RENLIGIWM60PLTRRUSK
Przycisk Start/Pauza Przycisk ten umożliwia uruchomienie lub przerwanie wybra-nego programu prania.Przycisk opóźnionego roz-poczęcia programuPrzycisk
Problém Možná príčina RiešenieFáza odstreďo-vania spotrebi-ča sa spustilaneskoro alebosa vôbec ne-spustila:Elektronický detektor nevyváženo-sti preruš
Problém Možná príčina RiešenieNeuspokojivévýsledky pra-nia:Bolo použité malé množstvo pra-cieho prostriedku alebo nevhodnýprací prostriedok.Zvýšte mno
Hlučnosť pri odstreďovaní(dB(A))70Priemerná ročná spotrebaenergie (kWh) 2)192Priemerná ročná spotrebavody (litre)2)86991) Ak je tlak vo vašej lokalite
Vypúšťacia hadica môže byť predĺže-ná najviac na 4 metre Ďalšia vypúšťa-cia hadica a spojka je k dispozícii v miest-nom servisnom strediskuZapojenie d
opravy počas platnosti záruky sa platnosťzáruky spotrebiča, ani nových dielov ne-predĺži.Na ktoré spotrebiče sa nevzťahujepäťročná (5) záruka IKEA?Na
• Poškodenia spôsobené pri preprave. Akzákazník prepravuje tovar domov alebona nejakú inú adresu, IKEA nenesie zod-povednosť za žiadnu škodu, ktorá by
Potrebujete mimoriadnu pomoc?Ak máte akékoľvek doplnkové otázky, ktorésa nevzťahujú na servis spotrebičov, obráť-te sa na najbližšiu telefónnu službu
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-475346-3132950671-A-162011
nia detergentumożna znaleźć wrozdziale „Stopnietwardości wody”.2Wlać środek zmięk-czający do tkanindo komory ozna-czonej symbolem (poziom płynunie moż
Opóźnienia rozpoczęcia programu niemożna wybrać z programem ODPOMPO-WANIE.Ważne! Wybrane opóźnienie możnazmienić jedynie po ponownym wybraniuprogramu
1. Ustawić pokrętło wyboru programów wpołożeniu O.2. Wybrać program odpompowania lubwirowania.3. W razie potrzeby zmniejszyć prędkośćwirowania za pomo
Plamy z tuszu: w zależności od rodzaju tu-szu, zwilżyć tkaninę acetonem 1), a następ-nie kwasem octowym; pozostałości plam nabiałych tkaninach należy
Program/TemperaturaRodzajpraniaOpiscykluMaks. wsadZmniejsz. wsad1)DostępneopcjePrzegródkana detergentBAWEŁNIA-NE EKONO-MICZNE60°-40°Tkaniny bawełniane
Program/TemperaturaRodzajpraniaOpiscykluMaks. wsadZmniejsz. wsad1)DostępneopcjePrzegródkana detergentŁATWE PRA-SOWANIE40°Tkaniny syntetyczne:w tym pro
Program/TemperaturaRodzajpraniaOpiscykluMaks. wsadZmniejsz. wsad1)DostępneopcjePrzegródkana detergentPŁUKANIA Ten program służydo płukania i wiro-wani
Program Zużycie energii(kWh)Zużycie wody (litr) Czas trwania pro-gramu (minuty)1)Bawełniane 40° 0.75 58 120Syntetyczne 40° 0.5 47 80Delikatne 40° 0.55
3 Za pomocą twardejszczotki wyczyścić iusunąć wszelkie po-zostałości proszkudo prania.4Przepłukać podkranem wszystkiewymontowaneczęści szuflady do-zow
5 Sprawdzić za po-mocą ołówka, czywirnik pompy, znaj-dujący się na tylnejściance komory po-mpy, może się ob-racać. Normalnymzjawiskiem jest nie-równom
Ważne! Za każdym razem, gdy woda jestusuwana przez awaryjny wąż spustowy,należy wlać 2 litry wody do komory praniazasadniczego w szufladzie na deterge
Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieWąż dopływowy został przyciśnię-ty lub zagięty (miga czerwonakontrolka przycisku 5).Sprawdzić podłączenie węża do
Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieWąż spustowy lub dopływowy jestuszkodzony.Wymienić wąż na nowy (spraw-dzić w serwisie prawidłowy numerczęści zami
Opis modelu (MOD): ...21552 © Inter IKEA Systems B.V. 1999Made In Italy501.514.59Numer produktu(PNC): ...Num
InstalacjaUwaga! Zapoznać się z instrukcjąmontażu, aby rozpocząć instalacjęurządzenia.Ostrzeżenie! Upewnić się, że podczasinstalacji wtyczka przewoduz
•Używać wyłącznie prawidłowo zainstalo-wanego gniazdka z uziemionym stykiemochronnym.•Nie używać rozgałęziaczy, łączników aniprzedłużaczy. Istnieje ry
Co obejmuje gwarancja?Niniejsza gwarancja obejmuje usterki spo-wodowane wadliwością konstrukcji lub ma-teriałów wykorzystanych do produkcji urzą-dzeni
• Uszkodzenia w trakcie transportu. Jeśliklient sam transportuje urządzenie dodomu lub pod inny adres, IKEA nie bę-dzie ponosić żadnej odpowiedzialnoś
Ważne! W celu przyspieszenia obsługiserwisu zalecamy skorzystanie z numerówtelefonicznych wymienionych na końcuniniejszego dokumentu. Należy zawszekor
POLSKI 4TÜRKÇE 30РУССКИЙ 54SLOVENSKY 83
İçindekilerGüvenlik bilgileri 30Ürün tanımı 33Kontrol Paneli 34İlk kullanım 35Günlük kullanım 36Yararlı ipuçları ve bilgiler 38Yıkama program
•Kullandıktan, temizledikten ve bakımınıyaptıktan sonra daima cihazın fişini priz-den çekiniz ve su musluğunu kapatınız.Montaj• Elektrik ve su tesisat
•Fişi prizden çıkartmak için asla kablodançekmeyiniz; daima fişin kendisini tutarakçekiniz.• Elektrik kablosu, kontrol paneli, makineüst levhası veya
Ürün tanımı1234561 Deterjan çekmecesi2 Kontrol paneli3 Kapak açma kolu4 Bilgi Etiketi5 Tahliye pompası6 Ayarlanabilir ayaklarDeterjan çekmecesi Ön yık
Kontrol PaneliAşağıda kontrol panelinin bir resmi verilmiştir. Resimde, program seçme düğmesininyanı sıra tuşlar ve gösterge ışıkları da gösterilmekte
Devir düşürme tuşuBu tuşa basarak, seçilen programın sıkma hızını değiştirebi-lirsiniz.•Suda Bekletme seçeneği: Bu seçeneği seçtiğinizde, çama-şırları
Günlük kullanımKapağı açınızKapağın kolunu dikkatlice dışa doğru çeke-rek kapağı açınız.Çamaşırları yerleştirinizÇamaşırları tambu-ra teker teker vemü
Bu seçeneği, programı ayarladıktan sonrave programı başlatmadan önce seçmelisi-niz.Gecikmeli başlatmayı, 5 tuşuna basmadanönce istediğiniz zaman iptal
Kapağı kapattıktan sonra, program ve se-çenekleri tekrar seçmek ve 5 tuşuna basmakgereklidir.Programın sonundaCihaz otomatik olarak durur. 5 tuşunun g
Mürekkep: Mürekkebin tipine göre, kumaşıönce asetonla 2), sonra asetik asitle ıslatınız;beyaz kumaş üzerinde kalan izleri ağartıcıile çıkarttıktan son
Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Opis urządzenia 7Panel sterowania 8Pierwsze użycie 10Codzienna eksploatacja 10Przydatne rady i
Program/SıcaklıkÇamaşırtipiProgramAçıklamasıMaks. Çamaşır MiktarıAz. Çamaşır Miktarı1)MevcutSeçeneklerDeterjanBölmesiPAMUKLU-LAR EKONO-Mİ60°-40°Beyaz
Program/SıcaklıkÇamaşırtipiProgramAçıklamasıMaks. Çamaşır MiktarıAz. Çamaşır Miktarı1)MevcutSeçeneklerDeterjanBölmesiNARİN ÇA-MAŞIRLAR40°-30°-SoğukNar
Program/SıcaklıkÇamaşırtipiProgramAçıklamasıMaks. Çamaşır MiktarıAz. Çamaşır Miktarı1)MevcutSeçeneklerDeterjanBölmesiSIKMA Elde yıkanabilir giy-siler
su tasarrufu bakımından en verimli prog-ramlardır.EN60456 ile uyumludurlar.Mevcut su sıcaklığı belirtilen programsıcaklığından farklı olabilir.Bakım v
1ABDökülen sıvıları top-lamak için pompa-nın (A) yakınına birkap koyunuz.2Acil durum tahliyehortumunu (B) çeki-niz, bir kabın içinekoyunuz ve ka-pağın
2•Hortumu cihazdan gevşeterek çıkartı-nız. Su dökülebileceğinden, yakınınızdabir silme bezi bulundurunuz.•Valfın içindeki filtreyi, sert bir fırçaylav
Sorun Muhtemel neden ÇözümCihaz çalışma-ya başlamıyor:Kapak kapalı değil (5 düğmesininkırmızı gösterge ışığı yanıp sönü-yor).Kapağı tam olarak kapatın
Sorun Muhtemel neden ÇözümCihaz sıkmaaşaması geçbaşlıyor ya dabaşlamıyor:Çamaşırlar tambur içinde eşitoranda dağılmadığından elektro-nik dengesizlik t
Sorun Muhtemel neden ÇözümBoşaltma pompası tıkalı olabilir. Boşaltma pompasını kontrol ediniz.(Daha detaylı bilgi için "Pompanıntemizlenmesi"
Yıkama sırasında gürültü(dB(A))53Sıkma sırasında gürültü(db(A))70Ortalama yıllık enerji tüketi-mi (kWsa) 2)192Ortalama yıllık su tüketimi(litre)2)8699
Ogólne zasady bezpieczeństwa•Nie należy zmieniać parametrów ani mo-dyfikować urządzenia. Istnieje ryzyko od-niesienia obrażeń i uszkodzenia urzą-dzeni
Su tahliyesiAEğer su tahliye hor-tumunu süzgeçli birlavabo-altı tahliyeborusuna bağlıyor-sanız, plastikmembranı (A) çıkar-tınız. Membranı çı-kartmazsa
IKEA GARANTİSİIKEA garantisi ne kadar süre ilegeçerlidir?Bu garanti, cihazın sadece iki (2) yıl garantigeçerliliği olan LAGAN ismini taşımamasıhalinde
• Tayin edilen servis sağlayıcılarımız ve/veya yetkili bir servis sözleşmeli partnertarafından yapılmayan veya orijinal par-çaların kullanılmadığı tam
Daha fazla yardım istiyor musunuz?Cihazınızın satış sonrası hizmetleriyle ilgiliolmayan konulardaki diğer sorularınız için,lütfen size en yakın olan I
СодержаниеСведения по технике безопасности 54Описание изделия 57Панель управления 58Первое использование 60Ежедневное использование 60Полезные сов
Общие правила техникибезопасности• Не изменяйте параметры и не вноси-те изменений в конструкцию машины.Существует опасность получениятравм и поврежден
• Не допускайте попадания в машинутвердых острых предметов, таких какмонеты, булавки, заколки, винтики,камни и т.д., так как они могут приве-сти к ее
Слив воды• Убедитесь, что конец сливного шлан-га не сможет соскочить во время сли-ва воды. Для этого шланг можно при-вязать к крану куском бечевки или
Дозатор моющего средства Отделение для моющего средства,используемого при предварительнойстирке и замачивании, или для пятно-выводителя, используемого
Условные обозначения = Хлопок = Вкл./выкл. - сброс = Экономичная = Остановка с водой в баке = Холодная стирка = Дополнительные функции = Синтетика =
• Monety, agrafki, gwoździe, śrubki, ka-mienie lub inne twarde lub ostre przed-mioty mogą spowodować poważne usz-kodzenia i nie wolno ich wkładać dour
Кнопка «Дополнитель-ное полоскание»Данный прибор специально разработан для обеспече-ния экономии воды. Если необходимо прополоскатьбелье дополнительны
Загрузите бельеКладите белье вбарабан по однойвещи, стараясьмаксимально раз-вернуть каждую.Нажав на рамулюка, плотно за-кройте дверцу.Загрузите моющее
При нажатии этих кнопок загораютсясоответствующие индикаторы. При ихповторном нажатии индикаторы гаснут.Если выбранная функция не совмести-ма с програ
Изменить текущую программу можнотолько путем ее отмены. Для этого по-верните селектор программ на O, а за-тем - на новую программу. Запуститеновую про
Полезные советыСортировка бельяРуководствуйтесь символами на эти-кетке каждой вещи и инструкциями постирке, данными изготовителями. Рас-сортируйте бел
Смягчитель воды следует добавлять при стирке в воде со средней и высокойжесткостью. Следуйте указаниям изготовителя. После этого количество мою-щего с
Программа/температураТипбельяОписаниеОписаниеМакс. загрузкаПониж. загрузка1)ДоступныережимыОтделениедля моющего средстваХЛОПОК40°-30° –стирка в хо-лод
Программа/температураТипбельяОписаниеОписаниеМакс. загрузкаПониж. загрузка1)ДоступныережимыОтделениедля моющего средстваЛЕГКАЯГЛАЖКА40°Изделия из синт
Программа/температураТипбельяОписаниеОписаниеМакс. загрузкаПониж. загрузка1)ДоступныережимыОтделениедля моющего средстваШЕРСТЬ –РУЧНАЯСТИРКА30° – стир
Программа/температураТипбельяОписаниеОписаниеМакс. загрузкаПониж. загрузка1)ДоступныережимыОтделениедля моющего средстваОТЖИМ Отдельный отжим,выполняе
•Należy regularnie czyścić szufladę naproszek do prania i dodatki.• Sprawdzać regularnie pompę, a w szcze-gólności, gdy:–urządzenie nie odprowadza wod
ней обычной загрязненности. Они под-ходят для стирки изделий из хлопкаобычной загрязненности и являются на-иболее энергоэффективными програм-мами для
5 Используйте туже щеточку, что-бы прочистить от-сек, тщательноудалив все остат-ки моющихсредств из еговерхней и нижнейчасти.После очистки до-затора м
Чистка фильтров наливного шлангаЕсли машина наполняется водой сли-шком долго или не наполняется, кнопкапуска мигает красным цветом. Проверь-те, не зас
Аварийный сливЕсли вода не сливается, для слива вы-полните следующие действия:• выньте вилку сетевого шнура маши-ны из розетки;• закройте водопроводны
Неполадка Возможная причина УстранениеПередавлен или перекрученналивной шланг (мигает крас-ный индикатор кнопки 5).Проверьте подсоединение на-ливного
Неполадка Возможная причина УстранениеПроверьте, нет ли утечек в сое-динительных деталях наливно-го шланга. Утечка воды изшланга не всегда заметна ви-
После проверки включите прибор и на-жмите кнопку 5 для возобновления вы-полнения программы.Если неисправность появится снова,обратитесь в местный авто
Среднее годовое потре-бление воды (литры)2)86991) Если там, где Вы проживаете, давление в водопроводной системе выше или ниже указанныхзначений, проси
Слив водыAПри подсоедине-нии сливногошланга к сливнойтрубе под ракови-ной снимите пла-стиковую мембра-ну (A). Если неудалить мембра-ну, остатки мою-ще
Упаковочные материалыМатериалы, помеченные символом пригодны для вторичной переработки.Помещайте упаковку в специальныемусорные контейнеры для обеспеч
Szuflada dozownika detergentu Komora na detergent używany doprania wstępnego lub namaczania albona odplamiacz używany w fazie odpla-miania (jeśli doty
Что ИКЕА делает, чтобы устранитьнеисправность?Сервисная служба, уполномоченнаякомпанией ИКЕА, изучит изделие и ре-шит, покрывается ли случай данной га
• Условия выполнения установки быто-вой техники ИКЕА, за исключениемслучаев, когда необходимость уста-новки вызвана ремонтом или заме-ной неисправных
ВАЖНО! ОБЯЗАТЕЛЬНОСОХРАНЯЙТЕ ЧЕК!Чек является подтверждением покупки,его необходимо предъявлять при обра-щении за гарантийным обслуживанием.Нужна допо
ObsahBezpečnostné pokyny 83Popis výrobku 86Ovládací panel 87Prvé použitie 88Každodenné používanie 89Užitočné rady a tipy 91Umývacie progra
• Po použití spotrebič vždy odpojte odelektrickej siete, zatvorte jeho prívodnývodovodný ventil a vyčistite ho.Inštalácia• Pripojenie do elektrickej a
•Váš nový spotrebič nikdy nepoužívajte,ak je poškodený jeho prívodný elektrickýkábel alebo je poškodený ovládací pa-nel, pracovný povrch alebo základň
Popis výrobku1234561 Zásuvka dávkovača pracích prostried-kov2 Ovládací panel3 Rukoväť na otvorenie dvierok4 Výrobný štítok5 Vypúšťacie čerpadlo6 Nasta
Ovládací panelDolu je obrázok ovládacieho panelu. Je na ňom volič programátor, tlačidlá a kontrol-ky. Na nasledujúcich stranách budú označené príslušn
Tlačidlo zníženia rýchlostiodstreďovaniaStlačením tohto tlačidla môžete zmeniť rýchlosť odstreďova-nia zvoleného programu.•Možnosť Plákanie stop: po n
Do priehradky na hlavné pranie nad-ávkujte 1/2 množstvo pracieho pro-striedku a spusťte práčku.Každodenné používanieOtvorte dvierkaOtvorte dvierka opa
Tabela symboli = Bawełniane = Wł./Wył. – Anulowanie = Ekonomiczne = Stop z wodą = Pranie w zimnej wodzie = Opcje = Syntetyczne = Pranie wstępne = Ła
Stlačením tlačidiel 2, 3 a 4 nastavtevoliteľnú funkciu, ktorá je k dispozíciiV závislosti od programu možno kombino-vať rôzne funkcie. Musíte ich nast
Otvorenie dvierokPo spustení programu sa zablokujú dvierka.Ak ich z nejakého dôvodu potrebujete otvo-riť, najprv stlačením tlačidla 5 PRERUŠTEčinnosť
Hrdza: rozpusťte kyselinu šťaveľovú v horú-cej vode alebo použite odstraňovač hrdzeza studena. Pri odstraňovaní starých hrdza-vých škvŕn buďte opatrní
Program/TeplotaTypybieliznePopiscykluMax. náplňZnížená náplň 1)Dostupnévoliteľné funkciePriehradkana prací prostriedokBAVLNA90°-60°Biela bavlna (veľmi
Program/TeplotaTypybieliznePopiscykluMax. náplňZnížená náplň 1)Dostupnévoliteľné funkciePriehradkana prací prostriedokSYNTETIKA60° – 40° –30° – Stude-
Program/TeplotaTypybieliznePopiscykluMax. náplňZnížená náplň 1)Dostupnévoliteľné funkciePriehradkana prací prostriedokPLÁKANIA S týmto programommôžete
Program Spotreba energie(kWh)Spotreba vody (li-tre)Dĺžka programu(minúty)1)Syntetika 40° 0.5 47 80Jemná bielizeň 40° 0.55 58 70Vlna/Ručné pranie30°0.2
4 Všetky vybraté častizásuvky na pracieprostriedky oplách-nite prúdom vodypod vodovodnýmkohútikom, aby saodstránili zvyškynahromadenéhoprášku.5Tou ist
Čistenie filtrov v prívodnej hadiciAk sa do spotrebiča neprivádza voda ale-bo naplnenie vodou trvá dlho, tlačidlo štar-tu bliká červenou farbou. Skont
Čo robiť, keď...Spotrebič sa počas činnosti nespúšťa alebonezastavuje. Je možné, že červená kontrol-ka tlačidla 5 bliká, čo indikujte, že práčkaneprac
Comments to this Manuals