IKEA MÄSTERLIG User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA MÄSTERLIG. IKEA MÄSTERLIG Instrukcja obsługi [es] [hr] [pt] [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - MÄSTERLIG

MÄSTERLIGPLTR

Page 2

Układ panelu sterowania1 2 3 4 5 67891 Włączanie lub wyłączanie płytygrzejnej.2 Włączanie i wyłączanie blokady lubblokady uruchomienia.3 Włączanie fun

Page 3 - TÜRKÇE 23

Wskaźnik ciepła resztkowegoOSTRZEŻENIE! Zagrożeniepoparzeniem ciepłemresztkowym! Po wyłączeniu polagrzejne wychładzają sięstopniowo. Należy zawszezwra

Page 4 - Spis treści

Użycie zegaraDotknąć kilkakrotnie przycisk , aż zapalisię kontrolka wybranego pola grzejnego.Na przykład kontrolka przedniegolewego pola grzejnego

Page 5 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

• Wyłączyć urządzenie, dotykając .Wyłączanie blokady uruchomienia• Włączyć urządzenie, dotykając . Nieustawiać mocy grzania. Dotknąć na4 sekundy.

Page 6

Wskazówki i poradyOdgłosy podczas pracyPrzy włączaniu pola grzejnegomoże być słyszalny krótkotrwałyszum. Zjawisko to występuje wewszystkich płytach ce

Page 7

OSTRZEŻENIE! Ostreprzedmioty i środki doszorowania mogą uszkodzićurządzenie. Po każdym użyciuurządzenia należy je wyczyścić iusunąć zabrudzenia przy u

Page 8

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieRozlega się sygnał dźwięk-owy, po czym urządzeniewyłącza się.Na ponad 10 sekund zakry-to jedno lub więcej p

Page 9 - POLSKI 9

Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie pojawia się na wyświet-laczu poziomu mocy grza-nia.Zadziałało zabezpieczenieprzed przegrzaniem polagrzejne

Page 10 - POLSKI 10

• Listwa zasilania elektrycznegourządzenia jest pod napięciem.• Odłączyć napięcie od zaciskówzasilających.• Luźne lub niewłaściwe połączeniegniazdka i

Page 11 - POLSKI 11

Dane techniczneTabliczka znamionowa802.228.27Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel MÄSTERLIG Typ 58 GAD DE AU 7,4kWPNC

Page 13

Co obejmuje gwarancja?Niniejsza gwarancja obejmuje usterkispowodowane wadliwością konstrukcji lubmateriałów wykorzystanych do produkcjiurządzenia od d

Page 14 - POLSKI 14

• Uszkodzenia w trakcie transportu. Jeśliklient sam transportuje urządzenie dodomu lub pod inny adres, IKEA niebędzie ponosić żadnejodpowiedzialności

Page 15 - POLSKI 15

Na ostatniej stronie niniejszej instrukcjiznajduje się pełna lista danychkontaktowych IKEA wraz z numeramitelefonów.W celu przyspieszenia obsługiserwi

Page 16 - POLSKI 16

İçindekilerGüvenlik bilgileri 23Güvenlik talimatları 24Ürün tanımı 27Günlük Kullanım 28İpuçları ve yararlı bilgiler 31Bakım ve temizlik 32Sorun giderm

Page 17 - POLSKI 17

Genel Güvenlik• Cihaz ve erişilebilir parçalar kullanım esnasında ısınır. Isıtıcıelemanlarına dokunmayın.• Cihazı çalıştırmak için harici bir zamanlay

Page 18 - POLSKI 18

• Nemin kabarmaya neden olmasınıönlemek için kesik yüzeyleri yalıtkanmalzeme ile yalıtın.• Cihazın altını buhar ve nemden koruyun.• Cihazı kapının yak

Page 19 - 802.228.27

• Her kullanımdan sonra pişirme bölgesini"kapalı" konuma ayarlayın.• Tencere saptayıcıya yaslanmayın.• Pişirme bölgelerinin üzerine çatal-bı

Page 20

FAX: +46 (8) 738 63 35www.electrolux.comKullanım Ömrü Bilgisi :Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl,diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır.Kul

Page 21

1, ocağı açmak veya kapamak içindir.2, Kilidi veya Çocuk Emniyet Aygıtınıetkinleştirmek ve devre dışı bırakmakiçindir.3, STOP+GO fonksiyonunuetkinleşt

Page 22 - POLSKI 22

Güçlendirici fonksiyonu kullanımıGüçlendirici fonksiyonu, indüksiyonlupişirme bölgelerine ek güç sağlar. Açmakiçin tuşuna dokunun, ekranda bir ış

Page 24 - Genel Güvenlik

• Bu fonksiyonu devre dışı bırakmak için tuşuna dokunun. Daha önceayarladığınız ısı ayarı görünür.KilitlemePişirme bölgeleri çalışırken, kontrol panel

Page 25

OffSound Control (Seslerin devre dışıbırakılması ve etkinleştirilmesi)Seslerin devre dışı bırakılmasıCihazı devre dışı bırakın. tuşuna 3 saniye dokunu

Page 26

• Alt kısmı, kalın ve mümkün olduğuncadüz olmalıdır.Bakım ve temizlikGenel bilgilerUYARI! Temizlemeden önce, fırınıkapayın ve soğumaya bırakın.UYARI!

Page 27 - TÜRKÇE 27

Servisi aramadan önceProblem Muhtemel neden ÇözümCihaz açılmıyor veya çalış-mıyor.Cihaz elektrik beslemesinebağlanmamıştır ya da elek-trik bağlantısı

Page 28 - TÜRKÇE 28

Problem Muhtemel neden ÇözümIsı ayarı ekranında sem-bolü ve bir rakam görünüy-or.Elektronik arızası. Cihazın elektrik beslemesinibir kaç dakikalığın

Page 29

UYARI! Elektrik akımı nedeniyleyaralanma riski.• Elektrik ana sigorta kutusunda elektrikakımı bulunmaktadır.• Elektrik şebekesi terminalinde gerilimol

Page 30 - TÜRKÇE 30

Teknik bilgilerBilgi Etiketi802.228.27Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel MÄSTERLIG Typ 58 GAD DE AU 7,4kWPNC 949 594

Page 31 - İpuçları ve yararlı bilgiler

garantinin altında neler kapsanmaktadır?”başlığının altında belirtilmektedir. Cihazınözel harcama yapılmaksızın tamir içinerişilebilir durumda olması

Page 32 - TÜRKÇE 32

IKEA garantisi size ülkeden ülkeye değişiklikgöstermekle birlikte yerel kanuni taleplerintümünü kapsayan veya aşan özel kanunihaklar sağlar.Geçerlilik

Page 33 - TÜRKÇE 33

ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLERŞu sembole sahip malzemeler geridönüştürülebilir . Ambalajı geri dönüşümiçin uygun konteynerlere koyun. Elektrikli veelektron

Page 34 - TÜRKÇE 34

Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6Opis urządzenia 9Codzienna eksploatacja 11Wskazówki i porady 14Kon

Page 35 - TÜRKÇE 35

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 39 - TÜRKÇE 39

867301650-A-222014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-574978-4

Page 40

• Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dziecibez nadzoru dorosłych.• Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny znajdować się wpobliżu urządz

Page 41

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaInstalacjaOSTRZEŻENIE! Urządzeniemoże zainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementy opakow

Page 42

przewodu zasilającego należy zlecićprzedstawicielowi serwisu lubwykwalifikowanemu elektrykowi.• Zarówno dla elementów znajdującychsię pod napięciem, j

Page 43

OSTRZEŻENIE! Występujezagrożenie uszkodzeniaurządzenia.• Nie stawiać gorących naczyń na panelusterowania.• Nie dopuszczać do wygotowania siępotraw.• N

Page 44 - AA-574978-4

Opis urządzeniaUkład powierzchni gotowania1 2341Pojedyncze pole grzejne (180 mm) omocy 1800 W z funkcją podwyższonejmocy (2500 W)2Podwójne pole grzejn

Comments to this Manuals

No comments