RENLIGDW60GBDEFRIT
Water hardness Water hardness setting°dH °TH mmol/l Clarke manually electronically11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 34 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12
3Fill the salt containerwith 1 litre of water(only the first opera-tion).4Fill the salt containerwith 1,5-2,0 kg ofsalt. Use the salt fun-nel supplied
Adjusting the dosage of rinse aidThe rinse aid dial isset at the factory atposition 3.To increase or de-crease the dosagerefer to 'What to doif..
Arrange the items to let water touch all sur-faces (left). For longer items fold the cupracks up (right).Put plates in the rear part of the upperbaske
3AFill the detergent dis-penser (A) with de-tergent.4BIf you use a washingprogramme withprewash phase, putmore detergent inthe prewash deter-gent comp
Warning! Only interrupt or cancel awashing programme if necessary.Caution! Open the door carefully. Hotsteam can come free.Cancelling a washing prog
312To remove filters Band C, turn the han-dle approximately1/4 anticlockwise.4ARemove the flat filterA from the bottom ofthe appliance.5ADPut the flat
What to do if…The appliance does not start or stops during operation.If there is a fault, first try to find a solution to the problem yourself. If you
Problem Possible cause SolutionThe fuse has blown out in thehousehold fuse box.Replace the fuse.After the check, switch on the appliance. The programm
Depth (cm) 55,5Water supply pressure1)MinimumMaximum0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Capacity (place settings) 12Energy class AWashing class ADrying c
Aqualock inlet hoseThe inlet hose is a high pressure resistant. It canhold pressure at maximum 6 MPa. From ex-ternal the inlet hose has a sheathing ag
Environment concernsThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product may notbe treated as household waste. Instead itshoul
What will IKEA do to correct the problem?IKEA appointed service provider will examinethe product and decide, at its sole discretion,if it is covered u
How to reach us if You need our servicePlease refer to the last page of this manual forthe full list of IKEA appointed Service Providersand relative n
InhaltSicherheitshinweise 24Gerätebeschreibung 26Bedienblende 27Spülprogramme 29Vor der ersten Inbetriebnahme 30Einstellen des Wasseren
• Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offeneTür.Kindersicherheit• Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät bedie-nen. Kinder müssen beaufsichtigt werde
Gerätebeschreibung1234567891 Oberkorb2 Anzeige der Wasserhärtestufe3 Salzbehälter4 Behälter für Reinigungsmittel5 Dosiergerät für Klarspüler6 Typensch
Bedienblende1 2 35 4A B1 Ein/Aus-Taste2 Taste "Halbe Beladung3 Programmauswahl/-abbruch-Taste (SELECT/CANCEL)4 Kontrolllampen5 Programmkontrollla
Programmauswahl/-abbruch-TasteVerwenden Sie die Programmauswahl/-ab-bruch-Taste für folgende Vorgänge:• Zum Einstellen des Spülprogramms. SieheKapitel
SpülprogrammeSpülprogrammeProgrammGrad derVer-schmut-zungSpülgut ProgrammbeschreibungOption "HalbeBeladung" IntensivStark ver-schmutztGeschi
ENGLISH 4DEUTSCH 24FRANÇAIS 46ITALIANO 68
Programm Programmdauer (inMinuten)Energieverbrauch(kWh)Wasserverbrauch (inLiter)105-115 1,5-1,7 23-2530 0,9 91)130-140 1,0-1,2 14-1612 0,1 51) Die Dau
Wasserhärte Einstellung des Wasserenthärters°dH °TH mmol/l Clarke-WerteManuell Elektronisch51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 1043 - 50 76 - 90 7,6
Gebrauch von Salz für GeschirrspülerVorsicht! Verwenden Sie ausschließlichGeschirrspülsalz. Andere Salzarten, dienicht auf Geschirrspüler ausgelegt s
3+-M A X4Vorsicht! Füllen Sie nie andere Produk-te (Reinigungsmittel für Geschirrspüler,Flüssigreiniger) in den Behälter für Klarspü-ler. Hierdurch ka
Ordnen Sie Servier-platten und großeDeckel am Rand desUnterkorbs an.Verwenden Sie das Besteckgitter. Entfer-nen Sie das Besteckgitter nur dann, wennSi
Gebrauch von SpülmittelVerwenden Sie ausschließlich Spülmittel(Pulver, Flüssigspülmittel oder Geschirr-spüler-Tabs) speziell für Geschirrspüler.Richte
Auswählen und Starten eines SpülprogrammsStellen Sie das Spülprogramm bei einenSpaltbreit geöffneter Tür ein. Das Spül-programm beginnt erst, nachdem
spült das Gerät nicht zufriedenstellend undkann beschädigt werden.12ACBReinigen Sie die FilterA, B und C gründlichunter fließendemWasser.312Um die Fil
FrostschutzmaßnahmenVorsicht! Stellen Sie das Gerät nicht aneiner Stelle auf, an der die Temperaturunter 0 °C absinken kann. Der Hersteller haftetnic
Problem Mögliche Ursache Abhilfe•Anzeigelämp-chen des laufen-den Programmsblinkt ständig.•Akustische Sig-nalabfolge.•Kontrolllampe"Programmen-de&
ContentsSafety information 4Product description 5Control panel 6Washing programmes 8Use of the appliance 9Setting the water softener
Problem Mögliche Ursache AbhilfeAuf dem Ge-schirr befindensich Kalkabla-gerungenDer Salzbehälter ist leer. Füllen Sie den Salzbehälter mit Ge-schirrs
Durchschnittlicher jährlicherWasserverbrauch (l) 2)35201) Wenden Sie sich an den Kundendienst, falls der Wasserdruck in Ihrem Einzugsbereich höher ode
ABDer Aquastopp-Zu-laufschlauch ist miteiner Sicherheitsvor-richtung ausgestat-tet, die ein Lockerndes Schlauches ver-hindert. So entfernenSie den Sch
für das Recycling von elektrischen undelektronischen Geräten abgegeben werdenmuss. Durch Ihren Beitrag zum korrektenEntsorgen dieses Produkts schützen
Was wird IKEA zur Lösung des Problems tun?IKEA hat Kundendienste, die das Produkt un-tersuchen und eigenständig entscheiden, obdas Problem durch die G
Der spezielle KUNDENDIENST (SERVICE) fürIKEA GeräteBitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEAKUNDENDIENST (SERVICE) zu kontaktierenfür:• einen Anspru
SommaireConsignes de sécurité 46Description de l'appareil 48Bandeau de commande 49Programmes de lavage 51Utilisation de l'appare
Sécurité enfants•Seuls les adultes doivent utiliser cet appa-reil. Veillez à ce que les enfants ne jouentpas avec l'appareil.• Rangez les emballa
Description de l'appareil1234567891 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir de sel régénérant4 Distributeur de détergent5
Bandeau de commande1 2 35 4A B1 Touche Marche/Arrêt2 Touche Demi-charge3 Touche Sélection/Annulation du programme (SELECT/CANCEL)4 Voyants5 Voyants de
Installation• Make sure that the appliance is not dam-aged because of transport. Do not connecta damaged appliance. If necessary, contactthe supplier.
Voyants1)Le voyant s'allume lorsque le réservoir de selrégénérant doit être rempli. Reportez-vous auchapitre "Utilisation du sel régénérant&
Les signaux sonores sont activés.6. Appuyez à nouveau sur la touche de sé-lection/annulation des programmes.– Le voyant de fin de programme s'éte
Valeurs de consommation (pour le cyle de lavage complet)Programme Durée du program-me (minutes)Consommationénergétique (kWh)Consommation d'eau(li
Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau°dH °TH mmol/l Clarke manuel électronique51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 1043 - 50 76 - 9
Utilisation du sel régénérantAttention Utilisez uniquement du selspécial pour lave-vaisselle. Tout autretype de sel non spécialement étudié pour être
3+-M A X4Attention Ne remplissez jamais le dis-tributeur de liquide de rinçage avecd'autres produits (par ex. un agent de net-toyage pour lave-va
Placez les plats et lesgrands couverclesautour du panier in-férieur.Utilisez le séparateur à couverts. Si la tail-le et la forme des couverts ne le pe
Utilisation du produit de lavageUtilisez uniquement des produits de la-vage (poudre, liquide ou en pastilles)spécialement conçus pour une utilisation
4. Réglez ensuite le degré de dureté de l'eauen fonction de la dureté de l'eau de votrerégion. Reportez-vous au chapitre "Régla-ge de l
Déchargement du lave-vaisselle• Déchargez d'abord le panier inférieur, puisle panier supérieur.• Les côtés et la porte de l'appareil peuvent
Control panel1 2 35 4A B1 On/off button2 Half-load button3 Programme selection/cancel button (SELECT/CANCEL)4 Indicator lights5 Programme indicator li
Précautions en cas de gelAttention N'installez pas l'appareil dansune pièce où la température descend au-dessous de 0 °C. Le fabricant n&ap
Symptôme Cause possible Solution• clignotementcontinu du voyantdu programmeen cours.• un signal sonoreintermittent estémis.• 3 clignotementsdu voyant
Symptôme Cause possible RemèdeDes dépôts detartre sont pré-sents sur lavaisselleLe réservoir à sel est vide. Remplissez le réservoir de sel régé-néran
Consommation d'eau annuel-le moyenne (litres) 2)35201) Si la pression d'alimentation de votre région est plus basse ou plus élevée, contacte
ABLe tuyau d'alimenta-tion Aqualock estéquipé d'un dispositifde sécurité anti-dé-vissage. Pour dé-brancher le tuyau :•Appuyez sur le le-vier
l'environnement et notre sécurité, s’assurantainsi que les déchets seront traités dans desconditions optimum.Pour obtenir plus de détails sur le
Qu'est-ce qui n'est pas couvert par lagarantie ?•L'usure normale.• Les dommages causés délibérément ou parnégligence, les dommages résu
Pour que nous puissions vous fournir la meil-leure assistance, lisez attentivement les ins-tructions de montage et/ou le chapitre con-cerné de la prés
IndiceInformazioni per la sicurezza 68Descrizione del prodotto 69Pannello dei comandi 70Programmi di lavaggio 72Uso dell'apparecchio
• Conservare i detersivi in un luogo sicuro.Evitare che i bambini tocchino i detersivi.• Tenere i bambini lontano dalla lavastovigliequando lo sportel
Programme selection/cancel buttonUse the programme selection/cancel buttonfor these operations:• To set the washing programme. Refer to thechapter &ap
7 Filtri8 Mulinello inferiore9 Mulinello superiorePannello dei comandi1 2 35 4A B1 Tasto On/Off2 Tasto Mezzo carico3 Pulsante Selezione/Cancella progr
Spie1)La spia si accende quando è necessario riem-pire l'erogatore del sale. Fare riferimento alcapitolo 'Uso del sale per lavastoviglie&apo
5. Attendere finché la spia programmi A nonsi spegne.– La spia programmi B continua a lam-peggiare.– La spia di fine programma si accende.I segnali ac
Valori di consumo (per il ciclo di lavaggio completo)Programma Durata del program-ma (minuti)Consumo di energia(kWh)Consumo d'acqua (li-tri)120-1
Durezza dell'acquaRegolazione della durezza dell'ac-qua°dH °TH mmol/l Clark manuale elettronica51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 1043 -
Uso del sale per lavastoviglieAttenzione Utilizzare solo sale perlavastoviglie. Altri tipi di sale possonodanneggiare il decalcificatore.123Versare 1
Regolazione del quantitativo di brillantanteIl dosatore del bril-lantante è impostatoin fabbrica nella po-sizione 3.Per aumentare o di-minuire il dosa
Utilizzare i separatori per le posate. Se ledimensioni delle posate impediscono l'u-so dei separatori, è possibile toglierli.Disporre le stovigli
1 23ARiempire l'erogatoredel detersivo ( A) conil detersivo.4BSe il programma pre-vede una fase di pre-lavaggio, aggiunge-re detersivo anchenella
3. Premere diverse volte il tasto di selezione/annullamento programmi per impostare ilprogramma di lavaggio. Fare riferimentoal capitolo 'Program
Washing programmesWashing programmesProgrammeDegree ofsoilType of load Programme descriptionHalf-load op-tion IntensiveHeavy soilCrockery,cutlery, pot
312Per togliere i filtri B eC, ruotare il manicodi circa 1/4 di giro insenso antiorario.4AEstrarre il filtro piattoA dal fondo dell'ap-parecchio.
Problema Possibile causa Soluzionelampeggia in mo-do continuo.•Segnale acusticointermittente.• 1 lampeggio del-la spia di fine pro-gramma.Malfunzionam
Quando i risultati del lavaggio non sono soddisfacenti:Problema Possibile causa SoluzioneLe stoviglie nonsono puliteIl programma di lavaggio seleziona
Profondità (cm) 55,5Pressione di carico dell'acqua1)MinimaMassima0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Capacità (coperti) 12Classe energetica AClasse
Valvola di ingresso AqualockIl tubo di ingresso è resistente all'alta pressio-ne. Può sopportare una pressione fino a 6MPa. La parte esterna del
Questo apparecchio è conforme alle direttiveCEE.Considerazioni ambientaliIl simbolo sul prodotto o sulla confezioneindica che il prodotto non deve
Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legati aimateriali e o alla costruzione dell'elettrodo-mestico ed è valida a parti
• l'elettrodomestico è conforme e installatoconformemente alle Istruzioni di montaggioe alle informazioni per la sicurezza conte-nute nel Manuale
France 0170 36 02 05Germany 01803-334532 (0,09€/Min. aus dem Festnetz der DTAG;Mobilfunkpreise abweichend)Italy 02 00620818Spain 91 1875537UK 020 3347
89
Programme Programme duration(minutes)Energy consumption(kWh)Water consumption(litres)12 0,1 51) The duration of this washing programme is prefixed (lo
90
91
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401728-1156988010-00-022009
Comments to this Manuals