FRAMTIDHGC4KGBDEFRIT
IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) years fromthe original date of purchase of Your appli-ance at
• Cost for carrying out the initial installationof the IKEA appliance. However, if an IKEAservice provider or its authorized servicepartner repairs or
InhaltSicherheitshinweise 12Gerätebeschreibung 13Täglicher Gebrauch 14Praktische Tipps und Hinweise 14Reinigung und Pflege 15Was tun, w
Sicherheit während der Benutzung• Entfernen Sie vor der ersten Benutzung desGeräts sämtliches Verpackungsmaterial so-wie alle Aufkleber und Folien.War
Anordnung der Einstellknöpfe12341234RestwärmeanzeigeDie Restwärmeanzeige leuchtet auf, sobaldeine Kochzone heiß ist.Warnung! Verbrennungsgefahr durch
• Kochzonen vor Ende der Garzeit ausschal-ten, um die Restwärme zu nutzen• Topfboden und Kochzone sollten gleichgroß sein.Reinigung und PflegeWarnung!
Technische DatenTypenschild301.561.89Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HGC4K Typ 58 PEE 13 AO 6.5kWPNC 949
Tragen Sie zwischen dem Gerät und der Ar-beitsplatte keine Silikon-Dichtungsmasse auf.Installieren Sie das Gerät nicht direkt nebenTüren und unter Fen
Vor der Entsorgung des GerätesWarnung! Bitte führen Sie vor derEntsorgung des Gerätes folgendeSchritte durch:• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Ste
• Beschädigung folgender Teile: Glaskera-mik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe,Zuleitungen und Drainageschläuche-/roh-re, Lampen und Lampenabdeckung
Um sicherzustellen, dass wir Sie stets optimalunterstützen, lesen Sie bitte die Montagean-leitung und/oder den Bedienungsanleitungs-abschnitt dieser B
SommaireConsignes de sécurité 21Description de l'appareil 23Utilisation quotidienne 24Conseils utiles 24Entretien et nettoyage 24E
• Les opérations d'installation, de branche-ment et de réparation ne doivent être ef-fectuées que par un professionnel agréé.En cas d'interv
Description de l'appareilDescription de la table de cuisson145 m m145 m m180 mm210 mm1 234561 Zone de cuisson 1200 W2 Zone de cuisson 1800 W3 Man
Utilisation quotidienneRéglage du niveau de cuissonFonction Régla-ge dela ma-netteTourner dans le sens horaire pour augmenter la puissance.1 - 9Tourne
Nettoyage des résidus et tachestenaces :1. Éliminez immédiatement les aliments con-tenant du sucre, les matières plastiquesou les résidus de papier al
La figure ci-dessus illustre la plaque signaléti-que de l'appareil (sans le numéro de sériequi est créé dynamiquement pendant le pro-cessus de pr
L'appareil n'est pas équipé d'un cordon d'ali-mentation. Vous pouvez vous le procurer au-près d'un revendeur spécialisé. En c
GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats
Garantie contractuelle IKEAPRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq)ans. POINT DE DEPART : à compter de la da-te d’achat chez IKEA. RÉPARATION DE L
ENGLISH 4DEUTSCH 12FRANÇAIS 21ITALIANO 33
Les exclusions sont reprises dans la sec-tion ”Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans lecadre de cette garantie ?” Les présentes con-ditions de garantie
• Les dommages causés aux pièces suivan-tes : verre céramique, accessoires, paniersà vaisselle et à couverts, tuyaux d’alimen-tation et d’évacuation,
« De la garantie des défauts de la chosevendue » (extrait du code civil)• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la ga-rantie à raison des défauts cachés
IndiceInformazioni per la sicurezza 33Descrizione del prodotto 34Utilizzo quotidiano 35Consigli e suggerimenti utili 35Pulizia e cura 3
Avvertenza Seguire attentamente leistruzioni per i collegamenti elettrici.Sicurezza durante l'impiego• Prima di utilizzare l'apparecchiatur
Funzioni delle manopole di controllo12341234Indicatore di calore residuoL'indicatore di calore residuo si accende nonappena si scalda la zona di
Pulizia e curaAvvertenza Spegnerel'apparecchiatura e lasciarlaraffreddare prima di procedere alla pulizia.Avvertenza Per motivi di sicurezza, è
Dati tecniciTarghetta del modello301.561.89Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HGC4K Typ 58 PEE 13 AO 6.5kWP
Non applicare un sigillante a base di siliconefra l'apparecchiatura e il piano di lavoro. Evi-tare di montare l'apparecchiatura diretta-ment
GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque (5)anni a partire dalla data di acquisto origina-le del Vostro elettrodom
ContentsSafety information 4Product description 5Daily use 6Helpful hints and tips 6Care and cleaning 7What to do if… 7Technical dat
• Riparazioni non effettuate dal fornitore delservizio nominato da IKEA o da un partnerdi assistenza autorizzato o riparazioni incui siano state utili
Importante CONSERVATE LO SCONTRINO!E' la Vostra prova di acquisto ed è necessa-rio esibirlo per poter usufruire della garanzia.Sullo scontrino s
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401676-2892933306-A-062010
Warning! If the surface is cracked,switch off the appliance to avoidpossibility of an electric shock and call theAfter Sales Service (refer to the Se
Assignment of control knobs12341234Residual heat indicatorThe residual heat indicator lights up, as soonas one cooking zone is hot.Warning! Risk of b
Care and cleaningWarning! Switch the appliance off andlet it cool down before you clean it.Warning! For safety reasons, do notclean the appliance wi
Technical dataRating Plate301.561.89Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HGC4K Typ 58 PEE 13 AO 6.5kWPNC 949
Only an authorized service engineer can in-stall, connect or repair this appliance. Use on-ly original spare parts.Electrical connectionBefore connect
Comments to this Manuals