PTGRESNLREALISTISKTJÄNLIG
PORTUGUÊS 10Tabela de Funções do FornoO forno possui 4 níveis de cozedura. Conte a partir do nível inferior.Função Descrição da função0FORNO DESLIGADO
PORTUGUÊS 11Tabelas de cozeduraTipo de alimento Função Pré-aque-cimentoNível (a partir de baixo)Temperatura (°C)Tempo de cozedura (mín.)BOLOS, PASTELA
PORTUGUÊS 12Tipo de alimento Função Pré-aque-cimentoNível (a partir de baixo)Temperatura (°C)Tempo de cozedura (mín.)CARNEBorrego/vitela/vaca/porco 1K
PORTUGUÊS 13Limpeza e manutençãoLIMPEZA AVISO! - Nunca utilize equipamentos de limpeza a vapor. - Limpe o forno apenas quando estiver frio ao toque. -
PORTUGUÊS 143. Feche a porta o mais possível (A), levante-a (B) e rode-a (C) até car solta (D) (g. 2, 3, 4).AFig. 2BBCFig. 3DFig. 4Para reinstalar
PORTUGUÊS 15Problema Possível causa SoluçãoO forno não funciona. Não há alimentação eléctrica.Verique se está ligado à alimentação eléctrica.O forno
PORTUGUÊS 16Especicações técnicasTipo de produto: Forno eléctrico de encastrarIdenticação do modelo:REALISTISK 903.008.05, REALISTISK 703.008.06,
PORTUGUÊS 17Depois de desembalar o forno, certique-se de que este não foi danicado durante o transporte e de que a porta do forno fecha correctament
PORTUGUÊS 18 - Retire os acessórios do forno e aqueça-o a 200° durante cerca de uma hora para eliminar odores e vapores provenientes dos materiais de
PORTUGUÊS 19Eliminação dos materiais da embalagem - O material da embalagem é 100% reciclável, conforme indicado pelo símbolo de reciclagem ( ). As vá
PORTUGUÊS 20GARANTIA IKEADurante quanto tempo é válida a garantia IKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5) anos, contados a partir da data de com
PORTUGUÊS 21provocados por defeitos de fabrico.• Casos em que não é detectada qualquer avaria durante a visita do técnico.• Reparações não efectuada
PORTUGUÊS 22no manual do aparelho especíco para o qual necessita de assistência. Também solicitamos que nos indique sempre o número de artigo IKEA (c
ESPAÑOL 23Su seguridad y la de los demás son muy importantes.Este manual y el propio aparato incluyen importantes advertencias de seguridad, que siemp
ESPAÑOL 24de contacto (al menos 3 mm) en todos los polos, para proporcionar una desconexión total cuando se produzca una sobretensión de categoría III
ESPAÑOL 25situada sobre el panel de control. No obstruya dichas aberturas.- Utilice guantes de horno para retirar las ollas y los accesorios prestand
ESPAÑOL 26Descripción del producto1 Panel de Control2 Ventilador de enfriamiento (oculto)3 Resistencia grill4 Lámpara trasera del horno5 Ventilad
ESPAÑOL 27Cómo introducir las parrillas y otros accesorios dentro del horno 1. Introduzca la parrilla en posición horizontal con la barra de tope &qu
ESPAÑOL 28Panel de controlA Selector de funcionesB Programador del tiempo de cocciónC Selector del termostatoD Luz indicadora del termostato (roja
ESPAÑOL 29Tabla de funciones del hornoEl horno tiene 4 niveles de cocción. Cuente hacia arriba desde el nivel inferior.Función Descripción de la funci
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 23ΕΛΛΗΝΙΚΑ 42NEDERLANDS 61Consulte a última página deste manual para obter a lista completa dos centros de assistência técnica auto
ESPAÑOL 30Tablas de cocciónTipo de alimento Función Precalen-tamientoNivel (desde abajo)Temperatura (°C)Tiempo de cocción (min)DULCES, REPOSTERÍA, ETC
ESPAÑOL 31Tipo de alimento Función Precalen-tamientoNivel (desde abajo)Temperatura (°C)Tiempo de cocción (min)CARNECordero, ternera, buey, cerdo 1 kgX
ESPAÑOL 32Limpieza y mantenimientoLIMPIEZA ¡ADVERTENCIA! - No utilice aparatos de limpieza con vapor. - Limpie el horno sólo cuando esté frío al tacto
ESPAÑOL 333. Cierre la puerta el máximo que pueda (A), levántela (B) y gírela (C) hasta liberarla (D) (Fig. 2, 3, 4).AFig. 2BBCFig. 3DFig. 4Para mont
ESPAÑOL 34Problema Posible causa SoluciónEl horno no funciona. No se detecta ninguna potencia eléctrica.Compruebe la presencia de potencia eléctrica.E
ESPAÑOL 35Datos técnicosTipo de producto: Horno eléctrico empotradoIdenticación del modelo:REALISTISK 903.008.05, REALISTISK 703.008.06, REALISTISK
ESPAÑOL 36Una vez desembalado el horno, asegúrese de que no haya sufrido daños durante el transporte y de que la puerta cierre bien. Si se observa alg
ESPAÑOL 37Bloqueo de la puertaPara abrir la puerta con el bloqueo de la puerta, consulte la Fig. 1.Fig. 1El bloqueo de seguridad de la puerta se puede
ESPAÑOL 38Eliminación del embalaje - El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Por lo tanto, deberá d
ESPAÑOL 39GARANTÍA IKEA¿Qué plazo de validez tiene la garantía de IKEA?Esta garantía es válida por cinco (5) años a partir de la fecha original de com
PORTUGUÊS 4A sua segurança e a de outros é muito importante.Este manual e o próprio aparelho incluem avisos de segurança importantes, os quais deverá
ESPAÑOL 40proveedores de servicios y/o un servicio autorizado por IKEA, o cuando se utilicen piezas no originales.• Reparaciones provocadas por una i
ESPAÑOL 41en la placa de datos técnicos del aparato. ¡GUARDE LA FACTURA O RECIBO DE COMPRA! Es la prueba de la compra y lo necesitará para hacer uso d
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 42Η προσωπική σας ασφάλεια και η ασφάλεια άλλων ατόμων είναι πολύ σημαντική.Το παρόν εγχειρίδιο και η συσκευή περιλαμβάνουν σημαντικές προει
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 43πολλαπλών πόλων με διαχωρισμό επαφής (τουλάχιστον 3 mm) σε όλους τους πόλους, η οποία να παρέχει πλήρη αποσύνδεση σύμφωνα με την κατηγορία
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 44φράζετε τα ανοίγματα εξαερισμού.- Χρησιμοποιείτε γάντια φούρνου για την αφαίρεση σκευών ή εξαρτημάτων, χωρίς να αγγίξετε τις αντιστάσεις.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 45Περιγραφή προϊόντος1 Πίνακας ελέγχου2 Ανεμιστήρας ψύξης (δεν φαίνεται)3 Σχάρα4 Πίσω λαμπτήρας φούρνου5 Ανεμιστήρας φούρνου6 Κάτω αντ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 46Τοποθέτηση συρμάτων σχαρών και άλλων εξαρτημάτων στο φούρνο 1. Τοποθετήστε τη συρμάτινη σχάρα σε οριζόντια θέση, με το ανυψωμένο τμήμα «A
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47Πίνακας ελέγχουA Διακόπτης επιλογής λειτουργιώνB Διακόπτης επιλογής χρόνου ψησίματοςC Διακόπτης θερμοστάτηD Ενδεικτική λυχνία θερμοστά
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 48Πίνακας λειτουργιών φούρνουΟ φούρνος διαθέτει 4 επίπεδα ψησίματος. Μετρήστε από το χαμηλότερο επίπεδο.Λειτουργία Περιγραφή λειτουργίας0ΣΒΗ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49Πίνακες ψησίματοςΤύπος φαγητού Λειτουρ-γίαΠροθέρ-μανσηΡάφι (από κάτω)Θερμοκρασία (°C)Χρόνος ψησίματος (λεπτά)ΓΛΥΚΑ, ΚΛΠ.Κέικ που φουσκώνου
PORTUGUÊS 5de categoria de sobretensão III, o qual deve ser incorporado na instalação xa de acordo com os regulamentos nacionais de instalações eléct
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 50Τύπος φαγητού Λειτουρ-γίαΠροθέρ-μανσηΡάφι (από κάτω)Θερμοκρασία (°C)Χρόνος ψησίματος (λεπτά)ΚΡΕΑΣΑρνί/Μοσχάρι/Βοδινό/Χοιρινό 1KgX 2 190-20
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 51Καθαρισμός και συντήρησηΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! - Μη χρησιμοποιείτε ποτέ εξοπλισμό καθαρισμού με ατμό. - Καθαρίζετε το φούρνο μόνο όταν
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 523. Κλείστε την πόρτα όσο γίνεται (A), ανασηκώστε την (B) και γυρίστε την (C) μέχρι να αποδεσμευτεί (D) (εικ. 2, 3, 4).AΕικ. 2BBCΕικ. 3DΕι
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 53Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΟ φούρνος δεν λειτουργεί. Δεν υπάρχει τροφοδοσία ρεύματος από το κεντρικό δίκτυο.Βεβαιωθείτε ότι παρέχεται ρεύμα
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 54Τεχνικά στοιχείαΤύπος προϊόντος: Εντοιχισμένος ηλεκτρικός φούρνοςΑναγνωριστικό μοντέλου:REALISTISK 903.008.05, REALISTISK 703.008.06, RE
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 55Μετά την αφαίρεση του φούρνου από τη συσκευασία, βεβαιωθείτε ότι δεν έχει υποστεί ζημιά κατά τη μεταφορά και ότι η πόρτα κλείνει σωστά. Σε
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 56 - Αφαιρέστε τα εξαρτήματα από το φούρνο και ζεστάνετε το φούρνο στους 200° για περίπου μία ώρα, ώστε να απομακρυνθούν οι οσμές και οι καπ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 57Απόρριψη υλικών συσκευασίας - Τα υλικά της συσκευασίας είναι 100% ανακυκλώσιμα και φέρουν το σύμβολο της ανακύκλωσης ( ). Τα διάφορα μέρη
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 58ΕΓΓΥΗΣΗ IKEAΠοια είναι η διάρκεια της εγγύησης της IKEA;Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτη από την αρχική ημερομηνία αγοράς της συσκε
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 59εντοπιστεί κάποια βλάβη κατά την επίσκεψη του τεχνικού.• Επισκευές που δεν εκτελούνται από τους επιλεγμένους μας παροχείς υπηρεσιών επισκ
PORTUGUÊS 6abertura situada por cima do painel de controlo. Não obstrua as aberturas de ventilação.- Utilize luvas adequadas para fornos para retirar
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 60 Για ταχύτερη εξυπηρέτηση, συνιστάται η χρήση των ειδικών τηλεφωνικών αριθμών που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Ανατρέχετε πάντα στου
NEDERLANDS 61Uw eigen veiligheid en die van anderen is zeer belangrijk.Deze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheids
NEDERLANDS 62apparaat voor een meerpolige stroomonderbreker met een contactscheiding (minstens 3 mm) in alle polen voor een volledige onderbreking vol
NEDERLANDS 63voordat u het gerecht uit de oven haalt. Als de deur van het apparaat gesloten is, komt de warme lucht naar buiten door de opening boven
NEDERLANDS 64Productbeschrijving1 Bedieningspaneel2 Koelventilator (niet zichtbaar)3 Grillelement4 Ovenlampje achter5 Ovenventilator6 Onderste verw
NEDERLANDS 65De roosters en andere accessoires in de oven plaatsen 1. Schuif het rooster horizontaal in de oven, met het verhoogde gedeelte "A&q
NEDERLANDS 66BedieningspaneelA FunctieknopB Programmeerknop bereidingstijdC ThermostaatknopD Indicatielampje thermostaat (rood)A B C DDe oven inscha
NEDERLANDS 67Tabel ovenfunctiesDe oven heeft 4 bereidingsniveaus. Tellen vanaf het onderste niveau.Functie Beschrijving functie0OVEN UIT -HETE LUCHTVo
NEDERLANDS 68BereidingstabellenSoort voedsel Functie Voorver-warmenSteunhoogte (vanaf bodem)Temperatuur (°C)Bereidingstijd (min.)GEBAK, TAART ETC.Luch
NEDERLANDS 69Soort voedsel Functie Voorver-warmenSteunhoogte (vanaf bodem)Temperatuur (°C)Bereidingstijd (min.)VLEESLamsvlees / kalfsvlees / rundvlees
PORTUGUÊS 7Descrição do produto1 Painel de controlo2 Ventoinha de arrefecimento (não visível)3 Resistência do grill4 Lâmpada posterior do forno5
NEDERLANDS 70Reiniging en onderhoudREINIGEN WAARSCHUWING! - Gebruik nooit stoomreinigers. - Maak het apparaat schoon als het afgekoeld is. - Koppel he
NEDERLANDS 713. Sluit de deur tot de blokkering (A), til hem op (B) en draai hem (C) tot de deur loshaakt (D) (Fig. 2, 3, 4).AFig. 2BBCFig. 3DFig. 4D
NEDERLANDS 72Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe oven werkt niet. Er is geen elektrische stroom.Controleer of het elektriciteitsnet spanning heeft.
NEDERLANDS 73Technische gegevensType product: Ingebouwde elektrische ovenIdenticatie model:REALISTISK 903.008.05, REALISTISK 703.008.06, REALISTISK
NEDERLANDS 74Controleer na het uitpakken van de oven of het apparaat tijdens het transport geen beschadigingen heeft opgelopen en of de ovendeur goed
NEDERLANDS 75Tijdens gebruik - Leg geen zware voorwerpen op de deur, omdat deze de deur kunnen beschadigen. - Steun niet op de deur en hang geen voorw
NEDERLANDS 76Verwerking van de verpakking - Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, zoals aangegeven wordt door het recyclingsymbool ( ). De div
NEDERLANDS 77IKEA GARANTIEHoe lang is de IKEA garantie geldig?Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop van uw
NEDERLANDS 78geconstateerd kon worden tijdens het bezoek van een technicus.• Reparaties die niet zijn uitgevoerd door onze aangestelde servicedienste
NEDERLANDS 79 Om u sneller van dienst te kunnen zijn, adviseren wij u de specieke telefoonnummers in de handleiding te gebruiken. Vermeld altijd de
PORTUGUÊS 8Introdução de grelhas metálicas e outros acessórios no interior do forno 1. Introduza a grelha metálica na horizontal, com a parte "A
80BELGIË - BELGIQUE - BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 0 2 6 2 0 0 311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Orts
© Inter IKEA Systems B.V. 2015 AA-1513500-24000 108 0265218535400010802652
PORTUGUÊS 9Painel de controloA Botão selector de funçõesB Programador de duração da cozeduraC Botão do termóstatoD Indicador luminoso do termóstat
Comments to this Manuals