IKEA FFC323/78L User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA FFC323/78L. IKEA FFC323/78L Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - FC323/78

FRAMTIDFC323/78PTESGRNL

Page 2

Sugestões e conselhos úteisConselhos para poupar energia• Não abra muitas vezes a porta nem a deixeaberta mais tempo do que o necessário.• Se a temper

Page 3 - NEDERLANDS 51

• Não abra muitas vezes a porta nem a deixeaberta mais tempo do que o necessário.• Uma vez descongelados, os alimentos de-gradam rapidamente e não pod

Page 4 - Informações de segurança

A ausência de gelo deve-se à circulação con-tínua de ar frio no interior do compartimento,accionado por um ventilador controlado au-tomaticamente.Perí

Page 5 - PORTUGUÊS 5

Problema Possível causa SoluçãoA água escorre na placatraseira do frigorífico.Durante o processo de descon-gelação automático, o gelo édescongelado na

Page 6 - PORTUGUÊS 6

Dados técnicosDimensões Altura 1800 mmLargura 695 mmProfundidade 661 mmVolume (líquido) Frigorífico 323 LitrosCongelador 78 LitrosSistema de descong

Page 7 - PORTUGUÊS 7

rantido por alguns pés ajustáveis na base doarmário.PosicionamentoInstale este aparelho num local com uma tem-peratura ambiente que corresponde à clas

Page 8 - PORTUGUÊS 8

Nivelamento Quando instalar o aparelho assegure-se deque fica nivelado. Isto pode ser obtido atravésde dois pés ajustáveis na base, à frente.Preocupaç

Page 9 - PORTUGUÊS 9

O que é abrangido por esta garantia?A garantia abrange avarias do aparelho, quetenham sido causadas por defeitos de fabricoou de material a partir da

Page 10 - PORTUGUÊS 10

Esta restrição não se aplica ao trabalho isentode falhas executado por um especialista qua-lificado utilizando as nossas peças originaispara adaptar o

Page 11 - PORTUGUÊS 11

Índice de materiasInformación sobre seguridad 19Panel de mandos 21Primer uso 22Uso diario 23Consejos útiles 25Mantenimiento y limpieza

Page 13 - PORTUGUÊS 13

• Durante el transporte y la instalación delaparato, cerciórese de no provocar dañosal circuito de refrigerante.Si el circuito de refrigerante se daña

Page 14 - Dados técnicos

• Es recomendable esperar al menos dos ho-ras antes de conectar el aparato para per-mitir que el aceite regrese al compresor.• El aparato debe contar

Page 15 - PORTUGUÊS 15

EncendidoAdvertencia Retire cualquier etiquetaque pueda haber adherida en el interiordel compartimento congelador.Introduzca el enchufe en la toma.Ap

Page 16 - PORTUGUÊS 16

Uso diarioAccesoriosHueverax1Bandeja de hielox1Importante este aparato estáautorizado para suventa en Francia.En conformidad con lanormativa válida en

Page 17 - PORTUGUÊS 17

Enfriamiento por aireEl ventilador de Enfria-miento dinámico poraire (DAC) permite en-friar rápidamente losalimentos y manteneruna temperatura uni-for

Page 18 - PORTUGUÊS 18

Producción de cubitos de hieloEste electrodoméstico va provisto de una ban-deja para producir cubitos de hielo.1. Rellene la bandeja con agua.2. Ponga

Page 19 - ESPAÑOL 19

• El hielo, si se consume inmediatamente des-pués de retirarlo del compartimento conge-lador, puede provocar quemaduras porcongelación en la piel.• Es

Page 20 - ESPAÑOL 20

Descongelación del congeladorEl compartimento congelador de este modeloes de tipo "no frost" y no produce escarcha.Esto significa que, duran

Page 21 - ESPAÑOL 21

Problema Causa posible Solución La temperatura del productoes muy elevada.Deje que la temperatura delproducto descienda a la tempe-ratura ambiente an

Page 22 - ESPAÑOL 22

Datos técnicosMedidas Altura 1800 mmAnchura 695 mmFondo 661 mmVolumen neto Frigorífico 323 litrosCongelador 78 litrosSistema de desconge-lación Frig

Page 23 - ESPAÑOL 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 19ΕΛΛΗΝΙΚΑ 35NEDERLANDS 51

Page 24 - ESPAÑOL 24

de una o varias patas ajustables para facilitarel nivelado correcto del mismo.ColocaciónInstale el aparato en un punto en el que latemperatura ambient

Page 25 - ESPAÑOL 25

Nivelado Al colocar el aparato compruebe que quedanivelado. Esto se puede conseguir utilizandolas dos patas ajustables de la parte inferiordelantera.A

Page 26 - ESPAÑOL 26

GARANTÍA IKEA¿Qué plazo de validez tiene la garantía deIKEA?La garantía tiene una validez de cinco (5) añosa partir de la fecha de compra a IKEA, a me

Page 27 - ESPAÑOL 27

• Reparaciones causadas por una instalacióndefectuosa o no acorde con las especifica-ciones.• El uso del aparato en un entorno no domés-tico, por ejem

Page 28 - ESPAÑOL 28

Importante ¡GUARDE EL RECIBO DECOMPRA!Es su prueba de compra y el documento im-prescindible para que la garantía sea válida.Observe también que el re

Page 29 - ESPAÑOL 29

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 35Πίνακας χειριστηρίων 38Πρώτη χρήση 39Καθημερινή χρήση 39Χρήσιμες συμβουλές 41Φροντίδα και καθάρισμα

Page 30 - ESPAÑOL 30

• Μην προκαλείτε ζημιά στο ψυκτικό υγρό.• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που πε‐ριέχεται στο κύκλωμα του ψυκτικού υγρούτης συσκευής, είναι ένα φυσ

Page 31 - ESPAÑOL 31

Φροντίδα και καθαρισμός• Πριν από τη συντήρηση, απενεργοποιήστετη συσκευή και αποσυνδέστε το φις τρο‐φοδοσίας από την πρίζα.• Μην καθαρίζετε τη συσ

Page 32 - ESPAÑOL 32

Πίνακας χειριστηρίων1 21 Ρυθμιστής θερμοκρασίαςFast Freeze Κουμπί2 Fast Freeze ΈνδειξηΕνεργοποίησηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αφαιρέστε, εφόσονυπάρχει, την ετικέτα

Page 33 - ESPAÑOL 33

Πρώτη χρήσηΚαθάρισμα του εσωτερικούΠροτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή γιαπρώτη φορά, πλύντε το εσωτερικό και όλα ταεσωτερικά εξαρτήματα με χλιαρό ν

Page 34 - ESPAÑOL 34

ÍndiceInformações de segurança 4Painel de controlo 6Primeira utilização 7Utilização diária 8Sugestões e conselhos úteis 10Manutenção e

Page 35 - Πληροφορίες ασφαλείας

Συρτάρι λαχανικών με έλεγχο υγρασίαςΤο συρτάρι είναι κα‐τάλληλο για την απο‐θήκευση φρούτων καιλαχανικών.Για να ρυθμίσετε τηνυγρασία το συρτάριλ

Page 36 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 36

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Σε περίπτωση κατά λάθοςαπόψυξης, για παράδειγμα σε περίπτωσηδιακοπής ρεύματος, εάν το ρεύμα ήτανκομμένο για περισσότερο από την τιμή πουανα

Page 37 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 37

• Η μέγιστη ποσότητα των τροφίμων πουμπορεί να καταψυχθεί μέσα σε 24 ώρεςαναφέρεται στην πινακίδα τεχνικών στοι‐χείων.• Η διαδικασία κα

Page 38 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 38

Καθαρίστε το συμπυκνωτή (μαύρη γρίλια)και το συμπιεστή στο πίσω μέρος της συ‐σκευής με μια βούρτσα ή μια ηλεκτρική σκού‐πα. Κάτι τέτοιο

Page 39 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39

τρολόγο ή άλλο κατάλληλα καταρτισμένοάτομο.ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Ακούγονται κάποιοι ήχοι κατάτη διάρκεια της κανονικής χρήσης(συμπιεστής, κυκλοφορία ψυκτικού

Page 40 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 40

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΗ θερμοκρασία στη συ‐σκευή είναι πολύ χαμηλή/υψηλή.Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά ορυθμιστής θερμοκρασίας.Ρυθμίστε υψηλότερ

Page 41 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 41

ΕγκατάστασηΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την εγκατάσταση τηςσυσκευής διαβάστε προσεκτικά τις"Πληροφορίες ασφάλειας" για την ασφάλειάσας και τη σωστή λειτουρ

Page 42 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 42

Οριζοντίωση Όταν τοποθετείτε τη συσκευή, βεβαιωθείτεπως είναι επίπεδη. Αυτό μπορεί να επιτευ‐χθεί με δύο ρυθμιζόμενα πόδια, μπροστά στοκάτω μέρ

Page 43 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 43

ΕΓΓΥΗΣΗ IKEAΓια πόσο χρόνο ισχύει η εγγύηση IKEA;Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτη απότην αρχική ημερομηνία αγοράς της συσκευήςσας στην IKEA, με

Page 44 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 44

• Η φθορά στα παρακάτω μέρη: υαλοκερα‐μική επιφάνεια, βοηθητικά εξαρτήματα, κα‐λάθια για μαχαιροπίρουνα και πιατικά, σω‐λήνες παροχής και αποστράγγισ

Page 45 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 45

• Durante o transporte e a instalação do apa-relho, certifique-se de nenhum dos compo-nentes do circuito refrigerante está danifi-cado.Se o circuito r

Page 46 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 46

3. να ζητήσετε διευκρινίσεις για το εγχειρίδιοχρήστη και για τις προδιαγραφές της συ‐σκευής της IKEA.Για να εξασφαλιστεί ότι σας παρέχουμε τηνκαλύτερη

Page 47 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47

InhoudVeiligheidsinformatie 51Bedieningspaneel 53Het eerste gebruik 54Dagelijks gebruik 55Nuttige aanwijzingen en tips 57Onderhoud en r

Page 48 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 48

• Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.• Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindtzich in het koelcircuit van het apparaat, ditis een natuurlij

Page 49 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49

InstallatieBelangrijk! Voor de aansluiting vanelektriciteit dienen de instructies in dedesbetreffende paragrafen nauwgezet teworden opgevolgd.• Pak h

Page 50 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 50

InschakelenWaarschuwing! Verwijder het label"Remove" (indien aanwezig) van debinnenkant van het vriesvak.Steek de stekker in het stopcontac

Page 51 - Veiligheidsinformatie

Dagelijks gebruikToebehorenBakje voor eierenx1Bakje voor ijsblokjesx1Belangrijk! dit apparaat isverkocht in Frankrijk.In overeenstemmingmet de richtli

Page 52 - NEDERLANDS 52

LuchtkoelingMet de Dynamic AirCooling (DAC)-venti-lator wordt voedselsnel gekoeld en wordtde temperatuur in hetkoelvak gelijkmatiger.U kunt de ventila

Page 53 - NEDERLANDS 53

Nuttige aanwijzingen en tipsTips voor energiebesparing• De deur niet vaker openen of open latenstaan dan strikt noodzakelijk.•Als de omgevingstemperat

Page 54 - NEDERLANDS 54

• Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederfthet snel en kan het niet opnieuw worden in-gevroren.• Bewaar het voedsel niet langer dan de doorde fabrikant

Page 55 - NEDERLANDS 55

1. trek de stekker uit het stopcontact.2. Haal al het voedsel eruit.3. Ontdooi indien nodig4. Maak het apparaat en alle toebehorenschoon.5. Laat alle

Page 56 - NEDERLANDS 56

• Retire o aparelho da embalagem e verifi-que se tem danos. Não ligue o aparelho seestiver danificado. Comunique imediata-mente os possíveis danos ao

Page 57 - NEDERLANDS 57

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr loopt water over deachterkant van de koel-kast.Tijdens het automatische ont-dooiproces, ontdooit de rijp te-gen

Page 58 - NEDERLANDS 58

Technische gegevensAfmetingen Hoogte 1800 mmBreedte 695 mmDiepte 661 mmVolume (netto) Koelkast 323 LiterVriezer 78 LiterOntdooisysteem Koelkast aut

Page 59 - NEDERLANDS 59

OpstellingInstalleer dit apparaat op een plaats waar deomgevingstemperatuur overeenkomt met deklimaatklasse die vermeld is op het typepla-tje van het

Page 60 - NEDERLANDS 60

Waterpas zetten Zorg er voor dat, wanneer u het apparaatplaatst, het waterpas staat. Deze stand kanbereikt worden met de twee afstelbare voetjesdie aa

Page 61 - NEDERLANDS 61

Wat valt er onder de garantie?De garantie dekt storingen van het apparaat,die veroorzaakt zijn door verkeerde construc-tie of materiaalfouten vanaf de

Page 62 - NEDERLANDS 62

Deze beperking is niet van toepassing op fout-loze werkzaamheden uitgevoerd door eengekwalificeerd specialist met gebruik van on-ze originele onderdel

Page 63 - Het milieu

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Page 65 - NEDERLANDS 65

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-380093-1222351422-01-092009

Page 66

LigarAdvertência Remova, se existente, aetiqueta de remoção presa no interior docompartimento frigorífico.Introduza a ficha na tomada.DesligarPara de

Page 67

Utilização diáriaAcessóriosTabuleiro para ovosx1Tabuleiro para gelox1Importante Este aparelho évendido em França.De acordo com os re-gulamentos em vig

Page 68 - 222351422-01-092009

Poderá ligar a ventoinha, premindo o inter-ruptor (A) apresentado na figura. A luz verdeacender-se-á.Importante Ligue a ventoinha quando atemperatura

Comments to this Manuals

No comments