DJUPFRYSAPTESGRNL
Quando as condições normais foremrestabelecidas, o aviso sonoro pára.Em qualquer caso, prima o botãode reiniciação do alarme paradesactivar o aviso so
A quantidade máxima de alimentos quepodem ser congelados em 24 horas estáindicada na etiqueta de características queexiste no interior do aparelho.O p
Sugestões e dicasSons de funcionamento normaisOs seguintes sons são normais durante ofuncionamento:• Um som de gorgolejar ou borbulharquando o refrige
Manutenção e limpezaADVERTÊNCIA! Consulte oscapítulos relativos à segurança.Avisos geraisCUIDADO! Desligue o aparelhoda tomada eléctrica antes dequalq
Descongele o congelador quando acamada de gelo atingir uma espessura de3 a 5 mm.1. Desligue o aparelho ou retire a ficha datomada eléctrica.2. Retire
Problema Causa possível Solução A ficha não está correcta-mente introduzida na tom-ada eléctrica.Ligue a ficha correctamentena tomada eléctrica. Não
Problema Causa possível SoluçãoA função CongelaçãoRápida está activa.Consulte “Função CongelaçãoRápida”.Existe demasiado gelo acu-mulado.A porta não e
Problema Causa possível SoluçãoNão há circulação de arfrio no interior do aparel-ho.Certifique-se de que o ar friopode circular no interior doaparelho
Classe energética A+Voltagem 230 - 240 VFrequência 50 HzAs informações técnicas encontram-se naplaca de características existente no ladoesquerdo do i
O que é abrangido por esta garantia?A garantia abrange avarias do aparelho,que tenham sido causadas por defeitos defabrico ou de material a partir da
respectivo transporte. Contudo, se aIKEA efectuar a entrega do produto namorada de entrega do cliente, oseventuais danos sofridos pelo produtodurante
Para lhe fornecer um serviçomais rápido, é recomendávelutilizar os números de telefoneespecíficos indicados no finaldeste manual. Consulte sempreos nú
ContenidoInformación sobre seguridad 22Instrucciones de seguridad 23Instalación 25Descripción del producto 26Funcionamiento 26Primer uso 28Uso diario
Instrucciones generales de seguridad• Este aparato está concebido para utilizarse en aplicacionesdomésticas y similares, tales como:– Granjas; áreas d
• El aparato es pesado, tenga cuidadosiempre cuando lo mueva. Utilicesiempre guantes de protección.• Asegúrese de que el aire pueda circularalrededor
• Siga las instrucciones del envase de losalimentos congelados.Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIA! Podría sufrirlesiones o dañar el aparato.• Antes d
conexión a tierra, conecte el aparato a unatoma de tierra conforme con la normativa,después de consultar a un electricistaprofesionalEl fabricante dec
EncendidoIntroduzca el enchufe en la toma de pared.La luz del piloto se enciende y se oye laseñal acústica.Si la temperatura interior delaparato es mu
seguro de alimentos congelados, suena unaalarma acústica.Cuando se restablecen las condicionesnormales, la alarma acústica se detieneEn cualquier caso
Coloque los alimentos frescos que vaya acongelar en los dos compartimientossuperiores.La cantidad máxima de alimentos quepuede congelarse en 24 horas
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 22ΕΛΛΗΝΙΚΑ 40NEDERLANDS 59
ConsejosSonidos de funcionamiento normalLos ruidos siguientes son normales duranteel funcionamiento:• Un gorgoteo y burbujeo débil desde elserpentín c
Advertencias generalesPRECAUCIÓN! Antes de realizartareas de mantenimiento,desenchufe el aparatoEste aparato contienehidrocarburos en la unidad derefr
debajo para recoger el agua de ladescongelación.Para acelerar el proceso dedescongelación, coloque un recipientecon agua tibia en el compartimentocong
Problema Causa posible SoluciónEl aparato hace ruido. El aparato no está bienapoyado en el suelo.Compruebe que los soportesdel aparato descansan sobre
Problema Causa posible SoluciónLos alimentos no están bi-en envueltos.Envuelva mejor los productos.La temperatura está ajus-tada incorrectamente.Consu
Si después de lascomprobaciones anteriores elaparato no funcionacorrectamente, póngase encontacto con el centro de serviciotécnico más cercano. Encont
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para su reciclaje.Ayude
esté relacionado con algún defecto defabricación o material cubierto por lagarantía. Bajo estas condiciones seaplicarán las directrices de la UE (Nº99
La garantía de IKEA le otorga a Ustedderechos legales específicos que cubren osuperan todos los requisitos legales localesy que pueden variar de un pa
atentamente la documentación del aparatoantes de ponerse en contacto con nosotros.ESPAÑOL 39
ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 5Instalação 7Descrição do produto 8Funcionamento 8Primeira utilização 10Utilização diária 10Su
ΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την ασφάλεια 40Οδηγίες για την ασφάλεια 41Εγκατάσταση 43Περιγραφή προϊόντος 44Λειτουργία 45Πρώτη χρήση 46Καθημερινή χρήση 4
– Αγροικίες, χώροι κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα,γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα– Από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και άλλαπεριβ
• Να είστε πάντα προσεκτικοί κατά τημετακίνηση της συσκευής, καθότι είναιβαριά. Φοράτε πάντα γάντια ασφαλείας.• Διασφαλίστε την κυκλοφορία του αέραγύρ
• Μην αγγίζετε τον συμπιεστή ή τονσυμπυκνωτή. Αυτά τα εξαρτήματα είναιζεστά.• Εάν τα χέρια σας είναι βρεγμένα ή νωπά,μην αφαιρείτε ή μην αγγίζετε προϊ
ΚλιματικήκατηγορίαΘερμοκρασίαπεριβάλλοντοςSN +10°C έως + 32°CN +16°C έως + 32°CST +16°C έως + 38°CT +16°C έως + 43°CΗλεκτρική σύνδεσηΠριν από τη σύνδε
ΛειτουργίαΠίνακας χειριστηρίων1234561 2 43 51Λυχνία λειτουργίας2Ρυθμιστής θερμοκρασίας3Λυχνία Fast Freezing4Διακόπτης Fast Freezing / Διακόπτηςσίγασης
ΠΡΟΣΟΧΗ! Εάν η θερμοκρασίαπεριβάλλοντος είναι υψηλή ή ησυσκευή είναι πλήρωςφορτωμένη και έχει ρυθμιστείστις χαμηλότερες θερμοκρασίες,ενδέχεται να λειτ
Καθημερινή χρήσηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτεστα κεφάλαια σχετικά με τηνΑσφάλεια.ΕξαρτήματαΠαγοθήκηx1Ξύστρα πάγουx1Κατάψυξη φρέσκων τροφίμωνΟ θάλαμος του κ
ΑπόψυξηΤα τρόφιμα βαθιάς κατάψυξης ή τηςκατάψυξης, πριν τη χρήση τους, μπορούν νααποψύχονται στον θάλαμο ψυγείου ή σεθερμοκρασία δωματίου, ανάλογα με
• είναι σκόπιμο να γράφετε τηνημερομηνία κατάψυξης σε κάθεσυσκευασία ώστε να μπορείτε ναυπολογίζετε το χρόνο αποθήκευσης.Συμβουλές για την αποθήκευσηκ
– turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao pessoal emlojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;– utilização por clientes de hotéis, motéi
Η διαδικασία αυτή βελτιώνει τηναπόδοση της συσκευής και εξοικονομείκατανάλωση ρεύματος.Απόψυξη του καταψύκτηΠΡΟΣΟΧΗ! Μη χρησιμοποιείτεποτέ αιχμηρά μετ
Περίοδοι εκτός λειτουργίαςΌταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται γιαμεγάλα χρονικά διαστήματα, λαμβάνετε τιςακόλουθες προφυλάξεις:1. Αποσυνδέστε τη συσκευ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ πόρτα έχει μείνειανοιχτή.Κλείστε την πόρτα.Η θερμοκρασία στησυσκευή είναι πολύ υψηλή.Επικοινωνήστε μεπιστοποιημένο
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΟ συμπιεστής δεν ξεκινάαμέσως μετά το πάτημα τουΤαχεία Κατάψυξη, ή μετάαπό την αλλαγή τηςθερμοκρασίας.Αυτό είναι φυσ
Εάν η συσκευή συνεχίζει να μηλειτουργεί σωστά μετά τουςπαραπάνω ελέγχους,επικοινωνήστε με το πλησιέστεροΕξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.Θα βρείτε τη λίσ
Τα τεχνικά στοιχεία αναγράφονται στηνπινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών στηνεσωτερική αριστερή πλευρά της συσκευής,καθώς και στην ετικέτα ενεργειακήςκα
προϋπόθεση ότι η πρόσβαση στη συσκευήδεν απαιτεί ειδικές δαπάνες και ότι τοελάττωμα σχετίζεται με προβληματικήκατασκευή ή αστοχία υλικών πουκαλύπτοντα
παροχέας υπηρεσιών επισκευής ή οεξουσιοδοτημένος συνεργάτηςυπηρεσιών επισκευής θα εγκαταστήσειξανά την επισκευασμένη συσκευή ή θαεγκαταστήσει τη συσκε
Προκειμένου να σαςπροσφέρουμε γρήγορηεξυπηρέτηση, συνιστούμε ναχρησιμοποιείτε τους αριθμούςτηλεφώνου που αναγράφονταιστο τέλος του παρόντοςεγχειριδίου
InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 59Veiligheidsvoorschriften 60Montage 62Beschrijving van het product 63Bediening 63Het eerste gebruik 65Dagelijks
• Não instale o aparelho em locais com luzsolar directa.• Não instale este aparelho em locaisdemasiado húmidos ou frios, comoanexos exteriores, garage
– Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren ofandere werkomgevingen– Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en anderewoonomgeving
• De achterzijde van het apparaat moettegen de muur worden geplaatst.• Installeer het apparaat niet op eenplaats met direct zonlicht.• Gebruik dit app
• Controleer regelmatig de afvoer van hetapparaat en reinig het indien nodig.Indien de afvoer verstopt is, zal er waterop de bodem van het apparaat li
De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteldworden als bovenstaandeveiligheidsvoorschriften niet opgevolgdworden.Dit apparaat voldoet aan de EU-richtli
Als de temperatuur in hetapparaat te hoog is, gaat hetalarmlampje knipperen. Activeerde Fast Freezing -functie.UitschakelenDraai de temperatuurknop op
U kunt altijd deterugzetschakelaar van hetalarm indrukken om hetgeluidsalarm uit te schakelenAlarm bij open deurAls de deur ongeveer 80 seconden heeft
staat aangegeven op het typeplaatje, eenlabel dat zich aan de binnenkant van hetapparaat bevindt.Het invriesproces duurt 24 uur. voeg tijdensdeze peri
• Een plotseling krakend geluid uit debinnenkant van het apparaatveroorzaakt door thermische uitzetting(een natuurlijk en ongevaarlijknatuurkundig fen
Dit apparaat bevatkoolwaterstoffen in dekoeleenheid. Onderhoud enhervullen mag alleen uitgevoerdworden door bevoegde technici.De toebehoren en onderde
plaats er een opvangbak onder om hetdooiwater op te vangen.Om het ontdooiproces te versnellen kuntu een bak warm water in het vriesvakzetten. Verwijde
• Este aparelho contém hidrocarbonetosna sua unidade de arrefecimento Amanutenção e o recarregamento sódevem ser efectuados por uma pessoaqualificada.
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is een hoorbaar of zicht-baar alarm.De kist is kortgeleden aan-gezet of de temperatuur isnog steeds te hoog.Zie
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe compressor start niet on-middellijk na het drukken opSnelvriezen of na het veran-deren van de temperatuur.Dit i
Technische informatieTechnische gegevensProductcategorie Apparaattype VriezerProductafmetingen In hoogte 873 mmBreedte 540 mmDiepte 549 mmNettovolum
MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool .Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen. Helpom het milieu en
veroorzaakt door het niet opvolgen vande bedieningshandleiding, onjuisteinstallatie of aansluiting op een verkeerdvoltage, schade veroorzaakt doorchem
instructies en de veiligheidsinformatie diein de gebruikershandleiding staan.De speciale Klantenservice voorapparaten van IKEA:Aarzel alstublieft niet
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
77
78
79
normas actuais; consulte um electricistaqualificado.O fabricante declina toda aresponsabilidade caso as precauções desegurança acima não sejam cumprid
222370553-A-392014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-1082337-2
LigarIntroduza a ficha na tomada eléctrica.O indicador luminoso acende e o aparelhoemite um som.Se a temperatura no interior doaparelho for demasiadoe
Comments to this Manuals