IKEA UFC213/18 User Manual

Browse online or download User Manual for Combi-fridges IKEA UFC213/18. IKEA UFC213/18 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - FC213/18

UDDENFC213/18GBDEFRIT

Page 2

Important! Do not pull, move or damage anypipes and/or cables inside the cabinet.Never use detergents, abrasive powders,highly perfumed cleaning produ

Page 3 - ITALIANO 51

What to do if…Caution! Before troubleshooting,disconnect the power supply.Only a qualified electrician or competentperson must do the troubleshooting

Page 4 - Safety information

Problem Possible cause SolutionThe temperature in theappliance is too low/high.The temperature regulator isnot set correctly.Set a higher/lower temper

Page 5 - ENGLISH 5

InstallationCaution! Read the "Safety Information"carefully for your safety and correctoperation of the appliance before installingthe appli

Page 6 - ENGLISH 6

IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) years fromthe original date of purchase of Your appli-ance at

Page 7 - ENGLISH 7

• Cost for carrying out the initial installationof the IKEA appliance. However, if an IKEAservice provider or its authorized servicepartner repairs or

Page 8 - Helpful hints and tips

InhaltSicherheitshinweise 16Betrieb 19Erste Inbetriebnahme 19Täglicher Gebrauch 20Praktische Tipps und Hinweise 21Reinigung und Pflege 22Was

Page 9 - ENGLISH 9

• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nichtzu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kälte-kreislauf des Gerätes ist ein natürliches undse

Page 10 - ENGLISH 10

Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immerdas Gerät ab und ziehen Sie den Netzste-cker aus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät n

Page 11 - ENGLISH 11

BetriebEinschalten des GerätsStecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose.Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzei-gersinn auf eine mittlere Einstell

Page 13 - ENGLISH 13

Täglicher GebrauchZubehörEierschalex1Eiswürfelschalex1Wichtig! Das Gerät wird inFrankreich verkauft.Entsprechend denVorschriften in diesemLand muss da

Page 14 - ENGLISH 14

Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Mona-ten für die entsprechenden Arten gefrorenerLebensmittel an. Es hängt von der Qualitätder Lebensmittel und ihr

Page 15 - ENGLISH 15

• Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchfla-schen stets mit Deckel im Flaschenregal inder Tür auf.• Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob-lauch soll

Page 16 - DEUTSCH 16

Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks undachten Sie darauf, diese nicht zu verschiebenoder zu beschädigen.

Page 17 - DEUTSCH 17

3. Tauen Sie das Gerät ab, falls dies vorge-sehen ist4. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehör-teile.5. Lassen Sie alle Türen offen, um das Ent-stehe

Page 18 - DEUTSCH 18

Problem Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt auf die hin-tere Platte des Kühl-schranks.Beim automatischen Abtauenschmilzt der Frost auf der hint-eren

Page 19 - DEUTSCH 19

Technische DatenAbmessungen Höhe 1250 mmBreite 550 mmTiefe 612 mmNutzinhalt (netto) Kühlschrank 213 lGefrierschrank 18 lAbtau-System Kühlschrank au

Page 20 - DEUTSCH 20

Elektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benutzungdes Gerätes, ob die Netzspannung und -fre-quenz Ihres Hausanschlusses mit den aufdem T

Page 21 - DEUTSCH 21

Was deckt die Garantie ab?Die Garantie deckt Material- und Produkti-onfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, an demdas Elektrogerät bei IKEA gekauft wurde.

Page 22 - DEUTSCH 22

• Die Kosten zur Durchführung der Erstinstal-lation des IKEA Gerätes. Falls der IKEAKundendienst oder sein autorisierter Ser-vice-Partner das Gerät al

Page 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 16FRANÇAIS 31ITALIANO 51

Page 24 - DEUTSCH 24

Benötigen Sie zusätzlich Hilfe?Für alle weiteren Fragen, die sich nicht aufden Kundendienst Ihres Gerätes beziehen,wenden Sie sich bitte an das Call C

Page 25 - DEUTSCH 25

SommaireConsignes de sécurité 31Fonctionnement 34Première utilisation 34Utilisation quotidienne 35Conseils utiles 37Entretien et nettoyage

Page 26 - DEUTSCH 26

• N'utilisez pas d'autres appareils électri-ques (par exemple, sorbetières) à l'inté-rieur d'appareils réfrigérants sauf s'il

Page 27 - DEUTSCH 27

Entretien et nettoyage• Avant toute opération d'entretien, mettezl'appareil hors tension et débranchez-lede la prise de courant.• N'uti

Page 28 - DEUTSCH 28

FonctionnementMise en marcheBranchez l'appareil à une prise murale.Tournez le bouton du thermostat dans le sensdes aiguilles d'une montre su

Page 29 - DEUTSCH 29

Utilisation quotidienneAccessoiresBac à œufsx1Bac à glaçonsx1Indicateur de températurePour vous aider au bon réglage de votre ap-pareil nous avons équ

Page 30 - DEUTSCH 30

Si l'évaporateur du compartiment réfrigéra-teur (paroi du fond de l'appareil) se couvreanormalement de givre (appareil trop char-gé, tempéra

Page 31 - Consignes de sécurité

La décongélationLes aliments surgelés ou congelés peuventêtre décongelés dans le compartiment réfri-gérateur ou à température ambiante, avantd'êt

Page 32 - FRANÇAIS 32

• Les aliments maigres se conservent mieuxet plus longtemps que les aliments gras ; lesel réduit la durée de conservation des ali-ments.• La températu

Page 33 - FRANÇAIS 33

Dégivrage du réfrigérateurLe givre est automati-quement éliminé del'évaporateur du com-partiment réfrigéra-teur à chaque arrêt ducompresseur, en

Page 34 - FRANÇAIS 34

ContentsSafety information 4Operation 6First use 7Daily use 7Helpful hints and tips 8Care and cleaning 9What to do if… 11Technical data

Page 35 - FRANÇAIS 35

Anomalie Cause possible RemèdeL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Vérifiez la stabilité (tous lespieds doivent êtr

Page 36 - FRANÇAIS 36

En cas d'anomalie de fonctionnement et simalgré toutes les vérifications une interven-tion s'avère nécessaire, contactez un serviceaprès-ven

Page 37 - FRANÇAIS 37

InstallationAttention Pour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les "Consignes de sécurité"

Page 38 - FRANÇAIS 38

GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats d

Page 39 - FRANÇAIS 39

• Que l’acheteur honore ses engagements fi-nanciers envers le vendeur ;• Que l’acheteur utilise l’appareil de façonnormale (Voir la notice d’emploi et

Page 40 - FRANÇAIS 40

Que couvre cette garantie ?La présente garantie IKEA couvre les défautsde construction et de fabrication susceptiblesde nuire à une utilisation normal

Page 41 - FRANÇAIS 41

• Les dommages résultant du non respectdes consignes d’utilisation, d’une mauvaiseinstallation non conforme aux instructionsdu fabricant et/ou aux règ

Page 42 - FRANÇAIS 42

« Garantie légale de conformité » (extraitdu code de la consommation)• Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de li-vrer un bien conforme au contrat et

Page 43 - FRANÇAIS 43

Consultez la dernière page de ce livret pourla liste complète des numéros de téléphonerespectifs par pays des contacts désignés parIKEA.Important Dans

Page 44 - FRANÇAIS 44

Que fait IKEA en cas de problème ?Le service après-vente choisi par IKEA exa-mine le produit et décide, à sa seule discré-tion, si la défectuosité est

Page 45 - FRANÇAIS 45

If the refrigerant circuit should becomedamaged:– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is s

Page 46 - FRANÇAIS 46

Zone de validitéPour les appareils achetés dans un pays del'Union européenne et transportés dans unautre pays de l'Union européenne, les ser

Page 47 - FRANÇAIS 47

IndiceInformazioni per la sicurezza 51Uso dell'apparecchio 53Primo utilizzo 54Utilizzo quotidiano 54Consigli e suggerimenti utili 55Pul

Page 48 - FRANÇAIS 48

• Durante il trasporto e l'installazione del-l'apparecchio, assicurarsi che nessuno deicomponenti del circuito refrigerante vengadanneggiato

Page 49 - FRANÇAIS 49

InstallazioneImportante Per il collegamento elettrico,seguire attentamente le istruzioni delparagrafo corrispondente.• Estrarre l'apparecchio dal

Page 50 - FRANÇAIS 50

In condizioni normali, si consiglia di uti-lizzare una regolazione media.Tuttavia, è importante ricordare che la tem-peratura all'interno dell&ap

Page 51

Posizionamento delle mensolePer facilitare l'introdu-zione di alimenti di di-verse dimensioni, lemensole della portapossono essere posi-zionate a

Page 52 - ITALIANO 52

rotta del compressore e la formazione dibrina o di ghiaccio sull'evaporatore. In talcaso, ruotare il regolatore di temperaturaverso l'impost

Page 53 - ITALIANO 53

Pulizia e curaAttenzione Prima di qualsiasi interventodi manutenzione, estrarre la spina dallapresa.Il gruppo refrigerante di questo apparecchiocontie

Page 54 - ITALIANO 54

Avvertenza Per rimuovere la brinadall'evaporatore, non usare utensilimetallici appuntiti che possanodanneggiarlo. Non usare dispositivi elettrici

Page 55 - ITALIANO 55

Problema Possibile causa Soluzione La temperatura degli alimentiè troppo alta.Prima di introdurre gli alimenti,lasciarli raffreddare a tempera-tura a

Page 56 - ITALIANO 56

• Adequate air circulation should be aroundthe appliance, lacking this leads to over-heating. To achieve sufficient ventilationfollow the instructions

Page 57 - ITALIANO 57

Dati tecniciDimensioni Altezza 1250 mmLarghezza 550 mmProfondità 612 mmVolume netto Frigorifero 213 litriCongelatore 18 litriSistema di sbrinamen-to

Page 58 - ITALIANO 58

Collegamento elettricoPrima di inserire la spina, verificare che latensione e la frequenza riportate sulla tar-ghetta del modello corrispondano a quel

Page 59 - ITALIANO 59

Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzione dell'elettro-domestico ed è valida a parti

Page 60 - ITALIANO 60

Tali limitazioni non si applicano a lavori ese-guiti a regola d'arte da personale qualificatoe con l'uso di parti originali per adattare l&a

Page 61 - ITALIANO 61

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Page 65

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-499713-1200383685-A-402010

Page 66

Important! If the ambient temperature is highor the appliance is fully loaded, and theappliance is set to the lowest temperatures, itmay run continuou

Page 67

To freeze fresh foods it is not necessary tochange the medium setting.However, for a faster freezing operation, turnthe temperature regulator toward h

Page 68 - 200383685-A-402010

For safety, store in this way only one ortwo days at the most.• Cooked foods, cold dishes, etc.: theseshould be covered and may be placed onany shelf.

Comments to this Manuals

No comments