KALLNATGBDEFRIT
Cleaning the air channels1. Remove the plinth (1), then the ventila-tion grid (2);2. Clean the ventilation grid (2).3213. Carefully pull the air defle
Problem Possible cause SolutionThe compressor oper-ates continually.The temperature is not setcorrectly.Set a higher temperature. The door is not clo
Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessary, adjust the door. Refer tothe assembly instructions.3. If necessary, replace the defective d
The appliance must be earthed. The powersupply cable plug is provided with a contactfor this purpose. If the domestic power sup-ply socket is not eart
What will IKEA do to correct the problem?IKEA appointed service provider will exam-ine the product and decide, at its sole dis-cretion, if it is cover
1. make a service request under this guar-antee;2. ask for clarification on installation of theIKEA appliance in the dedicated IKEAkitchen furniture.
InhaltSicherheitshinweise 16Gerätebeschreibung 18Betrieb 19Erste Inbetriebnahme 19Täglicher Gebrauch 20Praktische Tipps und Hinweise 20Reinig
• Verwenden Sie keine anderen Elektroge-räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgerä-ten, wenn solche Geräte nicht ausdrück-lich vom Hersteller für diesen
• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be-trieb, wenn es beschädigt ist. Melden
1Temperaturregler und Innenbeleuch-tung2Butter- und Käsefach mit Deckel3Variables Lagerfach4Flaschenhalter5Ablagen6Obst- und Gemüsefach7Typenschild Wä
Täglicher GebrauchZubehörEierbehälterx1Verstellbare AblagenDie Wände desKühlschranks sind mitFührungsschienenausgestattet, dieverschiedene Mög-lichkei
• Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichteusw.: diese können abgedeckt auf eineAblage gelegt werden.• Obst und Gemüse: diese sollten gründlichgereinigt u
Abtauen des KühlschranksBei normalem Be-trieb wird bei jedemAnhalten des Motor-kompressors auto-matisch das Eis ausdem Verdampferdes Kühlschranksentfe
ner entsprechend qualifizierten Persondurchgeführt werden.Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist,entstehen bestimmte Geräusche(Kompressor und Kühlk
Problem Möglich Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebens-mittel verhindern, dass dasWasser zum Wassersammlerfließt.Stellen Sie sicher, dass die Le-be
Die technischen In-formationen befin-den sich auf dem Ty-penschild innen linksim Gerät sowie aufder Energieplakette.MontageVorsicht! Lesen Sie bitte d
UmwelttippsDas Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfallzu behandeln ist,
Was wird IKEA zur Lösung des Problemstun?IKEA hat Kundendienste, die das Produktuntersuchen und eigenständig entscheiden,ob das Problem durch die Gara
GültigkeitsbereichFür Geräte, die in einem EU-Land gekauftund in ein anderes EU-Land mitgenommenwerden, stehen die Kundendienstleistungenim Rahmen der
SommaireInstructions de sécurité 29Description de l'appareil 31Fonctionnement 32Première utilisation 33Utilisation quotidienne 33Conseil
ENGLISH 4DEUTSCH 16FRANÇAIS 29ITALIANO 42
• N'utilisez pas d'autres appareils électri-ques (par exemple, sorbetières) à l'inté-rieur d'appareils réfrigérants sauf s'il
• Avant de brancher votre appareil, lais-sez-le au moins 4 heures au repos afin depermettre à l'huile de refluer dans lecompresseur.• Veillez à c
45671 2 31Régulateur de température et éclairageintérieur2Compartiment beurre et fromage aveccouvercle3Compartiment de rangement réglable4Porte-boutei
Important Si le thermostat est réglé sur laposition de froid maximum, lorsque latempérature ambiante est élevée et quel'appareil est plein, il es
seur fonctionne en régime continu, d'oùun risque de formation excessive de givresur l'évaporateur. Pour éviter cet inconvé-nient, placez le
De nombreux détergents pour la cuisine re-commandés par les fabricants contiennentdes produits chimiques qui peuvent atta-quer/endommager les pièces e
sivement confiée à un électricien qualifié ouà un personnel qualifié.Important L'appareil émet certains bruitspendant son fonctionnement (compres
Anomalie Cause possible Solution Des denrées empêchent l'eaude s'écouler dans le réservoird'eau.Assurez-vous que les produitsne touche
Les caractéristiquestechniques figurentsur la plaque signa-létique située sur lecôté gauche à l'inté-rieur de l'appareil etsur l'étique
En matière de protection de l'environnementLe symbole sur le produit ou sonemballage indique que ce produit ne peutêtre traité comme déchet mén
ContentsSafety instructions 4Product description 6Operation 7First use 7Daily use 8Helpful hints and tips 8Care and cleaning 9What to do
Que fait IKEA en cas de problème ?Le service après-vente choisi par IKEA exa-mine le produit et décide, à sa seule discré-tion, si la défectuosité est
Zone de validitéPour les appareils achetés dans un pays del'Union européenne et transportés dans unautre pays de l'Union européenne, les ser
IndiceIstruzioni di sicurezza 42Descrizione del prodotto 44Uso dell'apparecchio 45Primo utilizzo 45Utilizzo quotidiano 46Consigli e sug
• Il circuito refrigerante dell'apparecchiocontiene isobutano (R600a), un gas natu-rale con un elevato livello di compatibilitàambientale che, tu
• È importante garantire un'adeguata cir-colazione d'aria intorno all'apparecchio,per evitare un possibile surriscaldamento.Per ottener
Uso dell'apparecchioAccensioneInserire la spina nella presa.Impostare il regolatore di temperatura a unlivello medio, ruotandolo in senso orario.
Utilizzo quotidianoAccessoriPortauovax1Ripiani mobiliLe guide presentisulle pareti del frigo-rifero permettono diposizionare i ripianiin vetro temprat
• Burro e formaggio: devono essere chiusiin contenitori ermetici o in sacchetti di po-litene oppure avvolti con pellicola di allu-minio, per limitare
Pulizia dei canali per l’aria1. Rimuovere lo zoccolo (1), quindi la gri-glia di ventilazione (2).2. Pulire la griglia di ventilazione (2).3213. Estrar
Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura non ricevecorrente. Assenza di tensionenella presa di alimentazione.Collegare alla presa di
If the refrigerant circuit should becomedamaged:– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is s
1. Rimuoverela vite dalcoprilampa-da.2. Rimuovere ilcoprilampa-da.3. Sostituire lalampadinacon una del-la stessa potenza e studiata in modospecifico p
Luogo d'installazioneQuesta apparecchiatura può essere instal-lata in un luogo asciutto e ben ventilato(garage o una cantina); tuttavia, per otte
un punto vendita IKEA. Per gli elettrodome-stici LAGAN, la garanzia è di due (2) annisoltanto. Lo scontrino originale è indispen-sabile come ricevuta
• Riparazioni non effettuate dal fornitoredel servizio nominato da IKEA o da unpartner di assistenza autorizzato o ripa-razioni in cui siano state uti
Importante Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo di utilizzare inumeri di telefono elencati alla fine delpresente manuale. Quando richie
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-743896-1211621760-C-432012
Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should be car-ried out by a qualified electrician or com-petent person.• Thi
OperationSwitching onInsert the plug into the wall socket.Turn the temperature regulator clockwise toa medium setting.Switching offTo turn off the app
Daily useAccessoriesEgg trayx1Movable shelvesThe walls of the re-frigerator are equip-ped with a series ofrunners so that thesafety glass shelvescan b
• Bananas, potatoes, onions and garlic: ifnot packed, must not be kept in the re-frigerator.Care and cleaningCaution! Before carrying out anymaintenan
Comments to this Manuals