GBFRDEITLUFTIGHW400
ENGLISH 10TechnicaldataDimensions - Internal (mm) Width 595Height min 800 max 1050Depth 490Airow max - Exhaust (m3/h) 400Noise max - Exhaust (dBa)
ENGLISH 11EnvironmentalconcernsDisposalofpackingThe packing material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol .The various parts
DEUTSCH 14VordemerstenGebrauchIhre eigene Sicherheit und die der Anderen ist sehr wichtig.Entfernen Sie Kartonteile, Schutzfolien und Klebeetikett
DEUTSCH 15• Das Gerät darf ohne Aufsicht weder von Kindern noch von Personen mit herabgesetzten körperlichen, sensuellen oder mentalen Fähigkeiten o
DEUTSCH 16VorbereitungdesEinbausWARNUNG: Zum Transport und zur Installation der Haube sind zwei oder mehrere Personen erforderlich.Der Mindestabsta
DEUTSCH 17Produktbeschreibung1 Bedienfeld2 Kamin3 Griffe der Fettlter4 Fettlter5 Beleuchtung BedienfeldA Schalter für BeleuchtungDieser Schal
DEUTSCH 18Reinigungsmittel und beachten Sie die Herstelleranweisungen.WICHTIG: Die Filter sind in regelmäßigen Abständen wie in diesem Abschnitt besc
DEUTSCH 19Störung MöglicheUrsache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht Kein Strom Überprüfen Sie das Hausstromnetz.Schalten Sie das Gerät aus und wie
DEUTSCH 20TechnischeDatenEinbaumaße (mm) Breite 595Höhe min. 800 - max. 1050Tiefe 490Max. Luftdurchsatz - Absaugbetrieb (m3/h) 400Max. Geräuschpegel
DEUTSCH 21HinweisezumUmweltschutzEntsorgungderVerpackungDas Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder verwertbar und trägt das Recycling-Symbol . W
DEUTSCH 22WasdecktdieseGarantieab?Die Garantie deckt Gerätefehler ab, die aufgrund einer fehlerhaften Konstruktion oder aufgrund von Materialfehl
DEUTSCH 23der Servicevertragspartner das ausgebesserte Gerät oder das Ersatzgerät, falls dies erforderlich sein sollte.Als Ausnahme gilt die fehlerfr
FRANÇAIS 22AvantlapremièreutilisationAccordez toujours la priorité à la sécurité.Retirez les protections en carton, les lms transparents et les é
FRANÇAIS 23de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent se servir de l’appa
FRANÇAIS 24La distance minimum entre la table de cuisson et la partie inférieure de la hotte ne doit pas être inférieure à 65 cm pour les cuisinières
FRANÇAIS 25Descriptiondel’appareil1 Bandeau de commande2 Cheminée3 Poignée du ltre à graisses4 Filtres à graisses5 ÉclairageBandeaudecomman
FRANÇAIS 26REMARQUEIMPORTANTE: Procédez régulièrement à l’entretien des ltres en suivant les instructions fournies au paragraphe correspondant.Fil
FRANÇAIS 27Problème Causepossible SolutionL’appareil ne fonctionne pas. Il ne reçoit aucune alimentation électrique.Vériez la présence d’une alimen
FRANÇAIS 28DonnéestechniquesDimensions - Internes (mm) Largeur 595Hauteur 800 min. 1050 max.Profondeur 490Débit d’air max. - Aspiration (m3/h) 400Ni
FRANÇAIS 29Protectiondel’environnementMiseaurebutdel’emballageLes matériaux d’emballage sont entièrement recyclables et portent le symbole de r
ENGLISH 4DEUTSCH 12FRANÇAIS 22ITALIANO 32
FRANÇAIS 30Quecouvrelagarantie?La garantie couvre les défauts de l’appareil dus à un vice de fabrication (défaut fonctionnel), à compter de la da
FRANÇAIS 31à la présente garantie, le prestataire de services ou son partenaire agréé installera l’appareil réparé ou l’appareil de remplacement, le
ITALIANO 32PrimadelprimoutilizzoLa sicurezza dell’utente e delle altre persone è molto importante.Rimuovere protezioni di cartone, pellicole prote
ITALIANO 33• Non riparare o sostituire qualsiasi parte dell’apparecchio se non specicamente raccomandato nel manuale. Tutti gli altri servizi di ma
ITALIANO 34piano di cottura è specicata una distanza maggiore, occorre rispettare questa distanza.CollegamentielettriciControllare che la tensione
ITALIANO 35Descrizionedell’apparecchio1 Pannello comandi2 Camino3 Maniglie del ltro antigrasso4 Filtri antigrasso5 LucePannellocomandiA Int
ITALIANO 36IMPORTANTE: eseguire periodicamente la manutenzione dei ltri come descritto nel paragrafo corrispondente.FiltroantigrassoLavareilltr
ITALIANO 37Problema Possibilecausa SoluzioneL’apparecchio non funziona Mancanza di alimentazione elettricaVericare la presenza di alimentazione ele
ITALIANO 38DatitecniciDimensioni - Interne (mm) Larghezza 595Altezza min. 800 - max. 1050Profondità 490Portata d’aria max. - Aspirazione (m3/h) 400R
ITALIANO 39Consigliperlasalvaguardiadell’ambienteIlmaterialediimballaggioè riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio
ENGLISH 4BeforerstuseYour safety and that of others is paramount.Remove cardboard protection pieces, protective lm and adhesive labels from acces
ITALIANO 40Cosacoprequestagaranzia?La garanzia copre i difetti dell’elettrodomestico causati da vizi di fabbricazione (difetto funzionale), a part
ITALIANO 41della presente garanzia, il fornitore o il partner autorizzato reinstalleranno l’apparecchio riparato o installeranno l’apparecchio in sos
42BELGIË-BELGIQUE-BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
© Inter IKEA Systems B.V. 2012 AA-511521-15019 618 33227/A
ENGLISH 5• Air vents must always discharge to the outside.• The manufacturer rejects all responsibilities for any damage caused by improper use o
ENGLISH 6power switch that will enable complete isolation from the mains in case of category III overvoltage conditions, in accordance with wiring ru
ENGLISH 7Productdescription1 Control Panel.2 Chimney.3 Grease lter handles.4 Grease lters.5 Light.ControlpanelA Light switch.The switch has
ENGLISH 8IMPORTANT: perform maintenance of lters periodically as described on relevant paragraph.GreaselterCleanthegreaselteronceamonth.1.
ENGLISH 9Problem Possiblecause SolutionThe appliance does not work There is no mains electrical powerCheck for the presence of mains electrical powe
Comments to this Manuals