EXEMPLARISK GENASTHRLT
HRVATSKI 103. Ponovno pritisnite tipku OK za potvrđivanje izmjene.Eco 2131. Pritisnite tipku OK.2. Okrenite dugme za podešavanje da biste uključil
HRVATSKI 11Stupanj snageSamo mikrovaloviSnaga Preporučena uporaba:900 W Podgrijavanje napitaka, vode, bistrih juha, kave, čaja ili drugih namirnica s
HRVATSKI 12Provjerite je li pribor otporan na toplinu i vatrostalan, prije no što ga koristite za roštilj.iVAŽNO: Nemojte koristiti plastični pribor
HRVATSKI 13Vrijeme odmrzavanja mijenja se ovisno o obliku pakovanja. Plitki se paketi odmrzavaju brže od dubokih blokova.Razdvojite komade kada se po
HRVATSKI 14pronađete funkciju prisilne ventilacije (prikazuje se zadana temperatura).2. Okrenite dugme za podešavanje i podesite temperaturu.3. Pri
HRVATSKI 15Čišćenje i održavanjeČišćenje je jedina radnja redovnog održavanja koja se obično zahtijeva.Neodržavanje pećnice u čistom stanju uzrokuje
HRVATSKI 16Problem Mogući uzrok RješenjeUređaj ne radi. Mrežno napajanje ili uređaj nisu spojeni.Provjerite stanje osigurača u vašem stanu da bi utvr
HRVATSKI 17Tehnički podaciMrežni napon 230 V/50 HzNominalna ulazna snaga 2800 WOsigurač 16 AMikrovalna (MW) izlazna snaga 900 WRoštilj (Grill) 1600 W
HRVATSKI 18Podaci za ispitivanje djelotvornosti grijanja u skladu sa standardom IEC 60705.Međunarodna Elektrotehnička komisija razvila je standarde z
HRVATSKI 19Montiranje uređajaSlijedite priložene posebne montažne upute pri instaliranju uređaja.Za oslobađanje vrata na kojima se nalazi sigurnosna
HRVATSKI 20Prije uključenja uređaja u električnu mrežuProvjerite odgovara li napon na natpisnoj pločici naponu u vašem domu.Nemojte skidati zaštitne
HRVATSKI 21Ekološka pitanjaKutija u koju je zapakiran uređaj može biti u cijelosti ponovno upotrijebljena, što potvrđuje istaknuti znak recikliranja
HRVATSKI 22IKEA JAMSTVOKoliko dugo vrijedi IKEA jamstvo?Ovo jamstvo vrijedi pet (5) godina od originalnog datuma kupnje Vašeg uređaja kod IKEA-e, osi
HRVATSKI 23izvršenim instalacijama ili instalacijama koje nisu u skladu sa specikacijom.• Uporaba uređaja u ne-kućanske, odnosno profesionalne s
HRVATSKI 24 SAČUVAJTE RAČUN!To je vaš dokaz o kupnji i potreban vam je za podnošenje zahtjeva za intervenciju pod jamstvom. Isto tako, na računu može
LIETUVIŲ 25Atidžiai perskaitykite ir išsaugokite ateičiai.Krosnelėje arba arti jos nekaitinkite ir nenaudokite degių medžiagų. Dėl dūmų gali kilti ga
LIETUVIŲ 26reikia reguliariai apžiūrėti, ar nepažeistos. Jeigu šios sritys pažeistos, negalima naudoti prietaiso, kol jo nesuremontuos specialiai išm
LIETUVIŲ 27Gaminio aprašymasPriedaiSukamojo padėklo atrama 1x Kepamoji skarda 1xStiklinis sukamasis padėklas 1xVielinės grotelės 1x12341 Val
LIETUVIŲ 28Bendrojo pobūdžioRinkoje parduodama įvairių priedų. Prieš pirkdami priedą įsitikinkite, kad jis tinka naudoti mikrobangų krosnelėje.Prieš
LIETUVIŲ 29Valdymo skydelis1 Daugiafunkcė rankenėlė2 Sustabdymo mygtukas3 Mygtukas „atgal“4 Ekranas5 Mygtukas „gerai“6 Paleidimo mygtukas7 Reg
HRVATSKI 4LIETUVIŲ 25
LIETUVIŲ 30Paleidimo apsauga / mygtukų užraktas Ši automatinė apsauginė funkcija suaktyvinama po vienos minutės, krosnelei vėl pradėjus veikti „budėj
LIETUVIŲ 31Ekonominis 2131. Paspauskite mygtuką OK.2. Pasukite reguliavimo rankenėlę, kad įjungtumėte arba išjungtumėte ekonominį nustatymą.3. Nor
LIETUVIŲ 32Galingumo lygisTik mikrobangosGalingumasRekomenduojamas naudojimas:900 W Gėrimų, vandens, skaidrių sriubų, kavos, arbatos ar kitų maisto p
LIETUVIŲ 33Maistą padėkite ant vielinių grotelių. Gaminimo metu maistą apverskite.Prieš grilyje naudodami indus įsitikinkite, kad jie atsparūs karšči
LIETUVIŲ 34Šaldytą maistą, supakuotą plastikiniuose maišeliuose, plastiko plėvelėje ar kartono pakuotėse, galima dėti tiesiai į krosnelę, jeigu pakuo
LIETUVIŲ 35513241. Sukite daugiafunkcę rankenėlę, kol rasite funkciją „Forced air“ (Priverstinis oro srautas) (rodoma numatytosios temperatūros vert
LIETUVIŲ 36Valymas ir priežiūraValymas – tai vienintelis techninės priežiūros darbas, kurį paprastai reikia atlikti.Jei krosnelė nebus švari, gali bū
LIETUVIŲ 37Problema Galima priežastis SprendimasPrietaisas neveikia. Elektros tiekimas į tinklą arba prietaisas neprijungtas.Patikrinkite saugiklius
LIETUVIŲ 38Techniniai duomenysElektros tinklo įtampa 230 V / 50 HzNominalios galios įvestis 2800 WSaugiklis 16 AMW išvesties galia 900 WKepimas ant g
LIETUVIŲ 39Bandomojo kaitinimo našumo duomenys atitinka standartą IEC 60705.Tarptautinė elektrotechnikos komisija sukūrė įvairių mikrobangų krosnelių
HRVATSKI 4Pažljivo ih pročitajte te čuvajte za buduću uporabu.Nemojte zagrijavati zapaljive materijale niti ih koristiti u samoj pećnici ili u njenoj
LIETUVIŲ 40Prietaiso montavimasĮrengdami prietaisą vadovaukitės pateikiamomis atskiromis montavimo instrukcijomis.Norėdami dureles atlaisvinti naudod
LIETUVIŲ 41Prieš atliekant prijungimąĮsitikinkite, kad duomenų lentelėje nurodyta įtampa sutampa su įtampa jūsų namų tinkle.Nenuimkite mikrobangų kro
LIETUVIŲ 42Aplinkos apsaugaPakuotės dėžę galima visiškai perdirbti – tai patvirtina perdirbimo simbolis ( ).Vadovaukitės vietos atliekų išmetimo regl
LIETUVIŲ 43IKEA GARANTIJAKiek laiko galioja IKEA garantija?Ši garantija galioja penkerius (5) metus nuo IKEA prietaiso pirkimo dienos, išskyrus atve
LIETUVIŲ 44žalą, kuri gali atsirasti vežant. Tačiau jei IKEA pristato gaminį kliento nurodytu adresu, IKEA atsako už tokio gabenimo metu gaminiui pa
45BELGIË - BELGIQUE - BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
4000 105 68993© Inter IKEA Systems B.V. 2013 AA-720604-118535
HRVATSKI 5razmacima i provjeriti jesu li neoštećeni. Ako se uoči bilo kakvo oštećenje na tim dijelovima, ne treba koristiti uređaj sve dok se kvar ne
HRVATSKI 6Opis proizvodaDodatni priborPodloga okretnog tanjura 1x Tanjur za pečenje 1xOkretni stakleni tanjur 1xŽičana polica 1x12341 Upravl
HRVATSKI 7OpćenitoNa tržištu je raspoloživ brojni pribor. Prije nabavke provjerite je li prikladan za upotrebu u mikrovalnim pećnicama.Prije kuhanja,
HRVATSKI 8Upravljačka ploča1 Multifunkcijsko dugme2 Tipka za zaustavljanje3 Tipka za povratak4 Prikaz5 Tipka OK (u redu)6 Tipka za pokretanje7
HRVATSKI 9Zaštita od pokretanja/zaključavanje tipki Ova automatska sigurnosna zaštita aktivira se jednu minutu nakon što se peć vratila u režim rada
Comments to this Manuals