HÄFTIGTFRIT
FonctionnementAffichageA++1 2 3 4 5 61Touche Marche/Arrêt2Thermostat du compartimentcongélateur3Touche d'affichage de la températuredu réfrigérat
• La température clignote, le fondd'écran est éclairé en rouge etl'alarme sonore retentit2. Pour désactiver l'alarme, appuyez sur latou
Une position intermédiaire estgénéralement la plus indiquée.Toutefois, on obtiendra leréglage exact en tenant comptedu fait que la température àl&apos
1. Appuyez sur la touche Function jusqu'àce que le symbole correspondants'affiche.L'indicateur Shopping clignote.2. Appuyez sur la touc
x1Accumulateurs de froidx2Glissières amoviblesLes glissières se trouvant sur les parois de lacuve vous permettent de positionner lesclayettes à différ
Refroidissement par ventilateurCe dispositif s'active automatiquement encas de besoin, par exemple pour rafraîchirrapidement le réfrigérateur lor
ConseilsBruits normaux de fonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours de fonctionnement :• Un léger gargouillis
congelés pour éviter une remontée entempérature de ces derniers ;• les aliments maigres se conservent mieuxet plus longtemps que les aliments gras ;le
Dégivrage du réfrigérateurEn fonctionnement normal, le givre estautomatiquement éliminé de l'évaporateurdu compartiment réfrigérateur à chaquefoi
Problème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionne pasdu tout.La prise de courant n'estpas alimentée.Branchez un autre appareilélectri
FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette
Problème Cause probable SolutionLe compresseur fonctionneen permanence.La fonction Shopping estactivée.Reportez-vous au chapitreShopping.Le compresseu
Problème Cause probable SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est trop basse/élevée.La porte n'est pas ferméecorrectement.R
En cas d'anomalie defonctionnement et si malgrétoutes les vérifications uneintervention s'avère nécessaire,contactez le service après-vente.
Autonomie de fonctionnement 21 heuresCapacité de congélation 8 kg/24 hConsommation énergétique 0,660 kWh/24 hNiveau sonore 39 dB (A)Classe énergétique
appareil chez IKEA, à moins qu'il nes'agisse d'un appareil LAGAN, auquel casla garantie ne dure que deux (2) ans. Leticket de caisse or
et éléments de la carrosserie. Sauf s'il estpossible de prouver que ces dommagesont été causés par des défauts defabrication.• Les cas où aucune
instructions de montage et/ou le chapitreconcerné de la présente notice d'utilisationavant de nous contacter.Comment nous contacter en cas debeso
IndiceInformazioni di sicurezza 27Istruzioni di sicurezza 28Installazione 30Descrizione del prodotto 32Uso dell'apparecchiatura 33Primo utilizzo
– case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambientidi lavoro– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambientiresidenziali• Verif
• In fase di prima installazione o dopoaver girato la porta, attendere almeno 4ore prima di collegare l'apparecchiaturaalla sorgente di alimentaz
FRANÇAIS 4ITALIANO 27
• Non togliere o toccare gli oggetti nelvano congelatore con le mani bagnate oumide.• Non ricongelare del ciboprecedentemente scongelato.• Attenersi a
Classe climatica Temperatura ambien-teN Da +16°C a + 32°CST Da +16°C a + 38°CT Da +16°C a + 43°CCollegamento elettricoPrima di inserire la spina, veri
Descrizione del prodottoPanoramica del prodotto1 235681012947111Raffreddamento a ventola2Lampadina a LED3Vano latticini con coperchio4Ripiani della po
Uso dell'apparecchiaturaDisplayA++1 2 3 4 5 61Tasto ON/OFF2Regolatore della temperatura delcongelatore3Tasto indicatore della temperatura delFrig
• la temperatura lampeggia, lo sfondodel display è rosso e si attiva unsegnale acustico.2. Premendo il tasto Function si disattiva ilsegnale acustico
Allarme di alta temperaturaUn aumento di temperatura nel vanocongelatore (causato, per esempio, daun'interruzione dell'alimentazione elettri
Raffreddamento a ventolaIl vano frigorifero è dotato di un dispositivoche consente un rapido raffreddamentodegli alimenti e una temperatura piùuniform
Ripiani rimovibiliLe guide presenti sulle pareti del frigoriferopermettono di posizionare i ripiani in vetrotemprato a diverse altezze.ATTENZIONE! Per
Consente di accendere manualmente ildispositivo quando necessario (fareriferimento a "Funzione raffreddamento aventola").Il dispositivo si i
• Un lieve scatto dal regolatore dellatemperatura quando il compressore siaccende e si spegne.Consigli per il risparmio energetico• Non aprire frequen
Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Installation 7Description de l'appareil 9Fonctionnement 10Première utilisation
• non aprire frequentemente la porta elimitare il più possibile i tempi diapertura;• una volta scongelati, gli alimenti sideteriorano rapidamente e no
Periodi di non utilizzoSe l'apparecchiatura non viene utilizzataper un lungo periodo, adottare le seguentiprecauzioni:1. Estrarre tutti gli alime
Problema Causa possibile SoluzioneLa lampadina non si accen-de.La lampada è guasta. Contattare il Centro di Assi-stenza Autorizzato più vicino.Il comp
Problema Causa possibile SoluzionePresenza di acqua sul pavi-mento.L'acqua di sbrinamentonon viene scaricata nellabacinella di evaporazioneposta
Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura all'internodell'apparecchiatura è trop-po bassa/troppo alta.La Shopping funzione è at-tiva.
Dati tecniciDati tecniciCategoria prodotto Tipo di apparecchiatura Frigo-CongelatoreTipo di installazione IncassoDimensioni del prodotto Altezza 182
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. Aiuta
La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzionedell'elettrodomestico ed è valida a partiredalla data di acquisto
un suo partner di assistenza autorizzatoeffettua una riparazione o sostituzionedell'apparecchiatura nell'ambito dellagaranzia, il fornitore
CONSERVATE LO SCONTRINO!E' la Vostra prova di acquisto edè necessario esibirlo per poterusufruire della garanzia. Sulloscontrino sono riportati a
Consignes générales de sécurité• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des utilisations telles que :– dans les bâtiments de fer
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
51
222373460-A-472016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1165806-3
Consignes de sécuritéInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité
environnementale. Ce gaz estinflammable.• Si le circuit frigorifique est endommagé,assurez-vous de l'absence de flammes etde sources d'ignit
Pour assurer des performances optimales,l'appareil ne doit pas être installé prèsd'une source de chaleur telle qu'unradiateur, une chau
Description de l'appareilVue d'ensemble du produit1 235681012947111Ventilateur de refroidissement2Voyant3Compartiment à laitages avec couver
Comments to this Manuals