DAGLIGFISEIS
Kun tehotaso on valittu ja asetettu aika onkulunut loppuun, laitteesta kuuluuäänimerkki, näytössä vilkkuu 00 jakeittoalue kytkeytyy pois toiminnasta.
• Jonkin symbolin päällä on jokin esine(esim. kattila, pyyheliina tms.) pitempäänkuin noin 10 sekunnin ajan.• Jos keittoaluetta ei kytketä poistoiminn
sisään tai päälle koskaan muovia taimuuta sulavaa materiaalia.Hoito ja puhdistusYleistäVAROITUS! Kytke laite poistoiminnasta ja anna sen jäähtyäennen
KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaite ei kytkeydy toimintaantai ei toimi.Laitetta ei ole kytketty säh-köverkkoon tai se on liite
AsennusYleistäValmistaja ei vastaa minkäänlaisistahenkilöille, kotieläimille tai omaisuudelleaiheutuneista vahingoista, ellei seuraaviavaatimuksia nou
sulje kansi painamalla lujasti, jolloin selukkiutuu kiinni.VAROITUS! Kun laite on kytkettyverkkovirtaan, tarkista, ettäkaikki keittoalueet ovatkäyttöv
Energiankulutus keittoa-luetta kohti (EC electriccooking)Vasemmalla edessäVasemmalla takanaOikealla edessäOikealla takana174,9 Wh/kg202,3 Wh/kg202,3 W
IKEA:n palveluntarjoaja tarjoaa huollonomien huoltoliikkeidensä tai valtuutettujenhuoltoliikkeiden verkoston kautta.Takuun kattavuusTakuu kattaa laitt
tarvittaessa korjatun kodinkoneenuudelleen tai asentaa korvaavanlaitteen.Tämä rajoitus ei koske ammattitaitoisenasiantuntijan suorittamaa virheetöntä
Jos sinulla on muita kuin kodinkoneidenmyynninjälkeiseen palveluun liittyviäkysymyksiä, ota yhteys lähimmän IKEA-myymälän puhelintukipalveluun.Suositt
InnehållSäkerhetsinformation 20Säkerhetsföreskrifter 21Produktbeskrivning 23Daglig användning 25Råd och tips 27Skötsel och rengöring 27Felsökning 27In
Allmän säkerhet• Produkten och åtkomliga delar blir heta under användning.Vidrör inte värmeelementen.• Använd inte produkten med en extern timer eller
Se monteringsanvisningarna.Elektrisk anslutningVARNING! Risk för brand ochelektriska stötar.• Alla elektriska anslutningar ska göras aven behörig elek
• Ångorna som frigörs i mycket het oljakan orsaka spontan förbränning.• Använd olja, som kan innehållamatrester, kan orsaka brand vi lägretemperatur ä
Beskrivning av kontrollpanelen1 2 3 65789104Tryck på symbolen för att användaprodukten. Displayen, indikeringarna ochljudsignalerna markerar vilken fu
Daglig användning Aktivera och avaktiveraTryck på i 1 sekund för att sätta på ellerstänga av hällen.Inställning av effektlägeTryck på inställningsli
Ställ först in effektläget.För att starta denna funktion, tryck på .Symbolen tänds i 4 sekunder. Timernförblir på.För att stoppa denna funktion, try
Råd och tipsBuller under användningNär en kokzon är på kan denavge ett brummande ljud. Dettaär karakteristiskt för kokzoner påglaskeramikhällar och på
Om maskinen inte fungerarProblem Möjlig orsak LösningProdukten kan inte sättas påeller fungerar inte.Produkten är inte anslutentill strömförsörjningen
InstallationAllmän informationTillverkaren är inte ansvarig för skador påpersoner eller husdjur som har orsakats avatt följande instruktioner inte har
SUOMI 4SVENSKA 20ÍSLENSKA 35
strömförande kablar. Dra åtkopplingsplintens skruvar ordentligt!Säkra slutligen anslutningskabeln medelkabelns kil och stäng locket genom atttrycka på
Energiförbrukning per kok-zon (EC electric cooking)Vänster framVänster bakHöger framHöger bak174,9 Wh / kg202,3 Wh / kg202,3 Wh / kg185,4 Wh / kgEnerg
Vad täcks av denna garanti?Garantin täcker fel hos produkten somorsakats av bristfällig konstruktion ellermaterialfel från det datum då produktenköpte
installera den reparerade produkteneller, vid behov, installera enutbytesprodukt.Denna restriktion gäller inte ett felfrittarbete som utförts av en kv
SPARAFÖRSÄLJNINGSKVITTOT!Försäljningskvitto är ditt bevis påköpet och krävs för att garantinskall gälla. Observera attförsäljningskvittot också angerI
EfnisyfirlitÖryggisupplýsingar 35Öryggisleiðbeiningar 36Vörulýsing 39Dagleg notkun 40Góð ráð 42Umhirða og þrif 43Bilanaleit 43Uppsetning 45Tæknilegar
Almennt öryggi• Heimilistækið og aðgengilegir hlutar þess hitna við notkun.Ekki snerta hitunarbúnaðinn.• Ekki nota heimilistækið með viðfestum tímasti
heimilistækinu til að koma í veg fyriraðgang að botni þess.Fylgdu samsetningarleiðbeiningunum.RafmagnstengingAÐVÖRUN! Eldhætta og hætta áraflosti.• Al
• Fitur og olíur þegar þær eru hitaðar getalosað eldfimar gufur. Haldið eldi eðahituðum hlutum fjarri fitu og olíu þegarþú ert að nota slíkt við matre
VörulýsingUppröðun eldunarhellna145 mm145 mm170/265 mm120/175/210 mm31 2451Stök eldunarhella 1200 vatta2Fjölnota egglaga hella 1500/2400 vött3Stök eld
SisältöTurvallisuusohjeet 4Turvallisuusohjeet 5Laitteen kuvaus 7Päivittäinen käyttö 9Vihjeitä ja neuvoja 11Hoito ja puhdistus 12Vianmääritys 12Asennus
AflstillingarskjáirSkjár LýsingSlökkt er á eldunar-hellunni. - Eldunarhellan gen-gur. + talaÞað er bilun. Sjá ka-flann „Bilanaleit“.Eldunarhella erenn
Tímastillir notaðurSnertu endurtekið þar til vísir fyriróskaða eldunarhellu leiftrar. Til dæmis fyrir fremri helluna til hægri.Snertu eða á tím
Sjálfkrafa slökkt áAðgerðin slekkur sjálfkrafa áhelluborðinu ef:• allar eldunarhellur eru óvirkar.• þú stillir ekki aflstillinguna eftir að þúkveikir
Umhirða og þrifAlmennar upplýsingarAÐVÖRUN! Slökktu áheimilistækinu og láttu það kólnaáður en þú hreinsar það.AÐVÖRUN! Af öryggisástæðumskal ekki hrei
Hvað skal gera ef...Vandamál Hugsanleg orsök ÚrlausnEkki er hægt að kveikja áheimilistækinu eða það vir-kar ekki.Heimilistækið er ekki tengtvið rafmag
UppsetningAlmennar upplýsingarFramleiðandinn er ekki ábyrgur fyrir neinummeiðslum á fólki eða gæludýrum eðaeignatjóni sem hlýst af því að eftirfarandi
rafskautum með minnst 3 mm víðusnertuopi, t.d. sjálfvirka aftengingu tilverndar leiðslum, jarðlekarofa eðabræðivara.• Við tengingu við rafmagn oguppse
Þvermál kringlóttra eldu-narhella (Ø)Framan til vinstriAftan til vinstriFraman til hægri21,0 cm14,5 cm14,5 cmLengd (L) og breidd (B)eldunarhella sem e
hjá IKEA, nema heimilistækið nefnistLAGAN, en þá gildir ábyrgðin í tvö (2) ár.Framvísa þarf upprunalegu sölukvittuninnitil sönnunar á kaupunum. Ef ger
• Skemmdir við flutninga. Ef viðskiptavinurflytur vöruna heim til sín eða á annaðheimilisfang, er IKEA ekki ábyrgt fyrirhugsanlegum skemmdum sem verða
Yleiset turvallisuusohjeet• Laite ja näkyvissä olevat osat kuumenevat käytön aikana.Älä kosketa lämpövastuksiin.• Älä käytä tätä laitetta ulkoisella a
Til þess að geta veitt þér hraðariþjónustu mælum við með því aðþú notir eingöngu símanúmerinsem gefin eru upp aftast í þessarihandbók. Notaðu alltaf n
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
867320503-B-212015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1179503-1
Lue asennusohjeet.SähköliitännätVAROITUS! Tulipalo- jasähköiskuvaara.• Kaikki sähkökytkennät tulee jättääasiantuntevan sähköasentajan vastuulle.• Lait
• Käytetty öljy, jossa voi olla ruoka-aineksien jäämiä, voi aiheuttaa tulipalonalhaisemmassa lämpötilassa kuinensimmäistä kertaa käytettävä öljy.• Älä
Käyttöpaneelin painikkeet1 2 3 65789104Paina symbolia laitteen käyttämiseksi.Näytöt, merkkivalot ja äänimerkitilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytöss
Pinnan jälkilämmön merkkivaloVAROITUS! Pinnan jälkilämmöntakia palovammojen vaara!Keittoalueiden jäähtyminenkestää jonkin aikaa virrankatkaisemisen jä
Comments to this Manuals