HYGIENISKFRIT
ProgrammesProgramme Degré de salissureType de vaissellePhases du programme OptionsP1 1)• Tous• Vaisselle, cou-verts, plats etcasseroles• Prélavage• La
Valeurs de consommationProgramme 1)Eau(l)Consommation élec-trique(kWh)Durée(min)P1 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170P2 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190P3 10 0.
OptionsLes options souhaitées doiventêtre activées à chaque fois,avant de lancer un programme.Vous ne pouvez pas activer nidésactiver ces options pend
RéglagesMode Programmation et mode UtilisateurLorsque l'appareil est en modeProgrammation, il est possible desélectionner un programme et d'
Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l Degrés Clar-keRéglage du niveaude l'adoucisseurd'eau37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 829
Si vous utilisez un détergent standard oudes pastilles tout-en-1 sans agent derinçage, activez la notification pour que levoyant Remplissage du liquid
• Les voyants , , , et sont éteints.• Le voyant clignote toujours.• L'affichage indique le réglage actuel.– = le signal sonore estdésactiv
• Le voyant clignote toujours.• L'affichage indique le réglage actuel– = AutoOpen est désactivé.– = AutoOpen est activé.2. Appuyez sur pour
5Tournez le couvercledu réservoir de selrégénérant vers ladroite pour lerefermer.ATTENTION! De l'eau et du selpeuvent sortir du réservoir de selr
3. Chargez les paniers.4. Ajoutez le produit de lavage.5. Réglez et lancez le programme adaptéau type de vaisselle et au degré desalissure.Utilisation
FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette
Pendant un décompte, il est possibled'allonger le délai du départ différé, maispas de changer le programme et lesoptions.Lorsque le décompte est
• Vous pouvez utiliser du détergent, duliquide de rinçage et du sel régénérantséparément, ou des pastilles tout en 1(par ex. « 3 en 1 », « 4 en 1 » ou
• Placez les petits articles dans le panier àcouverts.• Placez les objets légers dans le paniersupérieur. Disposez-les de façon à cequ'ils ne pui
3Pour retirer les filtres(B) et (C), tournez lapoignée vers lagauche et enlevez-la. Démontez lesfiltres (B) et (C).Lavez les filtres àl'eau coura
3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eaucourante. Utilisez un outil pointu commeun cure-dent pour extraire toutes lesparticules de saleté inc
des informations du tableau ou contactez leService après-vente agréé.AVERTISSEMENT! Desréparations mal entreprisespeuvent entraîner un gravedanger pou
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil s'arrête et redé-marre plusieurs fois en coursde fonctionnement.• C&apo
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reportez-vou
Problème Cause et solution possiblesL'intérieur de l'appareil esthumide.• Ce n'est pas un défaut de l'appareil. Il s'agit de
Problème Cause et solution possiblesVaisselle ternie, décolorée ouébréchée.• Assurez-vous de ne placer dans l'appareil que des ar-ticles adaptés
FRANÇAIS 4ITALIANO 39
GARANTIE IKEAPour combien de temps la garantie IKEAest-elle valable ?Cette garantie est valable pour 5 ans àcompter de la date d'achat de votreap
possible de prouver que ces dommagesont été causés par des défauts defabrication.• Les cas où aucune défectuosité n'a étéconstatée par le technic
instructions de montage et/ou le chapitreconcerné de la présente notice d'utilisationavant de nous contacter.Comment nous contacter en cas debeso
Date d’achat (Reporter ici la date d’achatportée sur votre ticket de caisse) :Le vendeur est tenu de fournir unemarchandise conforme à la commande.Liv
• délai d’intervention : fonction du type deréparation et porté à la connaissance del’acheteur avant intervention.REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENTDE L’AP
pendant une période de cinq (5) ans,ramenée à deux (2) ans sur la série LAGAN,à compter de la date d’achat chez IKEA,sous réserve que les défauts soie
• Les dommages accidentels causés pardes corps ou substances étrangers et parle nettoyage et déblocage des filtres,systèmes d’évacuation ou compartime
• correspondre à la description donnéepar le vendeur et posséder les qualitésque celui-ci a présentées à l’acheteursous forme d’échantillon ou de modè
Dans le but de vous fournir unservice rapide, veuillez utiliseruniquement le numéro detéléphone spécifique à votrepays, donné dans la liste endernière
IndiceInformazioni di sicurezza 39Istruzioni di sicurezza 41Descrizione del prodotto 43Pannello comandi 44Programmi 45Opzioni 47Impostazioni 47Prima d
Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Description de l'appareil 8Bandeau de commandes 9Programmes 10Options 12Réglag
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.Avvertenze di sicurezza gener
• L'apparecchiatura deve essere collegata correttamenteall'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati nondevono essere riutilizz
AVVERTENZA! Tensionepericolosa.• Se il tubo di carico è danneggiato,chiudere immediatamente il rubinetto escollegare immediatamente la spinadalla pres
Descrizione del prodotto5410 9 6711 12 2318 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore de
Quando viene attivatoAutoOpen durante la fase diasciugatura, la proiezione sulpavimento potrebbe non esserecompletamente visibile. Percontrollare il t
ProgrammiFasi del pro-grammaGrado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP1 1)• Tutto• Stoviglie miste,posate e pentole• Ammollo• Lavaggio d
Valori di consumoProgramma 1)Acqua(l)Classi(kWh)Durata(min.)P1 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170P2 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190P3 10 0.9 41P4 11 0.86 232P5
OpzioniLe opzioni desiderate devonoessere attivate ogni volta primadell'avvio di un programma.Non è possibile attivare odisattivare le opzioni du
• Il livello del decalcificatore dell'acqua inbase alla durezza dell'acqua.• Attivazione o disattivazione dellanotifica contenitore del bril
Gradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l Gradi Clarke Livello del decalcifi-catore dell’acqua15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 - 14 19 - 25 1.
• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareillorsque la porte est ouverte.• L
– = la notifica contenitore delbrillantante vuoto è attivata.2. Premere per cambiarel'impostazione.3. Premere On/Off per confermarel'impo
1. Premere .• Le spie , , , e sono spente.• L'indicatore lampeggia ancora.• Il display mostra un numero e lalettera C. Ciascun numero far
3. Riempire il contenitore del brillantante.4. Aprire il rubinetto dell’acqua.5. Avviare un programma per rimuoverepossibili residui di lavorazione pr
Riempire il contenitore del brillantante1 23ARiempire ilcontenitore finché ilbrillantante nonraggiungel'indicazione di"MAX".Rimuoverel&
Utilizzo quotidiano1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off per accenderel’apparecchiatura.Verificare che l'apparecchiatura s
2. Premere il tasto On/Off per accenderel’apparecchiatura. Verificare chel'apparecchiatura sia in modalità diselezione programma.3. Premere ripet
Consigli e suggerimenti utiliInformazioni generaliI seguenti suggerimenti garantiranno unapulizia e risultati di asciugatura quotidianiottimali ed aiu
• Non introdurre nell’apparecchiaturaarticoli di legno, osso, alluminio, peltro orame.• Non inserire nell'apparecchiaturaoggetti che possano asso
Pulizia dei filtri1Assicurarsi che nonvi siano residui dicibo o di sporcoall'interno o attornoal bordo dellavasca di raccolta.2CBA3Per rimuovere
3Pulire il filtro deltubo di carico.4Pulizia del mulinello superioreSi consiglia di pulire regolarmente ilmulinello superiore per evitare che losporco
• L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide destuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenantd'ancien
indicazioni riportate sulle confezioni deiprodotti.• Non usare prodotti abrasivi, spugnetteabrasive, utensili affilati, agenti chimiciforti, smacchiat
Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneL'apparecchiatura non sca-rica l'acqua.Il display visualizza .• Controllare che lo sca
Fare riferimento a "Preparazione al primoutilizzo", "Utilizzo quotidiano"o "Consigli e suggerimenti" peraltre possibili
Problema Possibile causa e soluzioneLe stoviglie sono bagnate.• Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, atti-vare l'opzione DryPlus
Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella vascao all'interno della porta.• Il livello di sale è
Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.101) Fare riferimento alla targhetta dei dati per gli altri valori.2) Consigliamo il collegamento all'ac
prodotto difettoso o a sostituirlo con unprodotto uguale o equivalente.Cosa non copre la garanzia• Normale usura.• Danni provocati deliberatamente o p
• l'elettrodomestico è conforme e installatoconformemente alle Istruzioni dimontaggio e alle informazioni per lasicurezza contenute nel Manuale d
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
69
AVERTISSEMENT! Tensiondangereuse.• Si le tuyau d'arrivée d'eau estendommagé, fermez immédiatement lerobinet d'eau et débranchez la fich
70
71
117889261-A-082018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-1938489-2
Description de l'appareil5410 9 6711 12 2318 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieur
Durant la phase de séchage,lorsque l'option AutoOpen estactivée, il est possible que laprojection sur le sol ne soit pastotalement visible. Pour
Comments to this Manuals