MÄSTERLIGPLTR
Układ panelu sterowania1 2 3 4 5 67891 Włączanie lub wyłączanie płytygrzejnej.2 Włączanie i wyłączanie blokady lubblokady uruchomienia.3 Włączanie fun
Wskaźnik ciepła resztkowegoOSTRZEŻENIE! Zagrożeniepoparzeniem ciepłemresztkowym! Po wyłączeniu polagrzejne wychładzają sięstopniowo. Należy zawszezwra
Użycie zegaraDotknąć kilkakrotnie przycisk , aż zapalisię kontrolka wybranego pola grzejnego.Na przykład kontrolka przedniegolewego pola grzejnego
• Wyłączyć urządzenie, dotykając .Wyłączanie blokady uruchomienia• Włączyć urządzenie, dotykając . Nieustawiać mocy grzania. Dotknąć na4 sekundy.
Wskazówki i poradyOdgłosy podczas pracyPrzy włączaniu pola grzejnegomoże być słyszalny krótkotrwałyszum. Zjawisko to występuje wewszystkich płytach ce
OSTRZEŻENIE! Ostreprzedmioty i środki doszorowania mogą uszkodzićurządzenie. Po każdym użyciuurządzenia należy je wyczyścić iusunąć zabrudzenia przy u
Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieRozlega się sygnał dźwięk-owy, po czym urządzeniewyłącza się.Na ponad 10 sekund zakry-to jedno lub więcej p
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie pojawia się na wyświet-laczu poziomu mocy grza-nia.Zadziałało zabezpieczenieprzed przegrzaniem polagrzejne
• Listwa zasilania elektrycznegourządzenia jest pod napięciem.• Odłączyć napięcie od zaciskówzasilających.• Luźne lub niewłaściwe połączeniegniazdka i
Dane techniczneTabliczka znamionowa802.228.27Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel MÄSTERLIG Typ 58 GAD DE AU 7,4kWPNC
Co obejmuje gwarancja?Niniejsza gwarancja obejmuje usterkispowodowane wadliwością konstrukcji lubmateriałów wykorzystanych do produkcjiurządzenia od d
• Uszkodzenia w trakcie transportu. Jeśliklient sam transportuje urządzenie dodomu lub pod inny adres, IKEA niebędzie ponosić żadnejodpowiedzialności
Na ostatniej stronie niniejszej instrukcjiznajduje się pełna lista danychkontaktowych IKEA wraz z numeramitelefonów.W celu przyspieszenia obsługiserwi
İçindekilerGüvenlik bilgileri 23Güvenlik talimatları 24Ürün tanımı 27Günlük Kullanım 28İpuçları ve yararlı bilgiler 31Bakım ve temizlik 32Sorun giderm
Genel Güvenlik• Cihaz ve erişilebilir parçalar kullanım esnasında ısınır. Isıtıcıelemanlarına dokunmayın.• Cihazı çalıştırmak için harici bir zamanlay
• Nemin kabarmaya neden olmasınıönlemek için kesik yüzeyleri yalıtkanmalzeme ile yalıtın.• Cihazın altını buhar ve nemden koruyun.• Cihazı kapının yak
• Her kullanımdan sonra pişirme bölgesini"kapalı" konuma ayarlayın.• Tencere saptayıcıya yaslanmayın.• Pişirme bölgelerinin üzerine çatal-bı
FAX: +46 (8) 738 63 35www.electrolux.comKullanım Ömrü Bilgisi :Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl,diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır.Kul
1, ocağı açmak veya kapamak içindir.2, Kilidi veya Çocuk Emniyet Aygıtınıetkinleştirmek ve devre dışı bırakmakiçindir.3, STOP+GO fonksiyonunuetkinleşt
Güçlendirici fonksiyonu kullanımıGüçlendirici fonksiyonu, indüksiyonlupişirme bölgelerine ek güç sağlar. Açmakiçin tuşuna dokunun, ekranda bir ış
POLSKI 4TÜRKÇE 23
• Bu fonksiyonu devre dışı bırakmak için tuşuna dokunun. Daha önceayarladığınız ısı ayarı görünür.KilitlemePişirme bölgeleri çalışırken, kontrol panel
OffSound Control (Seslerin devre dışıbırakılması ve etkinleştirilmesi)Seslerin devre dışı bırakılmasıCihazı devre dışı bırakın. tuşuna 3 saniye dokunu
• Alt kısmı, kalın ve mümkün olduğuncadüz olmalıdır.Bakım ve temizlikGenel bilgilerUYARI! Temizlemeden önce, fırınıkapayın ve soğumaya bırakın.UYARI!
Servisi aramadan önceProblem Muhtemel neden ÇözümCihaz açılmıyor veya çalış-mıyor.Cihaz elektrik beslemesinebağlanmamıştır ya da elek-trik bağlantısı
Problem Muhtemel neden ÇözümIsı ayarı ekranında sem-bolü ve bir rakam görünüy-or.Elektronik arızası. Cihazın elektrik beslemesinibir kaç dakikalığın
UYARI! Elektrik akımı nedeniyleyaralanma riski.• Elektrik ana sigorta kutusunda elektrikakımı bulunmaktadır.• Elektrik şebekesi terminalinde gerilimol
Teknik bilgilerBilgi Etiketi802.228.27Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel MÄSTERLIG Typ 58 GAD DE AU 7,4kWPNC 949 594
garantinin altında neler kapsanmaktadır?”başlığının altında belirtilmektedir. Cihazınözel harcama yapılmaksızın tamir içinerişilebilir durumda olması
IKEA garantisi size ülkeden ülkeye değişiklikgöstermekle birlikte yerel kanuni taleplerintümünü kapsayan veya aşan özel kanunihaklar sağlar.Geçerlilik
ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLERŞu sembole sahip malzemeler geridönüştürülebilir . Ambalajı geri dönüşümiçin uygun konteynerlere koyun. Elektrikli veelektron
Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6Opis urządzenia 9Codzienna eksploatacja 11Wskazówki i porady 14Kon
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
41
42
43
867301650-A-222014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-574978-4
• Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dziecibez nadzoru dorosłych.• Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny znajdować się wpobliżu urządz
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaInstalacjaOSTRZEŻENIE! Urządzeniemoże zainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementy opakow
przewodu zasilającego należy zlecićprzedstawicielowi serwisu lubwykwalifikowanemu elektrykowi.• Zarówno dla elementów znajdującychsię pod napięciem, j
OSTRZEŻENIE! Występujezagrożenie uszkodzeniaurządzenia.• Nie stawiać gorących naczyń na panelusterowania.• Nie dopuszczać do wygotowania siępotraw.• N
Opis urządzeniaUkład powierzchni gotowania1 2341Pojedyncze pole grzejne (180 mm) omocy 1800 W z funkcją podwyższonejmocy (2500 W)2Podwójne pole grzejn
Comments to this Manuals