BARMHÄRTIGGBDEFRIT
Do not use silicon sealant between the ap-pliance and the worktop. Avoid installingthe appliance next to doors and under win-dows as hot cookware may
IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) yearsfrom the original date of purchase of Yourappliance at IK
• Transportation damages. If a customertransports the product to their home orother address, IKEA is not liable for anydamage that may occur during tr
Do You need extra help?For any additional questions not related toAfter Sales of your appliances, please con-tact our nearest IKEA store call centre.
InhaltSicherheitshinweise 14Gerätebeschreibung 16Täglicher Gebrauch 17Praktische Tipps und Hinweise 18Reinigung und Pflege 18Was tun, wenn …
• Einbaugeräte dürfen nur nach dem Ein-bau in normgerechte, passende Einbau-schränke und Arbeitsplatten betriebenwerden.• Nehmen Sie weder technische
GerätebeschreibungKochfeldanordnung12145 mm145 mm180 mm210 mm4 351Einkreis-Kochzone 1200 W2Einkreis-Kochzone 1800 W3Einkreis-Kochzone 1200 W4Bedienfel
Kochstufenanzei-geBeschreibungDie Abschaltautoma-tik ist aktiviertRestwärmeanzeigeWarnung! Verbrennungsgefahr durchRestwärme! Nach dem Ausschalten des
Ausschalten der Kindersicherung füreinen einzelnen Kochvorgang•Schalten Sie das Gerät mit ein. DasSymbol leuchtet auf.•Berühren Sie 4 Sekunden lang
Entfernen von Speiseresten undhartnäckigen Flecken:1. Zuckerhaltige Speiserückstände sowieReste von Kunststoffen oder Alufolie so-fort mit einem Reini
Technische DatenTypenschild102.228.21Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel BARMHÄRTIG Typ 58 HAD 54 AO 6,5kWPNC 949 594
Wichtig! Die Mindestabstände zu anderenGeräten und Küchenschränken oderanderen Möbelstücken sind, wie in derMontageanleitung beschrieben,einzuhalten.B
Gesundheit werden durch falschesEntsorgen gefährdet. WeitereInformationen über das Recycling diesesProdukts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde,Ihrer Müll
Was ist nicht durch diese Garantieabgedeckt?• Der normale Verschleiß.• Bewusste oder durch Fahrlässigkeit ent-standene Schäden, die durch eine Miss-ac
• das Gerät in Übereinstimmung mit denMontageanleitungen und den Sicher-heitsinformationen im Benutzerhandbuchinstalliert wurde und diesen Anleitungen
SommaireConsignes de sécurité 25Description de l'appareil 27Utilisation quotidienne 28Conseils utiles 29Entretien et nettoyage 29En cas
Installation• Vérifiez que l'appareil n'a pas été en-dommagé pendant le transport. Ne bran-chez jamais un appareil endommagé. Sibesoin, cont
Description de l'appareilDescription de la table de cuisson12145 mm145 mm180 mm210 mm4 351Zone de cuisson simple à 1 200 W2Zone de cuisson simple
Indicateur du ni-veau de cuissonDescriptionLa sécurité enfantsest activée.L’arrêt de sécuritéest activé.Voyant de chaleur résiduelleAvertissement La c
•Éteignez l'appareil en appuyant sur .Pour désactiver la sécurité enfants letemps d'une cuisson• Mettez en fonctionnement l'appareil e
ENGLISH 4DEUTSCH 14FRANÇAIS 25ITALIANO 42
dans le commerce. Veillez également àretirer soigneusement toute trace de produitde nettoyage !Certaines taches et rayures sur la sur-face vitrocérami
Nous vous recommandons vivement de fai-re les vérifications suivantes sur votre appa-reil avant de contacter votre Service Après-vente. Il se peut que
Avertissement Le courant électriquepeut provoquer des blessures.• La borne d'alimentation est sous tension.• Mettez la borne d'alimentation
En matière de protection de l'environnementLe symbole sur le produit ou sonemballage indique que ce produit ne peutêtre traité comme déchet mén
La réparation des conséquences du défautcaché, lorsqu’il a été prouvé, comporte, se-lon la jurisprudence:• soit la réparation totalement gratuite del&
La réparation ou le remplacement du pro-duit défectueux n’a pas pour conséquencede prolonger la durée initiale de garantie.Toutefois, conformément à l
Que ferons-nous pour remédier auproblème ?Dans le cadre de cette garantie, le presta-taire de service désigné par IKEA, examine-ra le produit. Si aprè
• Les réparations effectuées par un presta-taire de service et /ou un partenaire nonagréés, ou en cas d’utilisation de piècesautres que des pièces d’o
« De la garantie des défauts de la chosevendue » (extrait du code civil)• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de lagarantie à raison des défauts cachés d
Besoin d’aide supplémentaire ?Si vous avez des questions supplémentairessur les conditions d’application des garan-ties IKEA (étendues et limites, pro
ContentsSafety information 4Product description 5Daily use 6Helpful hints and tips 7Care and cleaning 8What to do if… 8Technical informati
• Les dommages causés délibérément oupar négligence, les dommages résultantdu non-respect des instructions d'utilisa-tion, d'une installatio
Service après-vente dédié aux appareilsIKEA :N'hésitez pas à contacter le Service après-vente IKEA pour :1. effectuer une réclamation dans le cad
IndiceInformazioni per la sicurezza 42Descrizione del prodotto 44Utilizzo quotidiano 45Consigli e suggerimenti utili 46Pulizia e cura 46Cosa
• Gli apparecchi da incasso possono esse-re messi in funzione solo dopo l'installa-zione in idonei piani di lavoro e mobili daincasso conformi al
Descrizione del prodottoDisposizione della superficie di cottura12145 mm145 mm180 mm210 mm4 351Zona di cottura a circuito singolo 1200W2Zona di cottur
Display livello dipotenzaDescrizioneLo spegnimento di si-curezza è attivoDisplay del calore residuoAvvertenza! Il calore residuo puòessere causa di us
Per escludere la sicurezza bambini soloper un'operazione di cottura•Accendere l'apparecchiatura con . Siaccende il simbolo .•Sfiorare per
Per eliminare i residui e le macchie:1. I residui di zucchero, plastica o allumi-nio devono essere rimossi all'istante,preferibilmente con un ras
Dati tecniciTarghetta del modello102.228.21Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel BARMHÄRTIG Typ 58 HAD 54 AO 6,5kWPNC 9
Non applicare un sigillante a base di silico-ne fra l'apparecchiatura e il piano di lavo-ro. Evitare di montare l'apparecchiatura di-rettame
• Warning! Fire hazard! Overheated fatsand oils can ignite very quickly.• Switch the cooking zones off after eachuse.• Risk of burns! Do not place obj
Smaltimento dell'apparecchiaturaAvvertenza! Per lo smaltimentodell'apparecchio procedere comesegue:• Sfilare la spina dalla presa di corrent
• Danni provocati deliberatamente o pernegligenza e danni provocati dalla man-cata osservanza delle istruzioni di funzio-namento, da un'installaz
1. usufruire della garanzia;2. chiedere chiarimenti sull'installazionedegli elettrodomestici IKEA nei mobilida incasso specifici di IKEA. Il serv
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-574692-1892952051-B-142012
Control panel layout1 2 431 to switch the hob on or off2 to activate and deactivate the Lockor the Child safety device3 to increase , or to decrease
LockWhen the cooking zones operate, you canlock the control panel, but not . It pre-vents an accidental change of the heat set-ting.First set the hea
• Switch cooking zones off before the endof the cooking time, to take advantage ofresidual heat• Bottom of pans and cooking zones shouldbe the same si
not take place free of charge, even duringthe warranty period.Technical informationRating Plate102.228.21Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 1999
Comments to this Manuals