SKINANDEFRIT
OptionsL'option doit être activée àchaque fois, avant de lancer unprogramme.Vous ne pouvez pas activer nidésactiver cette option pendantle déroul
Une fois l'activation effectuée, l'appareil seplace par défaut en mode de sélection deprogramme. Dans le cas contraire,définissez le mode de
Comment régler le niveau del'adoucisseur d'eauL'appareil doit être en modeProgrammation.1. Pour entrer en mode utilisateur,maintenez le
Lorsque vous appuyez sur la toucheprincipale pour allumer le lave-vaisselle, ilémet un court bip sonore. Par défaut, le bipest activé, mais il est pos
3. Appuyez sur la touche pour modifierle réglage : = AutoOpen désactivé.4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour confirmer le réglage.Avant la pr
5Tournez le couvercledu réservoir de selrégénérant vers ladroite pour lerefermer.ATTENTION! De l'eau et du selpeuvent sortir du réservoir de selr
• Si le voyant du liquide de rinçage estallumé, remplissez le distributeur deliquide de rinçage.• Vérifiez qu'il y a du liquide derinçage dans le
5. Fermez la porte de l'appareil pourdémarrer le programme.Démarrage d'un programme avec départdifféré1. Sélectionnez un programme.2. Appuye
• Ne rincez pas vos plats à la main aupréalable. En cas de besoin, utilisez leprogramme de prélavage (si disponible)ou sélectionnez un programme avec
• Utilisez uniquement cet appareil pourlaver des articles qui peuvent passer aulave-vaisselle.• Ne mettez pas dans le lave-vaisselle desarticles en bo
FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette
Nettoyage des filtres1Assurez-vous qu'ilne reste aucunrésidu alimentaire nisalissure à l'intérieurou autour du borddu collecteur d'eau.
3Nettoyez le filtre dutuyau d'arrivée.4Nettoyage des bras d'aspersionNe retirez pas les bras d'aspersion. Si desrésidus ont bouché les
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil ne s'allume pas.• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentatio
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesPetite fuite au niveau de laporte de l'appareil.• L'appareil n'est pas de niv
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reportez-vou
Problème Cause et solution possiblesL'intérieur de l'appareil esthumide.• Ce n'est pas un défaut de l'appareil. Il s'agit de
Problème Cause et solution possiblesVaisselle ternie, décolorée ouébréchée.• Assurez-vous de ne placer dans l'appareil que des ar-ticles adaptés
Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appareils neufssont vendus, mais aussi dans uncentre de collecte ou uneentreprise de
l'appareil, les dommages causés par uneréaction chimique ou électrochimique,l'oxydation, la corrosion ou un dégât deseaux, incluant sans s&a
montage et consignes de sécuritéindiquées dans la notice d'utilisation ;Service après-vente dédié aux appareilsIKEA :N'hésitez pas à contact
FRANÇAIS 4ITALIANO 30
IndiceInformazioni di sicurezza 30Istruzioni di sicurezza 32Descrizione del prodotto 33Pannello comandi 34Programmi 35Opzioni 36Impostazioni 36Prima d
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.Avvertenze di sicurezza gener
• L'apparecchiatura deve essere collegata correttamenteall'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati nondevono essere riutilizz
AVVERTENZA! Tensionepericolosa.• Se il tubo di carico è danneggiato,chiudere immediatamente il rubinetto escollegare immediatamente la spinadalla pres
Beam-on-FloorIl Beam-on-Floor è un fascio di lucemostrato sul pavimento al di sotto dellaporta dell'apparecchiatura.• Quando un programma si avvi
ProgrammiFasi del pro-grammaGrado di sporcoTipo di caricoFasi del program-maValori di consumo1)Durata(min.)Classi(kWh)Acqua(l)2)45 °C - 70 °CTuttoStov
OpzioniL'opzione deve essere attivataogni volta prima dell'avvio di unprogramma.Non è possibile attivare odisattivare l'opzione durante
Tenere premuti contemporaneamente e fino a quandol'apparecchiatura passa in modalità diselezione programma.Decalcificatore dell’acquaIl decalci
, , e non inizierannoa lampeggiare e il display sarà vuoto.2. Premere .• Le spie , e sispengono.• L'indicatore lampeggia ancora.• Il di
1. Per accedere alla modalità utente,tenere premuti contemporaneamente e fino a quando le spie, , e non inizierannoa lampeggiare e il display sa
Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Description de l'appareil 7Bandeau de commande 8Programmes 9Options 10Réglages
Prima di utilizzare l'elettrodomestico1. Accertarsi che il livello deldecalcificatore dell'acqua attuale siaconforme alla durezza dell'
ATTENZIONE! Acqua e salepossono fuoriuscire dalcontenitore del sale durante ilriempimento. Dopo aver riempitoil contenitore del sale, avviareimmediata
Utilizzo del detersivo1 23AMettere il detersivoin polvere o inpastiglie combinatenel contenitore deldetersivo (A).4BSe il programmaprevede una fase di
Apertura della porta durante ilfunzionamento dell'apparecchiaturaAprendo la porta mentre è in corso unprogramma, l’apparecchiatura si arresta.Ciò
dall'acqua rilasciata dagli ugelli delmulinello. Verificare che gli oggetti non sitocchino o coprano.• È possibile utilizzare il detersivo perlav
• Disporre gli oggetti piccoli nel cestelloportaposate.• Sistemare gli oggetti leggeri nel cestellosuperiore. In modo tale che non possanomuoversi.• P
3Per rimuovere i filtri(B) e (C), ruotare lamaniglia in sensoantiorario edestrarla. Estrarre ilfiltro (B) e (C).Sciacquare i filtricon acqua.4Rimuover
Pulizia interna• Pulire accuratamente l'apparecchiatura,inclusa la guarnizione in gomma dellaporta, con un panno morbido umido.• Se si usano rego
Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneL'apparecchiatura non cari-ca acqua.Il display mostra o .• Controllare che il rubinetto de
Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneL'apparecchiatura fa scatta-re l'interruttore principale.• L'amperaggio è insuffic
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareillorsque la porte est ouverte.• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneop
Problema Possibile causa e soluzioneSu bicchieri e stoviglie riman-gono delle striature biancastreo striature bluastre.• La quantità di brillantante e
Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella vascao all'interno della porta.• Il livello di sale è
Consumo di energia Modalità Acceso (W) 5.0Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.501) Fare riferimento alla targhetta dei dati per gli altri valori.
(N. 99/44/CE) e alle norme e disposizionilocali applicabili. Le parti sostituitediventeranno di proprietà di IKEA.Come interverrà IKEA per risolvere i
La garanzia IKEA conferisce al cliente dirittilegali specifici in aggiunta ai diritti previstidalla legge e variabili a seconda dei paesi.Area di vali
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
156914092-A-092018© Inter IKEA Systems B.V. 2018215522003814-3
Consignes de sécuritéInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité
• Si le tuyau d'arrivée d'eau estendommagé, fermez immédiatement lerobinet d'eau et débranchez la fiche dela prise secteur. Contactez l
Beam-on-FloorLe faisceau Beam-on-Floor est une lumièreprojetée sur le sol, sous la porte del'appareil.• Lorsque le programme démarre, lefaisceau
ProgrammesProgramme Degré de salis-sureType de vaissel-lePhases du pro-grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Consom-mationélectrique(kWh)Eau(l)2)45
Hello Guys, Glad to Join! :)