IKEA SMAKLIG User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA SMAKLIG. IKEA SMAKLIG Instrukcja obsługi [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

SMAKLIGPLTR

Page 2

Wskazanie mocygrzaniaOpisUruchomiła sięfunkcja samoczyn-nego wyłączeniaSTOP+GO działa.Wskaźnik ciepła resztkowegoOSTRZEŻENIE! Zagrożeniepoparzeniem ci

Page 3 - TÜRKÇE 23

pola tworzące parę (patrz ilustracja).Korzystanie z funkcji podwyższonej mocymoże doprowadzić do przekroczeniamaksymalnej mocy danej pary pólgrzejnych

Page 4 - Spis treści

Blokada uruchomieniaTa funkcja zapobiega przypadkowemuuruchomieniu urządzenia.Włączanie blokady uruchomienia• Włączyć urządzenie, dotykając . Nieusta

Page 5 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

sekundy. Zaświeci się , ponieważ dźwiękisą wyłączone. Dotknąć , zaświeci się .Dźwięki są włączone.Wskazówki i poradyOdgłosy podczas pracyPrzy włącz

Page 6

OSTRZEŻENIE! Ostreprzedmioty i środki doszorowania mogą uszkodzićurządzenie. Po każdym użyciuurządzenia należy je wyczyścić iusunąć zabrudzenia przy u

Page 7

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieRozlega się sygnał dźwięk-owy, po czym urządzeniewyłącza się.Na ponad 10 sekund zakry-to jedno lub więcej p

Page 8 - POLSKI 8

Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie pojawia się na wyświet-laczu poziomu mocy grza-nia.Zadziałało zabezpieczenieprzed przegrzaniem polagrzejne

Page 9 - POLSKI 9

• Listwa zasilania elektrycznegourządzenia jest pod napięciem.• Odłączyć napięcie od zaciskówzasilających.• Luźne lub niewłaściwe połączeniegniazdka i

Page 10 - POLSKI 10

Dane techniczneTabliczka znamionowa202.228.30Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel SMAKLIG Typ 58 GAD DC AU 7,4kWPNC 9

Page 11

Średnica okrągłych pólgrzejnych (Ø)Lewe przednieLewe tylnePrawe przedniePrawe tylne21,0 cm21,0 cm14,5 cm18,0 cmZużycie energii na polegrzejne (EC elec

Page 13 - POLSKI 13

zakupu urządzenia w sklepie IKEA, przyczym w przypadku urządzeń oznaczonychmarką LAGAN okres ten wynosi dwa (2)lata. W celu potwierdzenia zakupu należ

Page 14 - POLSKI 14

• Uszkodzenia następujących części:części ze szkła ceramicznego,akcesoriów, koszyków na naczynia isztućce, węży doprowadzających wodę ispustowych, usz

Page 15 - POLSKI 15

• ogólnej instalacji zestawówkuchennych IKEA;• podłączenia do instalacjielektrycznych (jeżeli urządzenie niejest wyposażone w przewód iwtyczkę), wodny

Page 16 - Instalacja

İçindekilerGüvenlik bilgileri 23Güvenlik talimatları 24Ürün tanımı 27Günlük Kullanım 28İpuçları ve yararlı bilgiler 31Bakım ve temizlik 32Sorun giderm

Page 17 - POLSKI 17

Genel Güvenlik• Cihaz ve erişilebilir parçalar kullanım esnasında ısınır. Isıtıcıelemanlarına dokunmayın.• Cihazı çalıştırmak için harici bir zamanlay

Page 18 - 202.228.30

• Nemin kabarmaya neden olmasınıönlemek için kesik yüzeyleri yalıtkanmalzeme ile yalıtın.• Cihazın altını buhar ve nemden koruyun.• Cihazı kapının yak

Page 19 - POLSKI 19

• Havalandırma boşluklarının kapalıolmadığından emin olun.• Cihazı çalışır durumdayken denetimsizbırakmayın.• Her kullanımdan sonra pişirme bölgesini&

Page 20

SWEDENTEL: +46 (8) 738 60 00FAX: +46 (8) 738 63 35www.electrolux.comİthalatcı: Electrolux A.ŞTarlabaşı Cad. No:35 34435-Taksim-Beyoğlu_IstanbulElectro

Page 21

3, STOP+GO fonksiyonunuetkinleştirmek içindir.4Pişirme bölgeleri zamanlayıcıgöstergeleri. 5Zamanlayıcı göstergesi: 00 - 99 dakika.6 Güçlendiriciyi çal

Page 22 - POLSKI 22

Bridge fonksiyonuBu fonksiyon iki pişirme bölgesini bağlar vebirlikte çalışırlar. İlk olarak pişirmebölgelerinin bir tanesi için ısı ayarını yapın.Fon

Page 24 - Genel Güvenlik

STOP+GOFonksiyon çalışan pişirme bölgelerinintümünü en düşük sıcaklık ayarına getirir.Fonksiyon çalışırken, ısı ayarınıdeğiştiremezsiniz. Fonksiyon z

Page 25

Isı ayarı Aşağıdaki süreler-den sonra otomatikkapama - 5 saat4 saat - 1,5 saatEğer uygun olmayan pişirme kabıkullanılırsa, ekranda ışığıyanar ve 2 d

Page 26

Pişirme bölgesi Pişirme kabı tabanı-nın minimum çapı[mm]Sağ arka pişirmebölgesi145Sağ ön pişirme böl-gesi125Sol arka pişirmebölgesi125Sol ön pişirme b

Page 27 - TÜRKÇE 27

Servisi aramadan önceProblem Muhtemel neden ÇözümCihaz açılmıyor veya çalış-mıyor.Cihaz elektrik beslemesinebağlanmamıştır ya da elek-trik bağlantısı

Page 28 - TÜRKÇE 28

Problem Muhtemel neden ÇözümIsı ayarı ekranında sem-bolü ve bir rakam görünüy-or.Elektronik arızası. Cihazın elektrik beslemesinibir kaç dakikalığın

Page 29

UYARI! Elektrik akımı nedeniyleyaralanma riski.• Elektrik ana sigorta kutusunda elektrikakımı bulunmaktadır.• Elektrik şebekesi terminalinde gerilimol

Page 30 - TÜRKÇE 30

Teknik bilgilerBilgi Etiketi202.228.30Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel SMAKLIG Typ 58 GAD DC AU 7,4kWPNC 949 594

Page 31 - TÜRKÇE 31

Pişirme bölgesi başına en-erji tüketimi (EC electriccooking)Sol önSol arkaSağ önSağ arka177.4 Wh / kg177.4 Wh / kg185.0 Wh / kg169.7 Wh / kg(EC electr

Page 32 - TÜRKÇE 32

ettiği bu talebi yerine getirmekleyükümlüdür.2. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misliile değiştirilmesi hakları üretici veyaithalatçıya karşı da ku

Page 33 - TÜRKÇE 33

IKEA servis sağlayıcısı, kendi servis işlemleriveya yetkili servis partner ağı vasıtasıylaservis sağlayacaktır.Bu garanti neleri kapsar?Bu garanti, IK

Page 34 - TÜRKÇE 34

Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6Opis urządzenia 8Codzienna eksploatacja 10Wskazówki i porady 13Kon

Page 35 - TÜRKÇE 35

edilen veya değiştirilen cihazı gerekirseyeniden kuracaktır / monte edecektir.Bu kısıtlama, kalifiye uzman tarafından,cihazı AB üye ülkelerinin güvenl

Page 36

cihazınızın belgelerini tam olarak okumanızıöneririz.TÜRKÇE 41

Page 37 - TÜRKÇE 37

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 39

867320551-A-492014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-574982-5

Page 40

• Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia,zaleca się, aby ją włączyć.• Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dziecibez nadz

Page 41 - TÜRKÇE 41

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaInstalacjaOSTRZEŻENIE! Urządzeniemoże zainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementy opakow

Page 42

przewodu zasilającego należy zlecićautoryzowanemu centrum serwisowemulub wykwalifikowanemu elektrykowi.• Zarówno dla elementów znajdującychsię pod nap

Page 43

OSTRZEŻENIE! Występujezagrożenie uszkodzeniaurządzenia.• Nie stawiać gorących naczyń na panelusterowania.• Nie dopuszczać do wygotowania siępotraw.• N

Page 44 - AA-574982-5

5Pojedyncze pole grzejne (210 mm) omocy 2300 W z funkcją podwyższonejmocy (3200 W)Układ panelu sterowania1 2 3 4 5 6789101 Włączanie lub wyłączanie pł

Comments to this Manuals

No comments