IKEA BITANDE User Manual

Browse online or download User Manual for Fridge-freezers IKEA BITANDE. IKEA BITANDE User Manual [et]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

BITANDEGBDEFRIT

Page 2

Important! If the shelf ispositionedhorizontally, placeonly closed bottles.This bottle holder shelf can be tilted in orderto store previously opened b

Page 3 - ITALIANO 51

Ice-cube productionThis appliance is equipped with two traysfor the production of ice-cubes.1. Fill the trays with water.2. Put the trays in the freez

Page 4 - Safety instructions

• It is advisable to show the freezing indate on each individual pack to enableyou to keep tab of the storage time.Hints for storage of frozen foodTo

Page 5 - ENGLISH 5

The absence of frost is due to the continuouscirculation of cold air inside the compart-ment, driven by an automatically controlledfan.Periods of non-

Page 6 - ENGLISH 6

Problem Possible cause Solution The room temperature is toohigh.Decrease the room tempera-ture.Water flows on the rearplate of the refrigera-tor.Duri

Page 7 - ENGLISH 7

The technical infor-mation are situatedin the rating plate onthe internal left sideof the refrigeratorcompartment and inthe energy label.InstallationC

Page 8 - ENGLISH 8

and electronic equipment. By ensuring thisproduct is disposed of correctly, you willhelp prevent potential negativeconsequences for the environment an

Page 9 - ENGLISH 9

• Damage to the following parts: ceramicglass, accessories, crockery and cutlerybaskets, feed and drainage pipes, seals,lamps and lamp covers, screens

Page 10 - ENGLISH 10

Important! In order to provide You with aquicker service, we recommend that Youuse the specific phone numbers listed at theend of this manual. Always

Page 11 - ENGLISH 11

InhaltSicherheitshinweise 19Gerätebeschreibung 22Bedienfeld 23Erste Inbetriebnahme 24Täglicher Gebrauch 24Praktische Tipps und Hinweise 26Rei

Page 13 - ENGLISH 13

• Verwenden Sie keine anderen Elektroge-räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgerä-ten, wenn solche Geräte nicht ausdrück-lich vom Hersteller für diesen

Page 14 - ENGLISH 14

Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immerdas Gerät ab und ziehen Sie den Netz-stecker aus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät n

Page 15 - ENGLISH 15

GerätebeschreibungLesen Sie die Gebrauchsanleitung vor In-betriebnahme des Geräts sorgfältig durch.171098625341Bedienfeld mit LED-Beleuchtung2Butter-

Page 16 - ENGLISH 16

Bedienfeld1 23451Kontroll-LED Temperatur2Superfrost-Anzeige (Schnellgefrieren)3Türsensor4Taste Superfrost5TemperaturreglerEIN/AUS-TasteEinschalten des

Page 17 - ENGLISH 17

Die entsprechende Kontroll-LED für dieFunktion „Superfrost“ leuchtet auf.Durch erneutes Drücken der Superfrost-Tas-te können Sie die Superfrost-Funkti

Page 18 - ENGLISH 18

Positionieren der TürablagenDie Türablagen kön-nen in verschiedenerHöhe positioniertwerden, um Lebens-mittelpackungen un-terschiedlicher Grö-ße zu lag

Page 19 - DEUTSCH 19

Lagerung gefrorener LebensmittelLassen Sie das Gerät vor der ersten In-betriebnahme oder nach einer Zeit, in derdas Gerät nicht benutzt wurde, mindest

Page 20 - DEUTSCH 20

• Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichteusw.: diese können abgedeckt auf eineAblage gelegt werden.• Obst und Gemüse: diese sollten gründlichgereinigt u

Page 21 - DEUTSCH 21

durch vom Hersteller autorisiertes Fachper-sonal ausgeführt werden.Warnung! Der Zubehör des Gerätesund die Innenteile eignen sich nicht fürdie Reinigu

Page 22 - DEUTSCH 22

Möchten Sie bei einer längeren Abwesen-heit den Gefrierschrank weiter laufen las-sen, bitten Sie jemanden, gelegentlich dieTemperatur zu prüfen, damit

Page 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 19FRANÇAIS 35ITALIANO 51

Page 24 - DEUTSCH 24

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zuhoch.Senken Sie die Raumtempera-tur.Wasser fließt an derRückwand des Kühl-schranks herunter

Page 25 - DEUTSCH 25

Die technischen In-formationen befin-den sich auf demTypschild innen linksim Kühlraum sowieauf der Energiepla-kette.MontageVorsicht! Lesen Sie bitte d

Page 26 - DEUTSCH 26

UmwelttippsDas Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfallzu behandeln ist,

Page 27 - DEUTSCH 27

Was wird IKEA zur Lösung des Problemstun?IKEA hat Kundendienste, die das Produktuntersuchen und eigenständig entscheiden,ob das Problem durch die Gara

Page 28 - DEUTSCH 28

GültigkeitsbereichFür Geräte, die in einem EU-Land gekauftund in ein anderes EU-Land mitgenommenwerden, stehen die Kundendienstleistungenim Rahmen der

Page 29 - DEUTSCH 29

SommaireInstructions de sécurité 35Description de l'appareil 38Bandeau de commande 39Première utilisation 40Utilisation quotidienne 40C

Page 30 - DEUTSCH 30

• N'utilisez pas d'autres appareils électri-ques (par exemple, sorbetières) à l'inté-rieur d'appareils réfrigérants sauf s'il

Page 31 - DEUTSCH 31

Entretien et nettoyage• Avant toute opération d'entretien, mettezl'appareil à l'arrêt et débranchez-le.• N'utilisez pas d'obj

Page 32 - DEUTSCH 32

Description de l'appareilLisez attentivement la notice d'utilisationavant d'utiliser l'appareil.171098625341Bandeau de commande av

Page 33 - DEUTSCH 33

Bandeau de commande1 23451Indicateur de température LED2Indicateur de congélation rapide3Capteur de porte4Touche de congélation rapide5ThermostatTouch

Page 34 - DEUTSCH 34

ContentsSafety instructions 4Product description 7Control panel 8First use 9Daily use 9Helpful hints and tips 11Care and cleaning 12What

Page 35 - Instructions de sécurité

Première utilisationNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoi-res

Page 36 - FRANÇAIS 36

Porte-bouteillesPlacez les bouteilles (ouverture vers l'avant)sur la clayette prévue à cet effet.Important Si la clayette est enposition horizont

Page 37 - FRANÇAIS 37

La décongélationLes aliments surgelés ou congelés peuventêtre décongelés dans le compartiment réfri-gérateur ou à température ambiante, avantd'êt

Page 38 - FRANÇAIS 38

• Enveloppez les aliments dans des feuillesd'aluminium ou de polyéthylène et assu-rez-vous que les emballages sont étan-ches.• Ne laissez pas des

Page 39 - FRANÇAIS 39

Dégivrage du réfrigérateurLe givre est automa-tiquement éliminé del'évaporateur ducompartiment réfri-gérateur à chaquearrêt du compres-seur, en c

Page 40 - FRANÇAIS 40

Problème Cause possible Solution Le courant n'arrive pas àl'appareil. La prise de cou-rant n'est pas alimentée.Branchez un autre appar

Page 41 - FRANÇAIS 41

En cas d'anomalie de fonctionnement et simalgré toutes les vérifications une interven-tion s'avère nécessaire, contactez le serviceaprès-ven

Page 42 - FRANÇAIS 42

InstallationAttention Pour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les « Consignes desécurité » de cette

Page 43 - FRANÇAIS 43

Où aller avec les appareils usagés?Partout où des appareils neufs sontvendus, mais aussi dans un centre decollecte ou une entreprise derécupération of

Page 44 - FRANÇAIS 44

• Les dommages causés délibérément oupar négligence, les dommages résultantdu non-respect des instructions d'utilisa-tion, d'une installatio

Page 45 - FRANÇAIS 45

If the refrigerant circuit should becomedamaged:– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is s

Page 46 - FRANÇAIS 46

Service après-vente dédié aux appareilsIKEA :N'hésitez pas à contacter le Service après-vente IKEA pour :1. effectuer une réclamation dans le cad

Page 47 - FRANÇAIS 47

IndiceIstruzioni di sicurezza 51Descrizione del prodotto 54Pannello dei comandi 55Primo utilizzo 56Utilizzo quotidiano 56Consigli e suggerim

Page 48 - FRANÇAIS 48

• Il circuito refrigerante dell'apparecchiocontiene isobutano (R600a), un gas natu-rale con un elevato livello di compatibilitàambientale che, tu

Page 49 - FRANÇAIS 49

InstallazioneImportante Per il collegamento elettrico,seguire attentamente le istruzioni delparagrafo corrispondente.• Estrarre l'apparecchio dal

Page 50 - FRANÇAIS 50

Descrizione del prodottoLeggere attentamente le istruzioni d'usoprima di usare l'apparecchiatura.171098625341Pannello dei comandi con luce L

Page 51 - Istruzioni di sicurezza

Pannello dei comandi1 23451Indicatore LEDdella temperatura2Spia di Congelamento rapido3Sensore porta4Interruttore di Congelamento rapido5Regolatore te

Page 52 - ITALIANO 52

Primo utilizzoPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la pri-ma volta, lavare l'interno e gli accessori conacqua tiep

Page 53 - ITALIANO 53

Importante Se il ripiano è inposizioneorizzontale,utilizzarlo solo per lebottiglie chiuse.Il ripiano può essere inclinato per consentirel'appoggi

Page 54 - ITALIANO 54

Produzione di cubetti di ghiaccioQuesta apparecchiatura è dotata di duevaschette per la produzione di cubetti dighiaccio.1. Riempire d’acqua le vasche

Page 55 - ITALIANO 55

• I cibi magri si conservano meglio e più alungo di quelli grassi; il sale riduce la du-rata di conservazione dei cibi.• I ghiaccioli, se consumati ap

Page 56 - ITALIANO 56

• It is advisable to wait at least four hoursbefore connecting the appliance to allowthe oil to flow back in the compressor.• Adequate air circulation

Page 57 - ITALIANO 57

È importante pulire periodicamente il forodi scarico dell'acqua di sbrinamento, situatoal centro del canale sulla parete posteriore,per evitare c

Page 58 - ITALIANO 58

Problema Causa possibile SoluzioneIl compressore rimanesempre in funzione.La temperatura non è impo-stata correttamente.Impostare una temperaturasuper

Page 59 - ITALIANO 59

Dati tecniciDimensioni per l'in-stallazione Altezza 1780 mmLarghezza 560 mmProfondità 550 mmVolume netto Frigo 210 LitroCongelatore 58 LitroSist

Page 60 - ITALIANO 60

L'apparecchiatura deve disporre di unamessa a terra. La spina del cavo di alimen-tazione è dotata di un apposito contatto. Sela presa di corrente

Page 61 - ITALIANO 61

Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzione dell'elettro-domestico ed è valida a parti

Page 62 - ITALIANO 62

Tali limitazioni non si applicano a lavorieseguiti a regola d'arte da personale quali-ficato e con l'uso di parti originali per adat-tare l&

Page 63 - ITALIANO 63

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 65 - ITALIANO 65

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-575108-2222359402-A-312012

Page 66

Product descriptionCarefully read the operating instructionsbefore using the appliance.171098625341Control panel with led light2Butter and cheese comp

Page 67

Control panel1 23451Temperature indicator LED2Fast Freezing indicator3Door sensor4Fast Freezing button5Temperature regulatorON/OFF buttonSwitching onI

Page 68 - 222359402-A-312012

First useCleaning the interiorBefore using the appliance for the first time,wash the interior and all internal accesso-ries with lukewarm water and so

Comments to this Manuals

No comments