FRAMTIDHGC2KPLTRRUSK
Ochrona środowiskaSymbol na produkcie lub na opakowaniuoznacza, że tego produktu nie wolnotraktować tak, jak innych odpadówdomowych. Należy oddać
Jakie działania podejmuje IKEA w celurozwiązania problemu?Wyznaczony przez IKEA serwis bada produkti rozstrzyga, według własnego uznania, czyjest on o
Obszar obowiązywaniaNiniejsza gwarancja obowiązuje na teryto-rium Polski. W przypadku urządzeń zakupio-nych w jednym państwie członkowskim UE iprzewie
İçindekilerGüvenlik bilgileri 13Ürün tanımı 14Günlük kullanım 15Yararlı ipuçları ve bilgiler 15Bakım ve temizlik 15Servisi aramadan önc
•Kullandıktan sonra pişirme bölgelerini ka-patınız.• Yanma tehlikesi! Pişirme bölgeleri ve erişi-lebilir parçalar kullanım esnasında ısınırlar.Uyarı
Günlük kullanımIsı ayarının yapılmasıİstediğiniz pişirme bölgesini çalıştırmak için, il-gili kontrol düğmesini gerekli pozisyona geti-riniz. Isı, her
Servisi aramadan önceSorun Olası sebep ve ÇözümPişirme bölgeleri çalışmıyor. Arzu edilen ısı ayarı yapılma-mıştır.Isı ayarını yapınız.Evin elektrik si
Uyarı Cihaz topraklanmalıdır!Uyarı Elektrik akımı nedeniyleyaralanma riski.• Elektrik şebekesi terminalinde elektrik akımımevcuttur.• Elektrik şebek
Uyarı Elektrik şebekesine bağlantıyapıldıktan sonra, her birini kısa birsüreyle maksimum güce ayarlamak suretiyletüm pişirme bölgelerinin kullanıma h
IKEA sorunu çözmek için ne yapacak?IKEA tarafından tayin edilen servis sağlayıcısıürünü kontrol edecek ve kendi takdirine göre,garanti kapsamında olup
2. IKEA cihazının özel IKEA mutfağına kuru-lumu hakkında açıklama istemek için. Ser-vis aşağıdaki konularda açıklama yapma-yacaktır:– genel IKEA mutfa
СодержаниеСведения по технике безопасности 21Описание изделия 22Ежедневное использование 23Полезные советы 23Уход и чистка 24Что делать
• Встраиваемые приборы можно эк‐сплуатировать лишь после установкипоследних во встроенные шкафы и сто‐лешницы, отвечающие требованиямсоответст
Назначение ручек управления1122Индикаторная лампочка загорается привключении любой из конфорок и гаснет,когда они отключаются.Остаточное теплоВНИМ
Уход и чисткаВНИМАНИЕ! Перед чисткой приборавыключайте его и дайте ему остыть.ВНИМАНИЕ! Чистка прибора струейпара или струей воды под давлениемзапре
Технические данныеТабличка с техническими данными501-511-43Made In Italy© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMEUPNC. 949738659TYPE H3VF02-0/**kW max =
Поверхности срезов в столешнице необ‐ходимо предохранять от влаги соответ‐ствующим уплотнителем, который по‐ставляется вместе с прибором. Уплотни‐
ВНИМАНИЕ! После подключенияприбора к электросети проверьтеготовность всех конфорок к эксплуатации,включив на короткое время каждую из нихна максималь
и предписания. Замененные запчасти пе‐реходят в собственность компании ИКЕА.Что ИКЕА делает, чтобы устранитьнеисправность?Сервисная служба, уполномоче
• Условия выполнения установки быто‐вой техники ИКЕА, за исключением слу‐чаев, когда необходимость установкивызвана ремонтом или заменой неи
POLSKI 4TÜRKÇE 13РУССКИЙ 21SLOVENSKY 31
Нужна дополнительная помощь?По всем дополнительным вопросам, некасающимся гарантийного обслужива‐ния, обращайтесь в отдел обслуживанияпокупателей бл
ObsahBezpečnostné pokyny 31Popis výrobku 32Každodenné používanie 33Užitočné rady a tipy 33Ošetrovanie a čistenie 33Čo robiť, keď...
Varovanie Hrozí nebezpečenstvopožiaru! Prehriate tuky a oleje sa môžuľahko vznietiť.• Varné zóny vypínajte po každom použití.•Hrozí nebezpečenstvo po
Každodenné používanieÚprava varného stupňaŽelaná varná zóna sa zapína otočením prí-slušného ovládača do požadovanej polohy.Regulácia nastavenia ohrevu
Čo robiť, keď...Problém Možná príčina a OdstránenieVarné zóny nefungujú. Nie je nastavený požadovanývýkonový stupeň.Nastavte varný stupeň.Zasiahla poi
Varovanie Pri inštalácii spotrebičamusíte dodržiavať zákony, nariadenia,smernice a normy platné v krajine použitia(bezpečnostné pravidlá a predpisy,
Zástrčku musíte zapojiť do vhodnej zásuvky.Pri pripojení spotrebiča priamo k elektrickejsieti je potrebné, aby ste nainštalovali medzispotrebič a napá
Na čo sa vzťahuje záruka?Záruka sa vzťahuje na poruchy spotrebičaspôsobené výrobnými alebo materiálovýmichybami od dátumu nákupu v predajni IKEA.Táto
Toto obmedzenie sa nevzťahuje sa bezporu-chovú prácu vykonávanú odborníkom použi-tím našich originálnych dielov na prispôsobe-nie spotrebiča technický
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Opis urządzenia 5Codzienna eksploatacja 6Przydatne rady i wskazówki 6Konserwacja i czyszcz
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401643-1397110904-B-092009
•Urządzenia do zabudowy mogą być uży-wane dopiero po ich zamontowaniu w szaf-kach lub blatach kuchennych spełniającychodpowiednie wymagania.• Nie woln
Lampka kontrolna zapala się, gdy zostajewłączone którekolwiek z pól grzejnych i pozo-staje zapalona do momentu jego wyłączenia.Ciepło resztkoweOstrzeż
Zarysowania lub ciemne plamy na płycieceramicznej, których nie można usunąć,nie mają wpływu na działanie urządzenia.Usuwanie resztek potraw i uporczyw
Powyższy rysunek przedstawia tabliczkę zna-mionową urządzenia (bez numeru seryjnego,który jest generowany dynamicznie podczasprocesu produkcyjnego). T
Podłączenie do zasilania elektrycznegoPrzed podłączeniem, należy sprawdzić, czynominalne napięcie urządzenia podane natabliczce znamionowej odpowiada
Comments to this Manuals