IKEA FOV10P User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA FOV10P. IKEA FOV10P Ръководство за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

FRAMTIDOV10CZHUBGRO

Page 2

Chcete-li otevítdvíka trouby se za-pnutou dtskou po-jistkou, vysutedržadlo zpsobemuvedeným na ob-rázku.Zavete dvíka trou-by bez zatažení zadts

Page 3 - ROMÂNA 59

Minutka 1.Opakovan stisknte tlaítko volie ,dokud nezane blikat kontrolka minutky .2. Otáením ovladae teploty a asu na-stavte odpoet asu.3.

Page 4 - Bezpečnostní pokyny

5. Otoením ovlada nastavte požado-vanou funkci trouby a teplotu.6. Když maso dosáhne nastavené vnitníteploty, trouba se automaticky vypne.7. Vytáh

Page 5 - ČESKY 5

Upozornění Z bezpenostních dvodneistte spotebi parními nebovysokotlakými isticí pístroji.Upozornění Spotebi udržujteneustále v istot. Usa

Page 6 - ČESKY 6

90°Otote dva spojo-vací díly o 90° a vy-táhnte je z jejichumístní.21Opatrn nadzdvih-nte a vytáhntesklenné panely je-den po druhém. Za-nte s h

Page 7 - ČESKY 7

4. Pro potvrzení stisknte tlaítko pyroly-tického ištní .5. Je zahájeno pyrolytické ištní a nadispleji zstává .Pyrolytické ištní trvá 2 hodi

Page 8 - ČESKY 8

Problém Možná příčina ŘešeníNa jídle a uvnit troubyse usazuje pára a kon-denzát.Nechali jste nádobí v troubpíliš dlouho.Po upeení nenechávejte jíd

Page 9 - ČESKY 9

Frekvence 50 HzPoet funkcí 10Spoteba energie 0,78 kWhSpoteba energie se standardním zatí-žením a dolním ohevem0,79 kWhSpoteba energie se standard

Page 10 - ČESKY 10

•Nepoužívejte rozboovací zástrky, ko-nektory ani prodlužovací kabely. Hrozínebezpeí požáru.• Zkontrolujte, zda je zástrka po instalacispotebie p

Page 11 - ČESKY 11

Čeho se záruka týká?Záruka se týká závad spotebie, který bylyzpsobené vadnou konstrukcí nebo vadnýmmateriálem po datu zakoupení v IKEA. Tatozáruka

Page 13 - ČESKY 13

Uplatnění zákonů dané zeměZáruka IKEA Vám poskytuje zvláštní zákon-ná práva, která pokrývají nebo pesahujívšechny místní zákonné požadavky, kteráse v

Page 14 - ČESKY 14

TartalomjegyzékBiztonsági elírások 21Termékleírás 23Az els használat eltt 24Napi használat 24Ételkészítési táblázatok 29Ápolás és tisztítás

Page 15 - ČESKY 15

• Ha a készülék ajtaját a sütés során vagyközben kinyitja, mindig álljon hátrébb,hogy a sütés során képzdött gz, illetveh szabadon távozhasson.Piro

Page 16 - ČESKY 16

TermékleírásÁltalános áttekintés17568910112 3 41Kezelpanel2Hmérséklet/Id szabályozógomb3Elektronikus idzít4Sütfunkció szabályozógombja5Kezelgom

Page 17 - ČESKY 17

Az első használat előttA készülék használata eltt a süt bel-sejébl és külsejérl is távolítson elminden csomagolóanyagot. Ne távolítsa elaz adattáb

Page 18 - ČESKY 18

HőjelzőAmikor a sütfunkció be van állítva, a sávokegymás után felgyulladnak, hogy mutassáka sütben elért hfokot. A sávok a kijelzjobb oldalán hely

Page 19 - ČESKY 19

3. A gyermekzár kikapcsolásához hajtsavégre ismét a fenti lépéseket.A kijelzn már nem látható a " SAFE"jelzés. Mködtetheti a sütt.Sütőfun

Page 20 - ČESKY 20

Mechanikus gyermekzárA készülék rögzített és bekapcsolt gyermek-zárral kerül kiszállításra. Közvetlenül a sütkezelpanelje alatt, a jobb oldalon talá

Page 21 - MAGYAR 21

Az órafunkciók beállítása• Nyomja meg ismételten a választógom-bot mindaddig, amíg a kívánt funkciójelzfénye nem villog.• Az id beállításához vagy

Page 22 - MAGYAR 22

Azt javasoljuk, hogy kizárólag a mel-lékelt hússzondát használja ehhez akészülékhezVigyázat A hússzonda forró!Égésveszély! Legyen óvatos, amikorkivesz

Page 23 - MAGYAR 23

ČESKY 4MAGYAR 21БЪЛГАРСКИ 39ROMÂNA 59

Page 24 - MAGYAR 24

Súly (kg) Étel Sütőfunkció Szint Sütő hőmér-séklete (°C)Sütési idő(perc)1Pizza1 190 25-35Vigyázat Ne bélelje ki a süttalufóliával, és ne tegyen tepsi

Page 25 - MAGYAR 25

Zárja be a sütajtótkb. 45°-os szögben.Ezután húzza elre,és emelje ki a fész-kébl.Helyezze az ajtótstabil felületre ésegy puha ruhára.A bels üvegtá

Page 26 - MAGYAR 26

1Húzza el a síneketa süt falától elöl.221Ezután akassza ki asíneket hátul.A vezetsínek visszaszereléséhez fordítottsorrendben kövesse az utasításoka

Page 27 - MAGYAR 27

Probléma Lehetséges ok MegoldásA hmérséklet-vissza-jelz nem gyullad fel.A kívánt funkció beállítása el-maradt.Válassza ki a sütfunkciót és ahmérsé

Page 28 - MAGYAR 28

Teljes süt (Fels + Alsó) 1800 WGrill 1650 WTeljes grill 2450 WTermikus grillezés 1675 WLégbefúvásos sütés 2025 WPizza 2025 WPirolízis 2450 WSütlámp

Page 29 - MAGYAR 29

Elektromos csatlakoztatásVigyázat Az elektromos üzembehelyezést csak képesített villanyszerelés hozzáért személy végezheti.• A gyártó nem visel fele

Page 30 - MAGYAR 30

Meddig érvényes az IKEA garancia?Ez a garancia az IKEA áruházban vett ké-szülék eredeti vásárlási napjától számítottöt (5) évig érvényes, kivéve a LAG

Page 31 - MAGYAR 31

• Azon javítások, amelyeket nem a mi szol-gáltatónk és/vagy valamilyen hivatalosszerzdéses szervizpartner végez el, illet-ve amikor nem eredeti alkat

Page 32 - MAGYAR 32

Fontos A gyorsabb szervizelés érdekébenazt javasoljuk, hogy a jelen kézikönyvvégén található telefonszámokat használja.Fontos, hogy mindig a szervizel

Page 33 - MAGYAR 33

СъдържаниеИнструкции за сигурност 39Описание на уреда 41Преди първата употреба 42Всекидневна употреба 43Таблици за готвене 48Грижи и почистване

Page 34 - MAGYAR 34

ObsahBezpenostní pokyny 4Popis spotebie 6Ped prvním použitím 7Denní používání 7Tabulky vaení 12ištní a údržba 12Co dlat, když... 1

Page 35 - MAGYAR 35

Общи мерки за безопасност• Този уред не е предназначен за упо-треба от лица (включително деца) сограничени физически, сетивни илиумствени възможности,

Page 36 - MAGYAR 36

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Внимателноспазвайте инструкциите засвързване в електрическата мрежа.Лампичка на фурната• Лампите с крушки в този уред са спе-циални ла

Page 37 - MAGYAR 37

Ключове за управление с натисканеи изтеглянеФурната е снабдена с ключове за упра-вление с натискане и изтегляне. Може-те да натиснете ключовете за упр

Page 38 - MAGYAR 38

Всекидневна употребаЗадаване на функция на фурната1. Завъртете ключа за функциите нафурната на желаната функцияНа дисплея е показана препоръчи-телната

Page 39 - Инструкции за сигурност

Изключване на дисплеяМожете да спестите енергия, катоизключите екрана на часовника.1. Изключете фурната.2. Завъртете ключа за управление натемпература

Page 40 - БЪЛГАРСКИ 40

Функция нафурнатаПриложениеГрил - за печене на тънки пластове храна в малки количества всредата на рафта. За препичане на филийки.Пълен грил – включва

Page 41 - БЪЛГАРСКИ 41

За да отворитевратичката нафурната с поста-вено заключванеза деца, издър-пайте дръжкатанагоре за заключ-ване за деца, как-то е показано нафигурата.Зат

Page 42 - БЪЛГАРСКИ 42

Задаване на функциите на часовника•Натискайте бутона за избор по-стоянно, докато индикаторът на же-ланата функция започне да мига.• За да зададете ил

Page 43 - БЪЛГАРСКИ 43

• Индикаторите на функциите за вре-метраене на готвене и край на го-твене светят, а на дисплея се по-казва температурата.• Фурната се включва автома

Page 44 - БЪЛГАРСКИ 44

Тегло(кг)Храна Функция нафурнатаНиво Температу-ра на фур-ната (°C)Време заготвене(мин)1 Пълнени пепе-рони домати/пе-чени картофи2 190 50-70 Бърз кейк

Page 45 - БЪЛГАРСКИ 45

•Jakékoliv zbytky i nánosy jídla, olej ituk. •• Jakékoliv vyjímatelné pedmty (vetnrošt, boních kolejniek, apod. doda-ných spolu se spotebi

Page 46 - БЪЛГАРСКИ 46

Почистване на вратичката нафурнатаВратичката на фурната има четири стъ-клени панела, поставени един зад друг.За да улесните почистването, свалетеврати

Page 47 - БЪЛГАРСКИ 47

Уверете се, че сте вкарали вътрешнитестъклени панели в десните гнезда, как-то е показано по-долу.Странични релсиЗа да почистите вътрешните стени нафур

Page 48 - БЪЛГАРСКИ 48

За да се избегне риск от изгаряния,когато фурната достигне даденатемпература, вратичката автоматичносе заключваКогато фурната се охлади, вратичкатасе

Page 49 - БЪЛГАРСКИ 49

Проблем Възможна причина РешениеПиролитичното по-чистване не работи(на дисплея се по-казва "C3")Вратичката на фурната еотворенаЗатворете вра

Page 50 - БЪЛГАРСКИ 50

Готвене с помощта на вентилатора 2025 WПица 2025 WПиролиза 2450 WОсветление на фурната 40 WОхлаждащ вентилатор 25 WМотор на вентилатора за горещвъздух

Page 51 - БЪЛГАРСКИ 51

Свързване към електрическата мрежаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Свързванетокъм електрическата инсталациятрябва да се извършва само отквалифициран електротехник иком

Page 52 - БЪЛГАРСКИ 52

Преди изхвърляне на уредаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изпълнетеследните стъпки при изхвърлянетона уреда:• Извадете щепсела от захранващатамрежа.• Отрежете захранва

Page 53 - БЪЛГАРСКИ 53

• Умишлена или предизвикана от не-брежност повреда, повреда, предиз-викана от неспазване на инструкции-те за работа, от неправилно инстали-ране или от

Page 54 - БЪЛГАРСКИ 54

• уредът отговаря на и е инсталиран всъответствие с Инструкциите за ин-сталиране и Информацията за безо-пасност в Ръководството за потреби-теля.Специа

Page 55 - БЪЛГАРСКИ 55

CuprinsInstruciuni privind sigurana 59Descrierea produsului 61Înainte de prima utilizare 62Utilizarea zilnic 62Tabele de gtit 67Îngrijirea

Page 56 - БЪЛГАРСКИ 56

Popis spotřebičeCelkový pohled17568910112 3 41Ovládací panel2Otoný regulátor teploty a asu3Elektronický asova4Ovlada funkcí trouby5Ovládací tlaí

Page 57 - БЪЛГАРСКИ 57

• Utilizatorul trebuie s se îndeprteze în-totdeauna de aparat atunci când deschi-de ua cuptorului pe durata gtitului saula sfârit, pentru a permi

Page 58 - БЪЛГАРСКИ 58

Descrierea produsuluiPrezentare generală17568910112 3 41Panoul de comand2Buton de control temperatur/timp3Cronometru electronic4Buton pentru funcii

Page 59

Înainte de prima utilizareÎndeprtai ambalajele, atât din inte-riorul cuptorului cât i din exteriorul lui,înainte de a-l utiliza. Nu înlturai plc

Page 60 - ROMÂNA 60

Indicatorul de căldurăCând este setat funcia cuptorului, dungileapar încet una dup alta pentru a indica ni-velul cldurii din cuptor. Dungile se af

Page 61 - ROMÂNA 61

Dispozitivul de siguran pentru copiieste pornit.3. Pentru a dezactiva dispozitivul de sigu-ran pentru copii, efectuai din noupaii de mai sus.Afi

Page 62 - ROMÂNA 62

Siguranţă mecanică pentru copiiAcest aparat este livrat cu o siguran fixi activat pentru protejarea copiilor.Aceasta este poziionat sub panoul

Page 63 - ROMÂNA 63

Setarea funcţiilor ceasului•Apsai butonul selector în mod repe-tat pân când indicatorul funciei doriteclipete.• Pentru a seta sau modifica timpu

Page 64 - ROMÂNA 64

Sugestie: preferabil a fi utilizat numaisonda pentru carne recomandat pen-tru acest aparatAvertizare Sonda pentru carne estefierbinte! Risc de arsur

Page 65 - ROMÂNA 65

Greutate(kg)Aliment Funcţie cuptor Nivel Tempera-tură cuptor(°C)Durată gătit(min)2 Lasagna2 180 45-601 Pâine alb2 190 50-601Pizza1 190 25-35Avertizar

Page 66 - ROMÂNA 66

Scoaterea uşii cuptorului şi a panourilorde sticlăDeschidei completua i inei celedou balamale.Ridicai i rotii pâr-ghiile de pe celedou balam

Page 67 - ROMÂNA 67

Před prvním použitímPed použitím trouby odstrate vše-chny obaly z vnitku i z vnjších stranspotebie. Neodstraujte výrobní štítek.Po pipojení tr

Page 68 - ROMÂNA 68

Ghidajele lateralePentru a cura pereii laterali ai cavitiicuptorului, scoatei ghidajele laterale.1Tragei inele afardin cuptor, din par-tea di

Page 69 - ROMÂNA 69

Ce trebuie făcut dacă...Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu funcio-neazNu au fost efectuate setrilenecesareVerificai dac au fost selectate

Page 70 - ROMÂNA 70

Date tehniceDimensiuni (interior) LimeÎnlimeAdâncime395335400Volum util 60 lSuprafaa celei mai mari tvi de copt(suprafaa net)1130 cm²Elementul

Page 71 - ROMÂNA 71

• În conformitate cu reglementrile în vi-goare, toate piesele care asigur protec-ia la oc trebuie fixate astfel încât s nupoat fi desfcute fr

Page 72 - ROMÂNA 72

Înainte de salubrizarea aparatuluiAvertizare Efectuai aceste operaiunipentru a salubriza aparatul:•Scoatei techerul din priz.•Tiai cablul elect

Page 73 - ROMÂNA 73

• Deteriorrile deliberate sau din negli-jen, deteriorrile cauzate de nerespec-tarea instruciunilor de funcionare, insta-larea incorect sau cone

Page 74 - ROMÂNA 74

1. a face o solicitare în condiiile acesteigaranii;2. a cere lmuriri despre instalarea apa-ratului IKEA în mobila de buctriespecial IKEA. Asiste

Page 75 - ROMÂNA 75

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 78

Ukazatel ohřevuPo nastavení funkce trouby se pomalu je-den po druhém rozsvcují proužky ukazate-le a znázorují stupe ohevu v troub. Tytoproužky se

Page 79

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401770-2892940193-C-332012

Page 80 - 892940193-C-332012

Z displeje zmizí " SAFE". Nyní mžetetroubu opt použít.Funkce troubyFunkce trouby PoužitíPoloha VypnutoKlasické peení - teplo pichází z h

Comments to this Manuals

No comments