IKEA FHGA5K User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA FHGA5K. IKEA FHGA5K 302-007-00 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - GB CH GR

FRAMTIDHGA5KGBDEFRITGRGB CH GR

Page 2

Type ofGasBurnertypeInjec-tors1/100mmNominalPowerkWNomi-nalFlow g/hG3028/30mbarNomi-nalFlow g/hG31 37mbarReducedPower kWby-pass1/100 mm Rapid 86 2.8 2

Page 3

Warning! Installation process mustfollow the laws, ordinances, directivesand standards (electrical safety rules andregulations, proper recycling in ac

Page 4 - ENGLISH 4

The plug has to be fitted in a proper socket.If connecting the appliance directly to theelectric system, it is necessary that you in-stall a double po

Page 5 - ENGLISH 5

You can find this label in package sup-plied with applianceIf the feeding gas pressure will be dif-ferent or variable, comparing with therequired, you

Page 6 - ENGLISH 6

IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) yearsfrom the original date of purchase of Yourappliance at IK

Page 7 - ENGLISH 7

• Transportation damages. If a customertransports the product to their home orother address, IKEA is not liable for anydamage that may occur during tr

Page 8 - ENGLISH 8

Do You need extra help?For any additional questions not related toAfter Sales of your appliances, please con-tact our nearest IKEA store call centre.

Page 9 - ENGLISH 9

InhaltSicherheitshinweise 17Gerätebeschreibung 19Täglicher Gebrauch 19Praktische Tipps und Hinweise 21Reinigung und Pflege 21Was tun, wenn …

Page 10 - ENGLISH 10

• Sorgen Sie dafür, dass beim Gebrauchder Kochmulde eine kontinuierliche Luft-zufuhr gegeben ist und die Lüftungsöff-nungen sich in gutem Zustand befi

Page 11 - ENGLISH 11

Gerätebeschreibung1 4 56789102 311121 Hochleistungsbrenner2 Normalbrenner (hinten)3 Normalbrenner (vorne)4 Starkbrenner5 Hilfsbrenner6 Starkbrenner-Ei

Page 13 - ENGLISH 13

342112341 Brennerdeckel2 Brennerkrone3 Zündkerze4 ThermoelementWarnung! Der Knopf darf höchstens15 Sekunden lang gedrückt werden.Sollte der Brenner na

Page 14 - ENGLISH 14

Praktische Tipps und HinweiseEnergeinsparungen•Kochgeschirr, wenn möglich, immer miteinem Deckel verschließen.• Drehen Sie, sobald die Flüssigkeit zu

Page 15 - ENGLISH 15

225 mm 245 mmLassen Sie regelmäßig vom lokalenKundendienst den Zustand der Gasan-schlussleitung und, falls installiert, die Funk-tionstüchtigkeit des

Page 16 - ENGLISH 16

Wenn ein Problem vorliegt, versuchen Siezunächst, die Ursache des Problems heraus-zufinden und das Problem selbst zu behe-ben. Wenn Sie das Problem ni

Page 17 - DEUTSCH 17

GasartBren-nertypInjekto-ren1/100mmNenn-leistung(kW)Nenn-durch-fluss (g/Std.)G3028/30mbarNenn-durch-fluss (g/Std.)G31 37mbarReduzier-te Leis-tung (kW)

Page 18 - DEUTSCH 18

MontageWarnung! Das Gerät darf nur durcheine fachkundige und autorisiertePerson gemäß den entsprechendenVorschriften für die Gasinstallationinstallier

Page 19 - DEUTSCH 19

Der Anschluss der Kochmulde an das öf-fentliche Gasnetz oder eine Gasflaschemuss mit einer starren Kupfer- oder Stahllei-tung und Kupplungen gemäß den

Page 20 - DEUTSCH 20

Umrüsten auf eine andere GasartDieses Gerät wird normalerweise mitErdgas betrieben, kann jedoch für denBetrieb mit Butan- oder Propangas umge-rüstet w

Page 21 - DEUTSCH 21

5. Drehen Sie die Einstellschraube mit ei-nem flachen Schraubendreher solange,bis die Flamme gleichmäßig brennt undnicht erlischt, wenn der Knopf von

Page 22 - DEUTSCH 22

so verlängert sich dadurch die Garantiezeitweder für das Gerät noch für die neuen Tei-le.Welche Geräte sind nicht durch die IKEA(5) Fünfjahresgarantie

Page 23 - DEUTSCH 23

GB CHCHCHCHGRENGLISH 4DEUTSCH 17FRANÇAIS 32ITALIANO 46ΕΛΛΗΝΙΚΑ 60Language, Sprache, Langue, Lingua, ΓλώσσαCountry, Land, Pays, Paese, Χώρα

Page 24 - DEUTSCH 24

• Die Nutzung des Gerätes in einer profes-sionellen Art und Weise, d.h. nicht im pri-vaten Haushalt.• Transportschäden. Wenn ein Kunde dasProdukt nach

Page 25 - DEUTSCH 25

Wichtig! Damit Sie bei Fragen rasch diezuständige Stelle erreichen, empfehlen wirIhnen, die am Ende dieser Broschüreaufgelisteten speziellen Telefonnu

Page 26 - DEUTSCH 26

SommaireConsignes de sécurité 32Description de l'appareil 34Utilisation quotidienne 34Conseils utiles 36Entretien et nettoyage 36En cas

Page 27 - DEUTSCH 27

• L'utilisation d'un appareil de cuisson gazconduit à la production de chaleur etd'humidité dans la pièce où il est installé.Veillez à

Page 28 - DEUTSCH 28

Description de l'appareil1 4 56789102 311121 Brûleur ultra rapide2 Brûleur semi-rapide (arrière)3 Brûleur semi-rapide (avant)4 Brûleur rapide5 Br

Page 29 - DEUTSCH 29

342112341 Couvercle du brûleur2 Couronne du brûleur3 Bougie d'allumage4 ThermocoupleAvertissement Ne maintenez pas lacommande appuyée pendant plu

Page 30 - DEUTSCH 30

Conseils utilesEconomies d'énergie• Si possible, recouvrez toujours les réci-pients avec leur couvercle.• Dès que le liquide commence à bouillir,

Page 31 - DEUTSCH 31

225 mm 245 mmFaites vérifier régulièrement par votreservice après vente l'état du tuyaud'arrivée de gaz et du régulateur de pres-sion, si vo

Page 32 - FRANÇAIS 32

En cas d'anomalies, essayez tout d'abordde trouver une solution au problème parvous-mêmes. Si vous ne parvenez pas àtrouver une solution au

Page 33 - FRANÇAIS 33

Plaque signalétique302-007-00Made In Italy© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMPNC. 949630424 TYPE H7MF5TS0-G/VIG20 20 mbar = 12 kWG30 28-30 mbar

Page 34 - FRANÇAIS 34

ContentsSafety information 4Product description 5Daily use 6Helpful hints and tips 7Care and cleaning 7What to do if… 8Technical data 9I

Page 35 - FRANÇAIS 35

Avertissement Le courant électriquepeut provoquer des blessures.• La borne d'alimentation est sous tension.• Mettez la borne d'alimentation

Page 36 - FRANÇAIS 36

Remplacement du câble d'alimentationAvertissement Seul votre service aprèsvente ou un professionnel qualifié peutprocéder au remplacement du câbl

Page 37 - FRANÇAIS 37

1. Ouvrez le robinet de gaz au maximumet procédez à l'allumage.2. Positionnez le robinet du gaz sur la pe-tite flamme, puis tournez la manette de

Page 38 - FRANÇAIS 38

GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo

Page 39 - FRANÇAIS 39

• Les dommages constatés sur les élémentssuivants : vitrocéramique, accessoires,paniers à vaisselle et à couverts, tuyauxd'alimentation et de vid

Page 40 - FRANÇAIS 40

Comment nous contacter en cas debesoin ?Vous trouverez la liste complète des con-tacts de service après-vente choisis parIKEA et leurs numéros de télé

Page 41 - FRANÇAIS 41

IndiceInformazioni per la sicurezza 46Descrizione del prodotto 47Utilizzo quotidiano 48Consigli e suggerimenti utili 49Pulizia e cura 50Cosa

Page 42 - FRANÇAIS 42

Installazione• Controllare che l'apparecchiatura nonabbia subito danni durante il trasporto.Se danneggiata, non collegare l'appa-recchiatura

Page 43 - FRANÇAIS 43

Simbolo Descrizionemanca l’alimentazione delgas/posizione offSimbolo Descrizione l’alimentazione del gas èal massimo/Impostazioneaccensionel’alimentaz

Page 44 - FRANÇAIS 44

Avvertenza! Non tenere la manopoladi regolazione premuta per oltre 15secondi.Se il bruciatore non si è acceso dopo 15 se-condi, rilasciare la manopola

Page 45 - FRANÇAIS 45

• Built-in appliances can only be used afterthey are built into suitable built-in unitsand work surfaces that meet standards.• Do not change the speci

Page 46 - ITALIANO 46

Brucia-torediametro mi-nimo di tega-mi e pentolediametromassimo ditegami e pen-toleSemi-rapido(poste-riore)120 mm 220 mmSemi-rapido(ante-riore)120 mm

Page 47 - ITALIANO 47

Cosa fare se…Problema Possibile causa SoluzioneQuando si accende il gas,non si produce alcuna scin-tillaL’alimentazione elettricamancaVerificare che l

Page 48 - ITALIANO 48

Tipo digasTipo dibrucia-toreIniettori1/100mmPotenzanomina-le kWPortatanomi-nale g/hG3028/30mbarPortatanomi-nale g/hG31 37mbarPotenzaridotta kWby-pass1

Page 49 - ITALIANO 49

della nostra assistenza. La ringraziamo perla collaborazione!InstallazioneAvvertenza! Questa apparecchiaturadeve essere installata, collegata oriparat

Page 50 - ITALIANO 50

L'allacciamento del piano cottura alla bom-bola o alla rete del gas deve essere effet-tuate mediante un tubo rigido in rame o ac-ciaio e raccordi

Page 51 - ITALIANO 51

Conversione ad altri tipi di gasQuesto modello è progettato per fun-zionare con gas metano, ma può esse-re convertito per l'utilizzo con propano

Page 52 - ITALIANO 52

Considerazioni ambientaliIl simbolo sul prodotto o sulla confezioneindica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiutodomestic

Page 53 - ITALIANO 53

Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzione dell'elettro-domestico ed è valida a parti

Page 54 - ITALIANO 54

• Costo di installazione iniziale dell'appa-recchiatura IKEA. Se un fornitore di servi-zio nominato da IKEA o un suo partner diassistenza autoriz

Page 55 - ITALIANO 55

Vi serve altro aiuto?Per ulteriori domande non inerenti il servizioassistenza sulle apparecchiature, contattareil più vicino punto vendita IKEA. Vi pr

Page 56 - ITALIANO 56

Daily useIgnition of the burnersAlways ignite the burners before posi-tioning pots or pans.To ignite the burner:1. Push the relevant control knob com-

Page 57 - ITALIANO 57

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 60Περιγραφή προϊόντος 62Καθημερινή χρήση 62Χρήσιμες συμβουλές 64Φροντίδα και καθάρισμα 64Τι να κάνετε αν... 65Τ

Page 58 - ITALIANO 58

• Η συσκευή αυτή παρέχεται με συσκευήασφαλείας υπό τη μορφή θερμοζεύ-γους. Αν μετά την ανάφλεξη του καυ-στήρα ή κατά τη χρήση σβήσει η φλόγακαι το θερ

Page 59 - ITALIANO 59

Περιγραφή προϊόντος1 4 56789102 311121 Υπερταχεία εστία2 Ημιταχεία εστία (πίσω)3 Ημιταχεία εστία (μπροστά)4 Ταχεία εστία5 Βοηθητική εστία6 Διακόπτης λ

Page 60 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 60

342112341 Κάλυμμα εστίας2 Στεφάνη εστίας3 Σπινθήρας ανάφλεξης4 ΘερμοζεύγοςΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην κρατάτε τοδιακόπτη λειτουργίας πιεσμένο γιαπερισσότερο από

Page 61 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 61

Χρήσιμες συμβουλέςΕξοικονόμηση ενέργειας• Κλείνετε πάντα, αν είναι δυνατόν, τις κα-τσαρόλες με το καπάκι τους.• Μόλις αρχίσει να βράζει το υγρό, χαμη-

Page 62 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 62

Να απευθύνεστε τακτικά στο ΚέντροΣέρβις της περιοχής σας για τον έλεγ-χο της κατάστασης του σωλήνα παροχήςαερίου και του ρυθμιστή πίεσης, αν υπάρ-χει

Page 63 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 63

Η συσκευή αυτή είναι σχεδιασμένη γιαχρήση με φυσικό αέριο αλλά μπορεί ναμετατραπεί για χρήση με άλλους τύπουςαερίων σύμφωνα με τον παρακάτω πίνα-κα.Τύ

Page 64 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 64

σωστά στοιχεία της συσκευής σας. Σαςευχαριστούμε για τη βοήθεια!ΕγκατάστασηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η συσκευή αυτήπρέπει να εγκατασταθεί, συνδεθεί ήεπισκευαστεί

Page 65 - Τεχνικά χαρακτηριστικά

Προστατέψτε τις κομμένες επιφάνειες τουπάγκου εργασίας από την υγρασία με τηχρήση ενός κατάλληλου μονωτικού υλικούπου περιλαμβάνεται στη συσκευασία το

Page 66 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 66

Αν πρέπει να αντικατασταθεί το καλώδιοσύνδεσης, θα πρέπει να χρησιμοποιηθείμόνο ένα καλώδιο τύπου H05V2V2-F T90.Η διατομή του καλωδίου πρέπει να είναι

Page 67 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 67

Warning! Maintain extreme cautionwhile operating with open fire inkitchen environment. Manufacturer declinesany responsibility in case of misuse of fl

Page 68 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 68

Ρύθμιση επιπέδου φλόγαςΜετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασηςτης εστίας, πρέπει να ελεγχθεί η ελάχιστηρύθμιση φλόγας:1. Περιστρέψτε το διακόπτη αερίου σ

Page 69 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 69

Για πόσο χρόνο ισχύει η εγγύησηIKEA;Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτηαπό την αρχική ημερομηνία αγοράς τηςσυσκευής σας στην IKEA, με εξαίρεση τις

Page 70 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 70

• Η εσκεμμένη ή από αμέλεια φθορά, ηβλάβη που προκλήθηκε από τη μη τή-ρηση των οδηγιών χρήσης, από εσφαλ-μένη εγκατάσταση ή από σύνδεση σεεσφαλμένη ηλ

Page 71 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 71

• η συσκευή τηρεί και έχει εγκατασταθείσύμφωνα με τις Οδηγίες Συναρμολόγη-σης και τις Πληροφορίες Ασφαλείας τουΕγχειριδίου Χρήστη.Αποκλειστική υπηρεσί

Page 72 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 72

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Page 74

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-508304-2397172301-E-152011

Page 75

Stainless steel elements wash with water,and then dry with a soft cloth.This model is equipped with electrical igni-tion, it is obtained through ceram

Page 76 - 397172301-E-152011

Problem Possible cause RemedyThe gas ring burns unevenly Burner crown is blocked withfood residuesCheck the main injector isnot blocked and the burner

Comments to this Manuals

No comments