FRAMTIDHGC5KGBDEFRIT
IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) years fromthe original date of purchase of Your appli-ance at
• Cost for carrying out the initial installation ofthe IKEA appliance. However, if an IKEAservice provider or its authorized servicepartner repairs or
InhaltSicherheitshinweise 12Gerätebeschreibung 13Täglicher Gebrauch 14Praktische Tipps und Hinweise 14Reinigung und Pflege 15Was tun, w
Sicherheit während der Benutzung• Entfernen Sie vor der ersten Benutzung desGeräts sämtliches Verpackungsmaterial so-wie alle Aufkleber und Folien.War
EinstellknöpfeSie können die Leistung der Kochzonen vonStufe 1 bis 9 einstellen.1 niedrigste Leistung9 höchste LeistungZweikreis-Zone0Position AusAnor
• Kochzonen vor Ende der Garzeit ausschal-ten, um die Restwärme zu nutzen• Topfboden und Kochzone sollten gleichgroß sein.Reinigung und PflegeWarnung!
Technische DatenTypenschild101.544.93Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HGC5K Typ 58 PEE 05 AO 6.4kWPNC 94
Tragen Sie zwischen dem Gerät und der Ar-beitsplatte keine Silikon-Dichtungsmasse auf.Installieren Sie das Gerät nicht direkt nebenTüren und unter Fen
Vor der Entsorgung des GerätesWarnung! Bitte führen Sie vor derEntsorgung des Gerätes folgende Schrittedurch:• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Ste
• Beschädigung folgender Teile: Glaskera-mik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe,Zuleitungen und Drainageschläuche-/roh-re, Lampen und Lampenabdeckung
Um sicherzustellen, dass wir Sie stets optimalunterstützen, lesen Sie bitte die Montagean-leitung und/oder den Bedienungsanleitungs-abschnitt dieser B
SommaireConsignes de sécurité 21Description de l'appareil 23Utilisation quotidienne 24Conseils utiles 24Entretien et nettoyage 24E
• Les opérations d'installation, de branche-ment et de réparation ne doivent être ef-fectuées que par un professionnel agréé. Encas d'interv
Description de l'appareilDescription de la surface de cuisson0 1 2 3 4 5 6 7 8 90
Utilisation quotidienneRéglage du niveau de cuissonFonction Réglagede la ma-netteTourner dans le sens horaire pour augmenter la puissance1 - 9Tourner
Nettoyage des résidus et tachestenaces :1. Éliminez immédiatement les aliments con-tenant du sucre, les matières plastiques oules résidus de papier al
mieux vous prêter assistance chaque fois quevous en aurez besoin. Nous vous remercionsde bien vouloir prendre en compte cette re-commandation !Install
Le dispositif de déconnexion doit obligatoire-ment être incorporé dans le câblage fixe. Dansle cas d'une installation fixe, le raccordementau rés
GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentation desécrits constatant les contrats
Garantie contractuelle IKEAPRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq) ans.POINT DE DEPART : à compter de la dated’achat chez IKEA. RÉPARATION DE L’A
ENGLISH 4DEUTSCH 12FRANÇAIS 21ITALIANO 33
Les exclusions sont reprises dans la sec-tion ”Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans lecadre de cette garantie ?” Les présentes con-ditions de garantie
• Les frais de transport de l'appareil, de dé-placement du réparateur et de main-d'oeu-vre relatif à un dommage non garanti ounon constaté p
« De la garantie des défauts de la chosevendue » (extrait du code civil)• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la ga-rantie à raison des défauts cachés
IndiceInformazioni per la sicurezza 33Descrizione del prodotto 34Utilizzo quotidiano 35Consigli e suggerimenti utili 35Pulizia e cura 3
Avvertenza Seguire attentamente leistruzioni per i collegamenti elettrici.Sicurezza durante l'impiego• Prima di utilizzare l'apparecchiatur
Manopole di comandoÈ possibile regolare il livello di potenza da 1 a9.1 Potenza minima9Potenza massimaZona doppia0 Posizione OffFunzioni delle manopol
• Spegnete la zona di cottura prima della finedel tempo di cottura, per sfruttare il caloreresiduo• Il fondo della pentola e la zona di cotturadevono
Dati tecniciTarghetta del modello101.544.93Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HGC5K Typ 58 PEE 05 AO 6.4kW
L'installazione, gli allacciamenti e le ripara-zioni dell'apparecchiatura devono essere ese-guiti esclusivamente da personale autorizza-to.
Smaltimento dell'apparecchiaturaAvvertenza Per lo smaltimentodell'apparecchio procedere come segue:• Sfilare la spina dalla presa di corren
ContentsSafety information 4Product description 5Daily use 6Helpful hints and tips 6Care and cleaning 7What to do if… 7Technical dat
• Danni provocati deliberatamente o per ne-gligenza e danni provocati dalla mancataosservanza delle istruzioni di funzionamen-to, da un'installaz
3. chiedere chiarimenti sul contenuto del ma-nuale d'uso e su specifiche dell'elettrodo-mestico IKEA.Per garantirvi la migliore assistenza,
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401681-2892932634-D-022010
Warning! If the surface is cracked, switchoff the appliance to avoid possibility of anelectric shock and call the After Sales Service(refer to the Se
Assignment of control knobs12341234Daily useAdjusting the heat settingFunction Knob set-tingTurn clockwise to increase1 - 9Turn anti-clockwise to redu
Care and cleaningWarning! Switch the appliance off andlet it cool down before you clean it.Warning! For safety reasons, do notclean the appliance wi
Technical dataRating Plate101.544.93Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HGC5K Typ 58 PEE 05 AO 6.4kWPNC 949
Electrical connectionBefore connecting, check that the nominal volt-age of the appliance stated on the ratingplate, corresponds to the available suppl
Comments to this Manuals