achat pour vous permett
FRANÇAIS 69GARANTIE IKEA (BELGIQUE)Quelle est la durée de validité de la garantie IKEA?Cette garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date d
ENGLISH 7GeneralThere are a number of accessories available on the market. Before you buy, ensure they are suitable for microwave use.Ensure that the
FRANÇAIS 70• Les réparations qui ne sont pas effectuées par nos réparateurs désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ou lorsque des pièces
FRANÇAIS 71Comment nous joindre en cas de besoin An de mieux vous servir, nous vous conseillons d’utiliser les numéros de téléphone spéciques repri
ITALIANO 72Leggere con attenzione e conservare per riferimento futuro.Non riscaldare o usare materiali inammabili all'interno o vicino al forno
ITALIANO 73quanto tali pannelli forniscono la protezione necessaria contro l'energia delle microonde.Non rimuovere nessun pannello di copertura.
ITALIANO 74Descrizione dell'apparecchioAccessoriSupporto per piatto rotante 1x Teglia da forno 1xPiatto rotante di vetro 1xGriglia di cott
ITALIANO 75Istruzioni generaliIn commercio sono disponibili diversi accessori. Prima di acquistarli, accertarsi che siano idonei alla cottura a micro
ITALIANO 76Pannello comandi1 Manopola multifunzione2 Tasto Stop3 Tasto Indietro4 Display5 Tasto OK6 Tasto Start7 Manopola di regolazione765432
ITALIANO 77Protezione anti-avvio/Blocco tasti Questa funzione di sicurezza si attiva automaticamente un minuto dopo che il forno si è commutato in mo
ITALIANO 78L'orologio è impostato ed è in funzione.Per togliere la funzione orologio dal display dopo averla programmata, selezionare nuovamente
ITALIANO 79Una volta avviato il processo di cottura, il tempo di cottura può essere facilmente incrementato di ulteriori 30 secondi, premendo il tast
ENGLISH 8Control panel1 Multifunction knob2 Stop button3 Back button4 Display5 OK button6 Start button7 Adjust knob7654321EXEMPLARISKGENAST 76
ITALIANO 80impostare il livello di potenza del grill.3. Premere il tasto OK per confermare la selezione. Si passa automaticamente alla funzione succ
ITALIANO 81iIMPORTANTE: Non disporre alimenti congelati direttamente sul piatto rotante caldo. Disporre un normale piatto tra gli alimenti e il piatt
ITALIANO 82Forno ventilatoUtilizzare questa funzione per cuocere meringhe, pasticcini, torte tipo pan di Spagna, soufé, pollame e arrosti di carne.5
ITALIANO 83Pulizia e manutenzioneLa pulizia è la sola manutenzione normalmente richiesta.La mancata esecuzione delle operazioni di pulizia periodiche
ITALIANO 84Problema Possibile causa SoluzioneL'apparecchio non funziona.L'apparecchio non è collegato alla rete elettrica.Controllare i fus
ITALIANO 85Dati tecniciTensione di alimentazione 230 V/50 HzPotenza nominale 2800 WFusibile 16 APotenza di uscita microonde 900 WGrill 1600 WConvezio
ITALIANO 86Dati per verica prestazioni riscaldamento in conformità alla IEC 60705.La Commissione Elettrotecnica Internazionale (IEC) ha messo a punt
ITALIANO 87Montaggio dell'apparecchioDurante l'installazione, seguire le istruzioni per il montaggio fornite separatamente.Per aprire lo sp
ITALIANO 88Prima di collegare l'apparecchioControllare che la tensione indicata sulla targhetta matricola corrisponda a quella dell'impiant
ITALIANO 89Consigli per la salvaguardia dell'ambienteIl materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo corrispon
ENGLISH 9Start protection / key lock This automatic safety function is activated one minute after the oven has returned to “stand by mode“. (The oven
ITALIANO 90GARANZIA IKEAQuanto dura la garanzia IKEA?Questa garanzia è valida per 5 (cinque) anni a partire dalla data di acquisto/consegna del tuo e
ITALIANO 91fabbricazione.• Casi in cui non vengono rilevati difetti funzionali durante la visita di un tecnico.• Riparazioni non eseguite dal nostr
ITALIANO 92 Al ne di garantirvi un servizio più veloce, vi suggeriamo di utilizzare i numeri di telefono riportati in questo manuale. Fate sempre ri
93BELGIË - BELGIQUE - BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
94
4000 105 68988© Inter IKEA Systems B.V. 2013 AA-720616-118535
Comments to this Manuals