IKEA DYNAMISK User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers IKEA DYNAMISK. IKEA DYNAMISK Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - DYNAMISK

DYNAMISKPLTR

Page 2

Tryb WakacjeFunkcja ta pozwala na pozostawienie za-mkniętej i pustej chłodziarki na dłuższyczas, na przykład podczas wakacji, nie do-puszczając do pow

Page 3 - POLSKI 4

Aby wyłączyć funkcję przed jej automatycz-nym wyłączeniem:1. Wybrać komorę zamrażarki.2. Nacisnąć przycisk Mode w celu wybra-nia innej funkcji lub nac

Page 4 - Spis treści

Codzienna eksploatacjaKalendarz zamrażania3-61-210 -123-410 -123-610 -123-610 -123-6Symbole przedstawiają różne rodzaje mro-żonej żywności.Liczby wska

Page 5 - POLSKI 5

Szuflady zamrażarki umożliwiają szybkie iłatwe odszukiwanie potrzebnych produk-tów. Przechowując większe porcje żywności,należy wyjąć wszystkie szufla

Page 6 - POLSKI 6

Chłodzenie No-FrostTechnologia chłodzenia No-Frost umożliwiaszybkie schładzanie żywności i zapewniabardziej równomierną temperaturę w ko-morze.To rozw

Page 7 - POLSKI 7

Aby włączyć funkcję, należy:1. Wyjąć lub umieścić wyżej szufladę ko-mory o niskiej temperaturze, a następ-nie umieścić półkę na butelki na wyso-kości

Page 8 - POLSKI 8

Przydatne rady i wskazówkiZwykłe odgłosy pracy urządzenia•Podczas przetłaczania czynnika chłodni-czego przez rurki i inne elementy układuchłodzącego m

Page 9 - POLSKI 9

• Żywność należy pakować w folię alumi-niową lub polietylenową zapewniającąhermetyczne zamknięcie.• Nie dopuszczać do stykania się świeżej,niezamrożon

Page 10 - POLSKI 10

Oczyścić skraplacz (czarna kratka) i sprę-żarkę z tyłu urządzenia za pomocą szczotki.Poprawi to wydajność urządzenia i zmniej-szy zużycie energii elek

Page 11 - POLSKI 11

Uwaga! Przed przystąpieniem dorozwiązywania problemów należywyjąć wtyczkę przewodu zasilającego zgniazda.Rozwiązywanie problemów nieuwzględnio-nych w

Page 13 - POLSKI 13

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieOsadza się za dużoszronu i lodu.Produkty żywnościowe niezostały prawidłowo zapako-wane.Zapakować prawidłowo

Page 14 - POLSKI 14

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieRozlega się sygnałdźwiękowy. . Drzwi nie są prawidłowo za-mknięte.Patrz „Alarm otwartych drzwi”.Na wyświetl

Page 15 - POLSKI 15

InstalacjaUwaga! Przed instalacją urządzenianależy dokładnie przeczytać rozdział"Informacje dotyczące bezpieczeństwa" wcelu zapewnienia włas

Page 16 - POLSKI 16

Ochrona środowiskaMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć do odpowiedniego pojemnika wcelu przeprowadzenia

Page 17 - POLSKI 17

Jakie działania podejmuje IKEA w celurozwiązania problemu?Wyznaczony przez IKEA serwis bada pro-dukt i rozstrzyga, według własnego uzna-nia, czy jest

Page 18 - POLSKI 18

Zastosowanie przepisów prawakrajowegoUdzielona przez IKEA gwarancja przyznajePaństwu określone uprawnienia, które obej-mują bądź wykraczają poza wymog

Page 19 - POLSKI 19

İçindekilerGüvenlik talimatları 26Ürün tanımı 29İlk kullanım 33Günlük kullanım 33Yararlı ipuçları ve bilgiler 37Bakım ve temizlik 38Sorun gide

Page 20 - POLSKI 20

Eğer soğutucu devresi hasar görmüşse:–çıplak ateş ve ateşleme kaynaklarınıuzak tutunuz,–cihazın yerleştirildiği odayı iyice hava-landırınız.• Bu ürünü

Page 21 - POLSKI 21

•Cihazın etrafında yeterli hava dolaşımıolmalıdır, aksi halde cihaz aşırı ısınabilir.Yeterli havalandırma sağlamak için, mon-tajla ilgili talimatlara

Page 22 - POLSKI 22

Ürün tanımıCihazı kullanmadan önce kullanım talimat-larını dikkatlice okuyun.2111 108 9754631Sebze çekmecesi2Düşük sıcaklık bölmesi3Cam raflar4No-Fros

Page 23 - POLSKI 23

POLSKI 4TÜRKÇE 26

Page 24 - POLSKI 24

1567 3 241Ekran2Bottle Chill tuşu ve Cihaz ON/OFF tuşu3Sıcaklık azaltma tuşu4Sıcaklık artırma tuşu5Soğutucu Bölmesi tuşu6Dondurucu Bölmesi tuşu7Mode t

Page 25 - POLSKI 25

Cihazın kapanmasıCihazı kapamak için aşağıdaki adımları iz-leyin:1. Şişe simgesine 3 saniye süreyle basın.2. Gösterge ekranı kapanacaktır.3. Cihazın e

Page 26 - TÜRKÇE 26

Fonksiyonu kapamak için:1. Başka bir fonksiyon seçmek için Modetuşuna basın ya da özel simgelerdenhiçbirini göremeyene kadar Mode tuşu-na basınÖnemli

Page 27 - TÜRKÇE 27

• Alarm ve dondurucu sıcaklığı göstergele-rinin yanıp sönmesi.• İkaz sesi verilmesi.Alarmı sıfırlamak için:1. Herhangi bir tuşa basın.2. Sesli ikaz ka

Page 28 - TÜRKÇE 28

Dondurucu bloklarıx2Dondurucu BloklarıDondurucu içerisinde iki dondurucu bloğubulunmaktadır; bu bir elektrik kesintisi veyaarıza durumunda yiyeceğin m

Page 29 - TÜRKÇE 29

Kapı raflarının konumlandırılmasıFarklı ebattaki yiye-cek paketlerini yer-leştirebilmek için, ka-pak rafları farklı yük-sekliklere ayarlana-bilir.Bu a

Page 30 - TÜRKÇE 30

Bölme Fresh Zone bölmesi olarak kullanıl-mayacaksa, yalnızca düşük sıcaklık çekme-cesi olarak kullanmak üzere ayarlar değişti-rilebilir.Fonksiyonu kap

Page 31 - TÜRKÇE 31

Dondurucu sepetlerinin dondurucudançıkartılmasıDondurucu sepetle-rin kazara yerlerin-den çıkmasını veyadüşmelerini önleyendurdurma noktasıvardır.Dondu

Page 32 - TÜRKÇE 32

Şişeler: Bunlar, ağızları kapaklı şekilde kapı-daki şişe raflarına yerleştirilmelidir.Muzlar, patatesler, soğanlar ve sarımsaklar(paketli değilse), bu

Page 33 - TÜRKÇE 33

Önemli Kabinin içerisindeki boruları ve/veya kabloları çekmeyiniz, oynatmayınızveya zarar vermeyiniz.Cihazın iç kısmını temizlemek için asla de-terjan

Page 34 - TÜRKÇE 34

Spis treściWskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4Opis urządzenia 6Pierwsze użycie 11Codzienna eksploatacja 12Przydatne rady i wskazówki 16Konserwa

Page 35 - TÜRKÇE 35

Aydınlatma cihazının sadece servis tarafın-dan değiştirilmesi gerekir. Yetkili servise da-nışın.Dikkat Sorunun kaynağını bulmayaçalışmadan önce, cihaz

Page 36 - TÜRKÇE 36

Sorun Muhtemel neden ÇözümCihazın içindeki sıcaklıkçok yüksek.Kapı doğru kapatılmamıştır. "Kapının kapatılması" bölümü-ne bakın. Yiyecekleri

Page 37 - TÜRKÇE 37

Teknik verilerBoyutlar Yükseklik 2014 mmGenişlik 595 mmDerinlik 673 mmHacim (net) Soğutucu 280 LitreDondurucu 78 LitreBuz Çözme Sistemi Soğutucu au

Page 38 - TÜRKÇE 38

Elektrik bağlantısıCihazın fişini prize takmadan önce, bilgi eti-ketinde yazılı voltaj ve frekans değerlerininevinizin elektrik beslemesininki ile ayn

Page 39 - TÜRKÇE 39

IKEA GARANTİSİIKEA garantisi ne kadar süre ilegeçerlidir?Bu garanti, cihazın sadece iki (2) yıl garantigeçerliliği olan LAGAN ismini taşımamasıhalinde

Page 40 - TÜRKÇE 40

• Tayin edilen servis sağlayıcılarımız ve/veya yetkili bir servis sözleşmeli partnertarafından yapılmayan veya orijinal par-çaların kullanılmadığı tam

Page 41 - TÜRKÇE 41

Önemli SATIŞ MAKBUZUNU SAKLAYINIZ!Bu sizin satın alma işleminizin kanıtıdır vegarantinin uygulanması için gereklidir. Mak-buzda, satın aldığınız her c

Page 42 - TÜRKÇE 42

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 43 - TÜRKÇE 43

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-905121-01280151631-A-212013

Page 44 - TÜRKÇE 44

•Nie należy stosować innych urządzeńelektrycznych (np. maszynek do lodów)wewnątrz urządzeń chłodniczych, o ilenie zostały one dopuszczone do tego ce-l

Page 45 - TÜRKÇE 45

• Lody na patyku mogą być przyczyną od-mrożeń w przypadku ich spożycia od ra-zu po wyjęciu z zamrażarki.Konserwacja i czyszczenie• Przed przeprowadzen

Page 46 - TÜRKÇE 46

2111 108 9754631Szuflada na warzywa2Komora o niskiej temperaturze3Szklane półki4Chłodzenie No-Frost5Półka na butelki6Panel sterowania7Pojemnik na prod

Page 47

1567 3 241Wyświetlacz2Przycisk Bottle Chill i przycisk ON/OFF3Przycisk obniżania temperatury4Przycisk podwyższania temperatury5Przycisk komory chłodzi

Page 48 - 280151631-A-212013

Aby wybrać ustawienie innej temperatury,należy zapoznać się z rozdziałem „Regula-cja temperatury”.WyłączanieAby wyłączyć urządzenie, należy wykonaćnas

Comments to this Manuals

No comments