IKEA FHGA5K User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA FHGA5K. IKEA FHGA5K 302-007-00 Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FRAMTID
HGA5K
DK
NO
FI
SE
HU
IS
DK NO SE FI HU IS
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - DK NO SE FI HU IS

FRAMTIDHGA5KDKNOFISEHUISDK NO SE FI HU IS

Page 2

GastypeBræn-dertypeDyser1/100mmMærke-effekt kWNomineltgasfor-brug g/timeReducereteffekt kWDyseåbning1/100 mm Mel-lemstor71 2.0 145 0.45 32 Lille 50 1.

Page 3

Advarsel Apparatet skalekstrabeskyttes, jvf.Stærkstrømsbekendtgørelsen!Advarsel Skader ved elektrisk stød.•Der er spænding på nettilslutnings-klemmen.

Page 4 - DANSK 4

Hvis netkablet skal udskiftes, må der kunbruges et kabel af typen H05V2V2-F T90.Kablets tværsnit skal svare til spændingenog driftstemperaturen. Den g

Page 5 - DANSK 5

6. Gentag proceduren på alle brænderne.7. Sæt knapperne på igen.Advarsel Hvis apparatet brugerflydende gas (G31 propan eller G30butan), skal justering

Page 6 - DANSK 6

Hvad vil IKEA gøre for at afhjælpeproblemet?IKEAs udpegede serviceudbyder undersø-ger produktet og afgør efter eget skøn, omdet er omfattet af denne g

Page 7 - DANSK 7

Den særlige eftersalgsservice for IKEA-apparater:Kontakt endelig IKEAs eftersalgsservice forat:1. at fremsætte et krav i henhold til dennegaranti;2. a

Page 8 - DANSK 8

InnholdSikkerhetsinformasjon 16Produktbeskrivelse 17Daglig bruk 18Nyttige tips og råd 19Stell og rengjøring 19Hva må gjøres, hvis... 20Tekni

Page 9 - DANSK 9

Montering• Kontroller at produktet ikke har trans-portskader. Ikke koble til produktet hvisdet er skadet. Ta eventuelt kontakt medkundeservice (mer om

Page 10 - DANSK 10

Symbol Beskrivelse det er maksimum gasstil-førsel / tennerinnstillingSymbol Beskrivelsedet er minimum gasstilfør-selDaglig brukTenne brennerneTenn all

Page 11 - DANSK 11

Viktig Når du ikke har strøm, kan du tennebrenneren uten den elektriskekomponenten. I så tilfelle kan du føre enflamme til apparatet, trykke inn tilsv

Page 13 - DANSK 13

For å fjerne matrester, kan du rengjøre deemaljerte komponentene, "kapslene" og"kronene", med varmt såpevann.Komponentene i rustfr

Page 14 - DANSK 14

Hvis det oppstår en feil, bør du først prøveå finne en løsning på problemet selv. Hvisdu ikke klarer å løse problemet selv ta kon-takt med After Sales

Page 15 - DANSK 15

Typeskilt302-007-00Made In Italy© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMPNC. 949630424 TYPE H7MF5TS0-G/VIG20 20 mbar = 12 kWG30 28-30 mbar = 858 g/h

Page 16 - NORSK 16

Beskytt de kuttede overflatene på benke-platen mot fuktighet med tetningslisten, somdu finner i posen med monteringsdelene.Tetningslisten forsegler åp

Page 17 - NORSK 17

Tilpasse gassinnstillingeneDenne modellen er egnet for bruk mednaturgass, men kan tilpasses drift medbutan- eller propangass, med tilsvarendedyser. Dy

Page 18 - NORSK 18

MiljøvernSymbolet på produktet eller påemballasjen viser at dette produktet ikkemå behandles som husholdningsavfall. Detskal derimot bringes til et

Page 19 - NORSK 19

Det som ikke dekkes av denne garantien• Slitasje i forbindelse med bruk.• Forsettelig eller uaktsom skade, skadesom følge av at bruksanvisningen ikke

Page 20 - NORSK 20

– tilkobling av elektrisitet (dersom ma-skinen leveres uten kabel og støpsel),vann eller gass da dette må utføresav en autorisert servicemontør,3. be

Page 21 - NORSK 21

SisällysTurvallisuusohjeet 28Laitteen kuvaus 29Päivittäinen käyttö 30Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 31Hoito ja puhdistus 31Käyttöhäiriöt 32

Page 22 - NORSK 22

• Kalusteeseen sijoitettavia laitteita saakäyttää vasta, kun ne on asennettu sopi-viin, määräystenmukaisiin kalusteisiin jatyötasoihin.• Laitteen tekn

Page 23 - NORSK 23

DKNOFISEHUISDANSK 4NORSK 16SUOMI 28SVENSKA 40MAGYAR 53ÍSLENSKA 66Sprog, Språk, Kielii, Språk, Nyelv, TungumálLand, Land, Maa, Land, Ország, Land

Page 24 - NORSK 24

Päivittäinen käyttöPolttimien sytyttäminenSytytä polttimet aina ennen kuin laitatkeittoastian tasolle.Polttimen sytyttäminen:1. Paina polttimen säädin

Page 25 - NORSK 25

Jos poltin sammuu vahingossa, käännäsäädin Pois toiminnasta -asentoon jaodota vähintään minuutti ennen kuin yritätsytyttää sen uudelleen.Kun virta kyt

Page 26 - NORSK 26

Puhdista ruokaroiskeet emalipinnoista sekäpolttimien kuvuista ja kansista lämpimälläpesuainevedellä.Pese ruostumattomat teräsosat vedellä jakuivaa peh

Page 27 - NORSK 27

Ongelma Mahdollinen syy KorjausLiekki sammuu heti syttymi-sen jälkeen.Lämpöpari ei ole kuumentu-nut riittävästi.Pidä säädintä alhaalla noinviisi sekun

Page 28 - SUOMI 28

Kaasutyyp-piPoltti-mentyyppiSuuttimet1/100mmNimellis-teho kWNimellis-virtausg/hAlennettuteho kWOhivirtaus1/100 mm Puolino-pea71 2,0 145 0,45 32 Lisäpo

Page 29 - SUOMI 29

Varoitus! Sähköiskuvaara.•Sähköverkon liitin on jännitteinen.• Tee sähköverkon liitin jännitteettömäksi.• Löysät tai vääränlaiset pistokkeet ja pis-to

Page 30 - SUOMI 30

Kaasutyypin vaihtaminenTämä laitemalli on suunniteltu toimi-maan luonnonkaasulla, mutta se voi-daan muuttaa toimimaan butaani- tai pro-paanikaasulla v

Page 31 - SUOMI 31

IKEA of Sweden ABSE-34381 ÄlmhultYmpäristönsuojeluTuotteeseen tai sen pakkaukseen merkittysymboli , osoittaa, että tätä tuotetta eisaa laittaa sekajä

Page 32 - SUOMI 32

Takuun piiriin kuulumattomat asiat• Normaali kuluminen.• Tahalliset tai laiminlyönnin aiheuttamatvahingot, käyttöohjeiden noudattamisenlaiminlyönnin a

Page 33 - SUOMI 33

IKEA-laitteiden myynninjälkeinen palvelu:Pyydämme ottamaan yhteyttä IKEA:nmyynninjälkeiseen palveluun osoitteeseen:1. tämän takuun alaisen korvausvaat

Page 34 - SUOMI 34

IndholdOm sikkerhed 4Produktbeskrivelse 5Daglig brug 6Nyttige oplysninger og råd 7Vedligeholdelse og rengøring 7Hvis noget går galt 8Teknis

Page 35 - SUOMI 35

InnehållSäkerhetsinformation 40Produktbeskrivning 41Daglig användning 42Råd och tips 43Underhåll och rengöring 43Om maskinen inte fungerar 4

Page 36 - SUOMI 36

• Modifiera inte produkten och ändra intedess specifikationer. Det finns då risk förpersonskador och skador på produkten.Varning Följ noga instruktion

Page 37 - SUOMI 37

Daglig användningTändning av brännareTänd alltid brännaren innan kokkärl el-ler stekpanna placeras på den.Tändning av brännare:1. Tryck in kontrollvre

Page 38 - SUOMI 38

Om brännaren slocknar av misstag,släpp kontrollvredet, ställ det i Av-lägeoch vänta minst 1 minut innan du försökertända brännaren igen.När strömmen a

Page 39 - SUOMI 39

För att ta bort matrester, tvätta de emalje-rade delarna, "lock" och "krona" medvarmt vatten och handdiskmedel.Tvätta rostfria del

Page 40 - SVENSKA 40

Problem Möjlig orsak ÅtgärdLågan slocknar direkt eftertändningTermoelementet är inte till-räckligt varmtHåll vredet intryckt i ca. 5sekunder efter att

Page 41 - SVENSKA 41

GastypBrän-nartypInjekto-rer1/100mmMärkef-fekt kWNominelltflöde g/hReduceradeffekt kWÖverström-ning 1/100mm Medels-nabb210 2.0 - 0.45 32 Bränna-re (li

Page 42 - SVENSKA 42

InstallationVarning Produkten får endastinstalleras, anslutas eller repareras aven registrerad person som har behörighetför tillämplig gasstandard. An

Page 43 - SVENSKA 43

Varning Kontrollera när anslutningenär klar att tätningen på varje rör ärperfekt. Använd såpvatten, aldrig eld.Elektrisk anslutningKontrollera före an

Page 44 - SVENSKA 44

Viktigt Ersätt typskylten (sitter intillgasröret) med en som motsvarar den nyatypen av gas innan hällen förseglas. Omhällen redan är förseglad, fäst d

Page 45 - SVENSKA 45

• Indbygningsapparater må kun bruges,når de er indbygget i passende indbyg-ningsskabe og bordplader, der overhol-der standarderne.• Produktet og dets

Page 46 - SVENSKA 46

IKEA-GARANTIHur länge gäller IKEA garantin?Garantin gäller i fem (5) år från det datumdå du köpte produkten hos IKEA, såvidainte produkten är benämnd

Page 47 - SVENSKA 47

• Reparationer som ej utförts av vår aukto-riserade serviceleverantör eller annanauktoriserad servicepartner, eller repara-tioner som utförts med anna

Page 48 - SVENSKA 48

Viktigt För att kunna ge dig en snabbareservice rekommenderar vi att du använderdet specifika telefonnummer som listas islutet av denna handbok. Använ

Page 49 - SVENSKA 49

TartalomjegyzékBiztonsági információk 53Termékleírás 54Napi használat 55Hasznos javaslatok és tanácsok 56Ápolás és tisztítás 57Mit tegyek, ha

Page 50 - SVENSKA 50

•Ez a készülék hőérzékelő formájában egybiztonsági eszközzel van felszerelve. Haaz égő begyújtása után vagy használataközben a láng kialszik, a hőérzé

Page 51 - SVENSKA 51

Szimbólum Leírásnincs gázellátás / "ki" állás maximális gázellátás /Gyújtási beállításminimális gázellátásNapi használatA gázégők begyújtása

Page 52 - SVENSKA 52

Vigyázat Ne tartsa aszabályozógombot 15 másodpercnéltovább benyomva.Ha az égő 15 másodperc elteltével semgyullad be, engedje fel a szabályozógom-bot,

Page 53 - MAGYAR 53

Ápolás és tisztításVigyázat Kapcsolja ki a készüléket, éshagyja lehűlni, mielőtt megtisztítaná.Vigyázat Biztonsági okokból netisztítsa a készüléket gő

Page 54 - MAGYAR 54

Probléma Lehetséges ok ElhárításA láng azonnal a begyújtásután kialszikA hőérzékelő nem melegszikfel eléggéA láng begyulladása utánmég kb. 5 másodperc

Page 55 - MAGYAR 55

GáztípusÉgőtí-pusFúvókák1/100mmNévlegesteljesít-mény(kW)Névlegeshozam(g/h)Csökkentettteljesítmény(kW)kiegyenlítő1/100 mm Kisegítő(kicsi)071 1.0 - 0.33

Page 56 - MAGYAR 56

Daglig brugTænde brænderneTænd altid brænderne, før du sættergryder/pander over.Sådan tændes brænderen:1. Tryk den tilhørende betjeningsknap ibund, og

Page 57 - MAGYAR 57

A gyártó nem visel felelősséget személyekés háziállatok olyan sérüléseiért, illetve avagyontárgyakat ért olyan károkért, ame-lyek a következő követelm

Page 58 - MAGYAR 58

Az adattábla a főzőlap alsó készülékházántalálható.A készüléket csatlakozó vezetékkel együttszállítják. Ezt megfelelő, az azonosító laponfeltüntetett

Page 59 - MAGYAR 59

Fontos A gázcsatlakozó melletti adattáblátcserélje ki az új gáznemnek megfelelőadattáblára a készülék leplombálása előtt.Ha a készülék már le van plom

Page 60 - MAGYAR 60

CsomagolóanyagokA szimbólummal jelölt anyagok újra-hasznosíthatók. Az újrahasznosítás érdeké-ben a csomagolást egy megfelelő gyűjtő-konténerbe helyez

Page 61 - MAGYAR 61

• Szándékosságból vagy hanyagságbóleredő károsodás, a használati útmutatóbe nem tartása, a helytelen üzembe he-lyezés vagy a nem megfelelő feszültségr

Page 62 - MAGYAR 62

2. felvilágosítást szeretne kérni az IKEAkészüléknek az IKEA konyhabútorbavaló beépítését illetően. A szerviz nemszolgál felvilágosítással:– az IKEA k

Page 63 - MAGYAR 63

EfnisyfirlitÖryggisupplýsingar 66Vörulýsing 67Dagleg notkun 68Góð ráð 69Meðferð og þrif 69Hvað skal gera ef... 70Tæknilegar upplýsingar 71

Page 64 - MAGYAR 64

• Ekki breyta tækniforskriftinni eða breytaþessari vöru. Hætta á meiðslum og aðheimilistækið skemmist.Ađvörun Fylgið vandlegaleiðbeiningunum um rafmag

Page 65 - MAGYAR 65

Dagleg notkunKveikt á brennurumAlltaf skal kveikja á brennurunum áðuren pottar eða pönnur eru settar á þá.Kveikt á brennara:1. Ýttu viðeigandi stjórnh

Page 66 - ÍSLENSKA 66

Ađvörun Sýnið mikla aðgát viðmeðferð opins elds í eldhúsumhverfi.Framleiðandinn tekur enga ábyrgð efeldslogi er notaður á rangan hátt.Ef slökknar á br

Page 67 - ÍSLENSKA 67

Hvis blusset skulle gå ud, sættes knap-pen i sluk-stilling. Vent mindst 1 minut,før du prøver at tænde igen.Når du tænder for strømmen efter in-stalla

Page 68 - ÍSLENSKA 68

Ađvörun Af öryggisástæðum skal ekkiþrífa heimilistækið meðgufusprauturum eða háþrýstihreinsibúnaði.Ađvörun Ekki nota slípandihreinsibúnað, stálull eða

Page 69 - ÍSLENSKA 69

Ef bilun kemur upp skaltu fyrst reyna aðleysa vandamálið sjálf(ur). Ef þú getur ekkileyst vandamálið sjálf(ur), hafðu þá sam-band við eftirsöluþjónust

Page 70 - ÍSLENSKA 70

Myndin hér að ofan sýnir merkiplötu heimil-istækisins (án raðnúmersins sem verður tilvið framleiðsluferlið), sem er staðsett á neð-anverðu ytra byrðin

Page 71 - ÍSLENSKA 71

Tenging eldunarhellunnar við gasleiðslunaeða gashylkið þarf að vera gerð með sterkrikopar- eða stálleiðslu með tengihlutum ísamræmi við reglugerðir á

Page 72 - ÍSLENSKA 72

Gasstillingum breyttÞessi gerð er ekki ætluð til notkunarmeð jarðgasi en hægt er að breytahenni til notkunar með bútan- eða pró-pangasi ef réttir inns

Page 73 - ÍSLENSKA 73

UmhverfisábendingarTáknið á vörunni eða á umbúðumhennar táknar að vöruna megi ekkimeðhöndla sem heimilissorp. Þess í stað berað skila henni á viðeig

Page 74 - ÍSLENSKA 74

• Skemmdir af ásettu ráði eða vegna van-rækslu, skemmdir vegna þess að notkun-arleiðbeiningum hefur ekki verið fylgt,skemmdir vegna rangrar uppsetning

Page 75 - ÍSLENSKA 75

– tengingu við rafmagn (ef kló og snúrafylgja ekki með tækinu) eða við vatneða gas, þar sem samþykktur við-gerðaraðili þarf að sjá um slíkartengingu.3

Page 76 - ÍSLENSKA 76

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Page 78

Sørg for at holde dem rene, så de altid erlette at tænde.Gryderistene kan ikke vaskes i opvaskema-skine. De skal vaskes i hånden. Sørg for atsætte gry

Page 79

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-508305-2397172302-E-152011

Page 80 - 397172302-E-152011

Hvis der opstår en fejl: Forsøg først selv atfinde en løsning. Hvis du ikke selv kan findeen løsning: Kontakt servicecenteret (se un-der Service).Hvis

Comments to this Manuals

No comments