FROSTIGGBDEFRIT
Daily useAccessoriesEgg trayx1Movable shelvesThe walls of the re-frigerator are equip-ped with a series ofrunners so that thesafety glass shelvescan b
Sliding DrawerFruit, vegetables andbottles should beplaced in the specialbottom drawer pro-vided (see the pic-ture).Helpful hints and tipsHints for en
• regularly check the door seals and wipeclean to ensure they are clean and freefrom debris.• rinse and dry thoroughly.Important! Do not pull, move or
Important! There are some sounds duringnormal use (compressor, refrigerantcirculation).Problem Possible cause SolutionThe appliance is noisy. The appl
If your appliance is still not working proper-ly after making the above checks, contactthe After Sales Centre. You can find the listat the end of this
Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltageand frequency shown on the rating platecorrespond to your domestic power supply.The ap
What will IKEA do to correct the problem?IKEA appointed service provider will exam-ine the product and decide, at its sole dis-cretion, if it is cover
1. make a service request under this guar-antee;2. ask for clarification on installation of theIKEA appliance in the dedicated IKEAkitchen furniture.
InhaltSicherheitshinweise 18Gerätebeschreibung 21Bedienfeld 22Erste Inbetriebnahme 23Täglicher Gebrauch 24Praktische Tipps und Hinweise 25Rei
• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund sehr umweltfreundl
Täglicher Gebrauch• Stellen Sie keine heißen Töpfe auf dieKunststoffteile des Gerätes.• Lagern Sie keine feuergefährlichen Gaseoder Flüssigkeiten in d
GerätebeschreibungLesen Sie die Gebrauchsanleitung vor In-betriebnahme des Geräts sorgfältig durch.1 3 429101158671Ventilator2Bedienfeld3LED-Beleuchtu
Bedienfeld1 2 3 41Taste EIN/AUS2Display3Funktionstaste / Rücksetzen des Alarms4TemperaturreglerDisplay1 2 3 4 51Alarmanzeige „Tür offen“2Positive oder
Allerdings muss für eine exakte Einstellungberücksichtigt werden, dass die Temperaturim Innern des Gerätes von verschiedenenFaktoren abhängt:• von der
Täglicher GebrauchZubehörEierbehälterx1Verstellbare Ablagen/EinsätzeDie Wände desKühlschranks sind mitFührungsschienenausgestattet, dieverschiedene Mö
Obst-/GemüseschubladenIn diesen Schubla-den sollten Obst undGemüse gelagertwerden (siehe Abbil-dung).SchubladeObst, Gemüse undFlaschen sollten indie s
Warnung! Der Zubehör des Gerätesund die Innenteile eignen sich nicht fürdie Reinigung im Geschirrspüler.Regelmäßige ReinigungDer gesamte Kühlschrank m
nem qualifizierten Elektriker oder einerFachkraft durchgeführt werden.Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist,entstehen bestimmte Geräusche(Kompress
Problem Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt auf denBoden.Der Tauwasserablauf läuftnicht in die Verdampferscha-le über dem Kompressor.Befestigen Sie
StandortDieses Gerät kann auch in einer trockenen,gut belüfteten Garage oder in einem Kellerinstalliert werden, doch für eine optimaleLeistung sollte
ENGLISH 4DEUTSCH 18FRANÇAIS 33ITALIANO 48
IKEA GARANTIEWie lang ist die IKEA Garantie gültig?Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültigab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätesbei IKEA; sollte
• Beschädigung folgender Teile: Glaskera-mik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe,Zuleitungen und Drainageschläuche-/rohre, Lampen und Lampenabdeckun-g
Um sicherzustellen, dass wir Sie stets opti-mal unterstützen, lesen Sie bitte die Monta-geanleitung und/oder den Bedienungsan-leitungsabschnitt dieser
SommaireConsignes de sécurité 33Description de l'appareil 36Bandeau de commande 37Première utilisation 38Utilisation quotidienne 39Cons
• Ne faites pas fonctionner d'appareilsélectriques (comme des sorbetières élec-triques, ...) à l'intérieur des appareils deréfrigération à m
Utilisation quotidienne• Ne posez pas d'éléments chauds sur lesparties en plastique de l'appareil• Ne stockez pas de gaz et de liquides in-f
Description de l'appareilLisez attentivement la notice d'utilisationavant d'utiliser l'appareil.1 3 429101158671Ventilateur2Bandea
Bandeau de commande1 2 3 41Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche de fonction / Réinitialisationalarme4ThermostatAffichage1 2 3 4 51Indicateur d'al
Pour faire fonctionner l'appareil, procédezcomme suit :• tournez le thermostat sur la positionmaximum (dans le sens des aiguillesd'une montr
Utilisation quotidienneAccessoiresBac à œufsx1Clayettes amoviblesLes glissières se trou-vant sur les parois duréfrigérateur vouspermettent de posi-tio
ContentsSafety information 4Product description 7Control panel 8First use 9Daily use 10Helpful hints and tips 11Care and cleaning 11What
Vous permet de mettre manuellement ledispositif en fonctionnement si nécessaire(reportez-vous au chapitre « Fonction duventilateur »).Important Le dis
recharge ne doivent donc être effectuésque par du personnel autorisé.Avertissement Les pièces etaccessoires de l'appareil ne doiventpas être lavé
Important L'appareil émet certains bruitspendant son fonctionnement (compresseur,circuit frigorifique).Problème Cause possible SolutionL'app
Problème Cause possible SolutionDe l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation del'eau de dégivrage nes'écoule pas dans le bacd&
InstallationAttention Pour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les « Consignes desécurité » de cette
Où aller avec les appareils usagés?Partout où des appareils neufs sontvendus, mais aussi dans un centre decollecte ou une entreprise derécupération of
• Les dommages causés délibérément oupar négligence, les dommages résultantdu non-respect des instructions d'utilisa-tion, d'une installatio
Service après-vente dédié aux appareilsIKEA :N'hésitez pas à contacter le Service après-vente IKEA pour :1. effectuer une réclamation dans le cad
IndiceInformazioni per la sicurezza 48Descrizione del prodotto 51Pannello dei comandi 52Primo utilizzo 53Utilizzo quotidiano 54Consigli e su
• Il circuito refrigerante dell'apparecchiatu-ra contiene isobutano (R600a), un gasnaturale con un elevato livello di compa-tibilità ambientale c
If the refrigerant circuit should becomedamaged:– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is s
Uso normale• Non appoggiare pentole calde sulle partiin plastica dell'apparecchiatura.• Non riporre gas o liquidi infiammabilinell'apparecch
Descrizione del prodottoLeggere attentamente le istruzioni d'usoprima di usare l'apparecchiatura.1 3 429101158671Ventola2Pannello dei comand
Pannello dei comandi1 2 3 41Tasto ON/OFF2Display3Tasto Funzione / Reset allarme4Regolatore temperaturaDisplay1 2 3 4 51Indicatore di allarme porta ape
Tuttavia, è importante ricordare che la tem-peratura all'interno dell'apparecchio è con-dizionata dai seguenti fattori:• temperatura ambient
Utilizzo quotidianoAccessoriPortauovax1Ripiani mobiliLe guide presentisulle pareti del frigo-rifero permettono diposizionare i ripianiin vetro temprat
Cassetti per verduraFrutta e verdura do-vrebbero essere ri-poste in questi cas-setti (vedere figura).Cassetto scorrevoleFrutta, verdura ebottiglie dov
Avvertenza! Gli accessori e icomponenti dell'apparecchio non sonolavabili in lavastoviglie.Pulizia periodicaL'apparecchio deve essere pulito
Problema Possibile causa SoluzioneL'apparecchiatura è ru-morosa.L'apparecchiatura non è sta-ta installata correttamente.Controllare che l&ap
Problema Possibile causa SoluzioneScorre acqua sul pavi-mento.L'acqua di sbrinamento nonviene scaricata nella bacinel-la di evaporazione posta so
UbicazionePer garantire prestazioni ottimali, l'appa-recchiatura deve essere installata lontanoda fonti di calore (termosifoni, boiler, lucesolar
• Connect to potable water supply only (Ifa water connection is foreseen).Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance sh
GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquisto ori-ginale del Vostro elettrodom
• Riparazioni non effettuate dal fornitoredel servizio nominato da IKEA o da unpartner di assistenza autorizzato o ripa-razioni in cui siano state uti
Importante Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo di utilizzare inumeri di telefono elencati alla fine delpresente manuale. Quando richie
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-575111-2222357881-A-092012
Product descriptionCarefully read the operating instructionsbefore using the appliance.1 3 429101158671Fan2Control panel3Led light4Bottle rack5Butter
Control panel1 2 3 41ON/OFF switch2Display3Function button / Reset alarm4Temperature regulatorDisplay1 2 3 4 51Door open alarm indicator2Positive or n
The intermediate position is usually the mostsuitable.However, the exact setting should be chos-en keeping in mind that the temperature in-side the ap
Comments to this Manuals