IKEA CB RA160 A+ Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown IKEA CB RA160 A+. IKEA CB RA160 A+ Instruction for Use [de] [en] [fr] [it] [nl] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GB
DE
FR
IT
RÅKALL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1

GBDEFRITRÅKALL

Page 2

ENGLISH 10Before contacting the After-sales service:Switch the appliance on again to see if the problemhas disappeared. If not, switch it off again an

Page 3 - ITALIANO 36

ENGLISH 11IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) years from theoriginal date of purchase of your appl

Page 4 - Contents

• Damage to the following parts: ceramic glass,accessories, crockery and cutlery baskets, feedand drainage pipes, seals, lamps and lampcovers, screens

Page 5 - ENGLISH 5

DEUTSCH 13SicherheitshinweiseVor dem ersten GebrauchDas Gerät ist für die Verwendung in einem Haushaltbestimmt.Lesen Sie bitte für die optimale Nutzun

Page 6 - Product description

14DEUTSCH• Zum Beschleunigen des Abtauvorganges niemalszu anderen mechanischen, elektrischen oderchemischen Hilfsmitteln greifen als zu den vomHerstel

Page 7 - Daily use

DEUTSCH 15Das Gerät an das Stromnetz anschließen. Dieidealen Temperaturen zur Aufbewahrung derLebensmittel sind bereits werkseitig voreingestellt(3-5/

Page 8 - Cleaning and maintenance

16DEUTSCHEinfrieren frischer LebensmittelLegen Sie die einzufrierenden Lebensmittel in denGefrierraum. Vermeiden Sie beim Einlagern dendirekten Kontak

Page 9 - What to do if…

DEUTSCH 17Aufbewahrung der LebensmittelDie einzufrierenden Lebensmittel so einwickeln,dass weder Wasser noch Feuchtigkeit oderKondensat eindringen kön

Page 10 - Technical data

18DEUTSCHFehler Mögliche Ursache AbhilfeDas Bedienfeld isterloschen und/oderdas Gerät funktioniertnichtProblem mit der elektrischenStromversorgung des

Page 11 - IKEA GUARANTEE

DEUTSCH 19Bevor Sie den Kundendienst rufen:Schalten Sie das Gerät nochmals ein, um zu prüfen,ob die Störung immer noch vorliegt. Haben Siekeinen Erfol

Page 13 - Sicherheitshinweise

20DEUTSCHmachen, und entfernen Sie die Türen undAblageflächen im Gerät, so dass Kinder nichtungehindert in das Geräteinnere klettern können.Das Gerät

Page 14 - 14DEUTSCH

DEUTSCH 21• Nichtfunktionelle und dekorative Teile, die dennormalen Gebrauch nicht beeinflussen, sowieKratzer oder mögliche Farbveränderungen.• Zufall

Page 15 - Beschreibung des Geräts

22FRANÇAISInformations en matière de sécurité Avant la première utilisationCet appareil est destiné à un usage domestique.Pour utiliser au mieux votre

Page 16 - Täglicher Gebrauch

FRANÇAIS 23préconisés par le fabricant pour accélérer leprocessus de dégivrage.• N'utilisez pas ou n'introduisez pas d'appareilsélectri

Page 17 - Reinigung und Pflege

24FRANÇAISBranchez l'appareil au secteur. Les températuresidéales pour conserver les denrées alimentaires ontdéjà été réglées en usine (3-5/MED).

Page 18 - Was tun, wenn

FRANÇAIS 25Thermostat sur 1/MIN : Niveau de réfrigérationbasThermostat sur 3-5/MED : Refroidissement moyenThermostat sur 7/MAX : Refroidissementmaximu

Page 19 - Technische Daten

26FRANÇAISRetrait de bacsTirez à fond les bacs vers l'extérieur, soulevez-leslégèrement et sortez-les..Remarque: Le congélateur peut également êt

Page 20 - IKEA GARANTIE

FRANÇAIS 27Problème Cause possible SolutionLe bandeau decommande est éteintet/ou l’appareil nefonctionne pasIl pourrait y avoir un problème auniveau d

Page 21 - DEUTSCH 21

28FRANÇAISAvant de contacter le Service Après-vente :Remettez l'appareil en marche pour voir sil'inconvénient a disparu. Si le problème pers

Page 22 - 22FRANÇAIS

FRANÇAIS 29GARANTIE IKEA (FRANCE)CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE APRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentation des écritsconstatant le

Page 23 - FRANÇAIS 23

ENGLISH 4DEUTSCH 13FRANÇAIS 22ITALIANO 36

Page 24 - Première utilisation

30FRANÇAISLa garantie légale due par le vendeur n'exclut enrien la garantie légale due par le constructeur.Litiges éventuelsEn cas de difficulté

Page 25 - Utilisation quotidienne

garantie. Pour la mise en oeuvre, veuillez vousreporter à la rubrique «Comment nous joindre ».Que couvre cette garantie ?La présente garantie IKEA cou

Page 26 - Nettoyage et entretien

32• Les réparations effectuées par un prestataire deservice et /ou un partenaire non agréés, ou encas d'utilisation de pièces autres que des piè

Page 27 - Que faire si

N'hésitez pas à contacter le prestataire de ServiceAprès-Vente désigné par IKEA pour :1. requérir la mise en oeuvre du service dans lecadre de c

Page 28 - Données techniques

34remplacera par un produit identique oucomparable, à sa seule discrétion.Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cettegarantie?• L’usure normale.• Les do

Page 29 - GARANTIE IKEA (FRANCE)

Comment nous joindre en cas de besoinAfin de mieux vous servir, nous vousconseillons d’utiliser les numéros detéléphone spécifiques repris dans le mod

Page 30 - 30FRANÇAIS

36ITALIANOIstruzioni per la sicurezzaIstruzioni per la sicurezzaQuesto apparecchio è inteso per l'impiego inambiente domestico.Per utilizzare al

Page 31 - FRANÇAIS 31

ITALIANO 37da quelli raccomandati dal produttore.• Non usare o introdurre apparecchiature elettricheall'interno degli scomparti dell'apparec

Page 32 - FRANÇAIS

38ITALIANOCollegare l'apparecchio alla rete elettrica. Letemperature ideali per la conservazione deglialimenti sono già preimpostate in fabbrica

Page 33 - GARANTIE IKEA (BELGIQUE)

ITALIANO 39Congelamento degli alimenti freschiCollocare gli alimenti freschi da congelare nelcomparto congelatore. Evitare il contatto diretto conalim

Page 34

ENGLISH 4Safety informationBefore first useThis appliance is intended to be used in household.To ensure best use of your appliance, carefully readthis

Page 35 - FRANÇAIS 35

40ITALIANOPulire l'interno del congelatore. Risciacquare edasciugare con cura. Riaccendere il repartocongelatore o l'intero apparecchio e in

Page 36 - Sommario

41ITALIANOProblema Possibile causa SoluzioneIl pannello di comandoè spento e/ol'apparecchio nonfunzionaPotrebbe esserci un problema dialimentazio

Page 37 - ITALIANO 37

42ITALIANOPrima di contattare il Servizio di Assistenza:Riaccendere l'apparecchio per vedere se ilproblema è stato risolto. In caso contrario,spe

Page 38 - Primo utilizzo

434343ITALIANOGARANZIA IKEAQuanto dura la garanzia IKEA?Questa garanzia è valida per 5 (cinque) anni apartire dalla data di acquisto/consegna del tuoe

Page 39 - Utilizzo quotidiano

44ITALIANOpresenza di eccessivo calcare nelle conduttureidriche. Danni causati da eventi atmosferici enaturali.• Le parti soggette a consumo, incluse

Page 40 - Pulizia e manutenzione

45Come contattarci se avete bisogno di assistenzaAl fine di garantirvi un servizio più veloce, visuggeriamo di utilizzare i numeri di telefonoriportat

Page 41 - Guida ricerca guasti

BELGIË - BELGIQUE - BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/OrtstarifOpe

Page 43 - GARANZIA IKEA

5019 608 02222©Inter IKEA System B.V. 2012AA-790679-1185 35

Page 44 - 44ITALIANO

ENGLISH 5hide inside the appliance.• Do not swallow the contents (non-toxic) of the icepacks (in some models). • Do not eat ice cubes or ice lollies i

Page 45 - ITALIANO 45

ENGLISH 6Connect the appliance to the mains power supply.The ideal temperatures for preserving food havealready been set at the factory (3-5/MED).Note

Page 46

ENGLISH 7Freezing fresh foodPlace the fresh food to be frozen inside the freezercompartment. Avoid direct contact with alreadyfrozen food. To freeze t

Page 47

Clean the inside of the freezer. Rinse and drythoroughly. Switch the freezer compartment, or thewhole appliance, back on and store the food inside.Sto

Page 48 - AA-790679-1

ENGLISH 9Problem Possible cause SolutionThe control panel is offand/or the appliancedoes not operateThere might be a problem with theelectric power su

Comments to this Manuals

No comments