IKEA BITANDE User Manual

Browse online or download User Manual for Fridge-freezers IKEA BITANDE. IKEA BITANDE User Manual [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

BITANDEGBDEFRIT

Page 2

Important! If the shelf ispositionedhorizontally, placeonly closed bottles.This bottle holder shelf can be tilted in orderto store previously opened b

Page 3 - ITALIANO 51

Ice-cube productionThis appliance is equipped with two traysfor the production of ice-cubes.1. Fill the trays with water.2. Put the trays in the freez

Page 4 - Safety information

• It is advisable to show the freezing indate on each individual pack to enableyou to keep tab of the storage time.Hints for storage of frozen foodTo

Page 5 - ENGLISH 5

The absence of frost is due to the continuouscirculation of cold air inside the compart-ment, driven by an automatically controlledfan.Periods of non-

Page 6 - ENGLISH 6

Problem Possible cause Solution The room temperature is toohigh.Decrease the room tempera-ture.Water flows on the rearplate of the refrigera-tor.Duri

Page 7 - ENGLISH 7

The technical infor-mation are situatedin the rating plate onthe internal left sideof the refrigeratorcompartment and inthe energy label.InstallationC

Page 8 - ENGLISH 8

and electronic equipment. By ensuring thisproduct is disposed of correctly, you willhelp prevent potential negativeconsequences for the environment an

Page 9 - ENGLISH 9

• Damage to the following parts: ceramicglass, accessories, crockery and cutlerybaskets, feed and drainage pipes, seals,lamps and lamp covers, screens

Page 10 - ENGLISH 10

Important! In order to provide You with aquicker service, we recommend that Youuse the specific phone numbers listed at theend of this manual. Always

Page 11 - ENGLISH 11

InhaltSicherheitshinweise 19Gerätebeschreibung 22Bedienfeld 23Erste Inbetriebnahme 24Täglicher Gebrauch 24Praktische Tipps und Hinweise 26Rei

Page 13 - ENGLISH 13

• Verwenden Sie keine anderen Elektroge-räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgerä-ten, wenn solche Geräte nicht ausdrück-lich vom Hersteller für diesen

Page 14 - ENGLISH 14

Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immerdas Gerät ab und ziehen Sie den Netz-stecker aus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät n

Page 15 - ENGLISH 15

GerätebeschreibungLesen Sie die Gebrauchsanleitung vor In-betriebnahme des Geräts sorgfältig durch.171098625341Bedienfeld mit LED-Beleuchtung2Butter-

Page 16 - ENGLISH 16

Bedienfeld1 25 4 31Kontroll-LED Temperatur2Superfrost-Anzeige (Schnellgefrieren)3Türsensor4Taste Superfrost5TemperaturreglerEIN/AUS-TasteEinschalten d

Page 17 - ENGLISH 17

Die entsprechende Kontroll-LED für dieFunktion „Superfrost“ leuchtet auf.Durch erneutes Drücken der Superfrost-Tas-te können Sie die Superfrost-Funkti

Page 18 - ENGLISH 18

Positionieren der TürablagenDie Türablagen kön-nen in verschiedenerHöhe positioniertwerden, um Lebens-mittelpackungen un-terschiedlicher Grö-ße zu lag

Page 19 - DEUTSCH 19

Lagerung gefrorener LebensmittelLassen Sie das Gerät vor der ersten In-betriebnahme oder nach einer Zeit, in derdas Gerät nicht benutzt wurde, mindest

Page 20 - DEUTSCH 20

• Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichteusw.: diese können abgedeckt auf eineAblage gelegt werden.• Obst und Gemüse: diese sollten gründlichgereinigt u

Page 21 - DEUTSCH 21

durch vom Hersteller autorisiertes Fachper-sonal ausgeführt werden.Warnung! Der Zubehör des Gerätesund die Innenteile eignen sich nicht fürdie Reinigu

Page 22 - DEUTSCH 22

Möchten Sie bei einer längeren Abwesen-heit den Gefrierschrank weiter laufen las-sen, bitten Sie jemanden, gelegentlich dieTemperatur zu prüfen, damit

Page 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 19FRANÇAIS 35ITALIANO 51

Page 24 - DEUTSCH 24

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zuhoch.Senken Sie die Raumtempera-tur.Wasser fließt an derRückwand des Kühl-schranks herunter

Page 25 - DEUTSCH 25

Die technischen In-formationen befin-den sich auf demTypschild innen linksim Kühlraum sowieauf der Energiepla-kette.MontageVorsicht! Lesen Sie bitte d

Page 26 - DEUTSCH 26

EntsorgungDas Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfallzu behandeln ist,

Page 27 - DEUTSCH 27

Was wird IKEA zur Lösung des Problemstun?IKEA hat Kundendienste, die das Produktuntersuchen und eigenständig entscheiden,ob das Problem durch die Gara

Page 28 - DEUTSCH 28

GültigkeitsbereichFür Geräte, die in einem EU-Land gekauftund in ein anderes EU-Land mitgenommenwerden, stehen die Kundendienstleistungenim Rahmen der

Page 29 - DEUTSCH 29

SommaireConsignes de sécurité 35Description de l'appareil 38Bandeau de commande 39Première utilisation 40Utilisation quotidienne 40Cons

Page 30 - DEUTSCH 30

• N'utilisez pas d'autres appareils électri-ques (par exemple, sorbetières) à l'inté-rieur d'appareils réfrigérants sauf s'il

Page 31 - DEUTSCH 31

Entretien et nettoyage• Avant toute opération d'entretien, mettezl'appareil à l'arrêt et débranchez-le.• N'utilisez pas d'obj

Page 32 - DEUTSCH 32

Description de l'appareilLisez attentivement la notice d'utilisationavant d'utiliser l'appareil.171098625341Bandeau de commande av

Page 33 - DEUTSCH 33

Bandeau de commande1 25 4 31Indicateur de température LED2Indicateur de congélation rapide3Capteur de porte4Touche de congélation rapide5ThermostatTou

Page 34 - DEUTSCH 34

ContentsSafety information 4Product description 7Control panel 8First use 9Daily use 9Helpful hints and tips 11Care and cleaning 12What

Page 35 - Consignes de sécurité

Première utilisationNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoi-res

Page 36 - FRANÇAIS 36

Porte-bouteillesPlacez les bouteilles (ouverture vers l'avant)sur la clayette prévue à cet effet.Important Si la clayette est enposition horizont

Page 37 - FRANÇAIS 37

La décongélationLes aliments surgelés ou congelés peuventêtre décongelés dans le compartiment réfri-gérateur ou à température ambiante, avantd'êt

Page 38 - FRANÇAIS 38

• Enveloppez les aliments dans des feuillesd'aluminium ou de polyéthylène et assu-rez-vous que les emballages sont étan-ches.• Ne laissez pas des

Page 39 - FRANÇAIS 39

Dégivrage du réfrigérateurLe givre est automa-tiquement éliminé del'évaporateur ducompartiment réfri-gérateur à chaquearrêt du compres-seur, en c

Page 40 - FRANÇAIS 40

Problème Cause possible Solution Le courant n'arrive pas àl'appareil. La prise de cou-rant n'est pas alimentée.Branchez un autre appar

Page 41 - FRANÇAIS 41

En cas d'anomalie de fonctionnement et simalgré toutes les vérifications une interven-tion s'avère nécessaire, contactez le serviceaprès-ven

Page 42 - FRANÇAIS 42

InstallationAttention Pour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les « Consignes desécurité » de cette

Page 43 - FRANÇAIS 43

Où aller avec les appareils usagés?Partout où des appareils neufs sontvendus, mais aussi dans un centre decollecte ou une entreprise derécupération of

Page 44 - FRANÇAIS 44

• Les dommages causés délibérément oupar négligence, les dommages résultantdu non-respect des instructions d'utilisa-tion, d'une installatio

Page 45 - FRANÇAIS 45

If the refrigerant circuit should becomedamaged:– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is s

Page 46 - FRANÇAIS 46

Service après-vente dédié aux appareilsIKEA :N'hésitez pas à contacter le Service après-vente IKEA pour :1. effectuer une réclamation dans le cad

Page 47 - FRANÇAIS 47

IndiceInformazioni per la sicurezza 51Descrizione del prodotto 54Pannello dei comandi 55Primo utilizzo 56Utilizzo quotidiano 56Consigli e su

Page 48 - FRANÇAIS 48

• Il circuito refrigerante dell'apparecchiocontiene isobutano (R600a), un gas natu-rale con un elevato livello di compatibilitàambientale che, tu

Page 49 - FRANÇAIS 49

InstallazioneImportante Per il collegamento elettrico,seguire attentamente le istruzioni delparagrafo corrispondente.• Estrarre l'apparecchio dal

Page 50 - FRANÇAIS 50

Descrizione del prodottoLeggere attentamente le istruzioni d'usoprima di usare l'apparecchiatura.171098625341Pannello dei comandi con luce L

Page 51

Pannello dei comandi1 25 4 31Indicatore LEDdella temperatura2Spia di Congelamento rapido3Sensore porta4Interruttore di Congelamento rapido5Regolatore

Page 52 - ITALIANO 52

Primo utilizzoPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la pri-ma volta, lavare l'interno e gli accessori conacqua tiep

Page 53 - ITALIANO 53

Importante Se il ripiano è inposizioneorizzontale,utilizzarlo solo per lebottiglie chiuse.Il ripiano può essere inclinato per consentirel'appoggi

Page 54 - ITALIANO 54

Produzione di cubetti di ghiaccioQuesta apparecchiatura è dotata di duevaschette per la produzione di cubetti dighiaccio.1. Riempire d’acqua le vasche

Page 55 - ITALIANO 55

• I cibi magri si conservano meglio e più alungo di quelli grassi; il sale riduce la du-rata di conservazione dei cibi.• I ghiaccioli, se consumati ap

Page 56 - ITALIANO 56

• It is advisable to wait at least four hoursbefore connecting the appliance to allowthe oil to flow back in the compressor.• Adequate air circulation

Page 57 - ITALIANO 57

È importante pulire periodicamente il forodi scarico dell'acqua di sbrinamento, situatoal centro del canale sulla parete posteriore,per evitare c

Page 58 - ITALIANO 58

Problema Causa possibile SoluzioneIl compressore rimanesempre in funzione.La temperatura non è impo-stata correttamente.Impostare una temperaturasuper

Page 59 - ITALIANO 59

Dati tecniciDimensioni per l'in-stallazione Altezza 1780 mmLarghezza 560 mmProfondità 550 mmVolume netto Frigo 210 LitroCongelatore 58 LitroSist

Page 60 - ITALIANO 60

L'apparecchiatura deve disporre di unamessa a terra. La spina del cavo di alimen-tazione è dotata di un apposito contatto. Sela presa di corrente

Page 61 - ITALIANO 61

Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzione dell'elettro-domestico ed è valida a parti

Page 62 - ITALIANO 62

Tali limitazioni non si applicano a lavorieseguiti a regola d'arte da personale quali-ficato e con l'uso di parti originali per adat-tare l&

Page 63 - ITALIANO 63

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 65 - ITALIANO 65

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-575108-1222359401-A-522011

Page 66

Product descriptionCarefully read the operating instructionsbefore using the appliance.171098625341Control panel with led light2Butter and cheese comp

Page 67

Control panel1 25 4 31Temperature indicator LED2Fast Freezing indicator3Door sensor4Fast Freezing button5Temperature regulatorON/OFF buttonSwitching o

Page 68 - 222359401-A-522011

First useCleaning the interiorBefore using the appliance for the first time,wash the interior and all internal accesso-ries with lukewarm water and so

Comments to this Manuals

No comments