FRAMTIDOV5GBFRDEIT
DEUTSCH 10Betriebsart Voreinstellung Temperatur / LeistungsstufeTemperatur Bereich / GrillbereichFunktionsbeschreibungTURBOGRILL – – Zum Garen großer
DEUTSCH 11Art der Speise Betriebs-artVorheizen Einschubebene (von unten)Temperatur (°C)Garzeit (Min.)BACKWAREN, TEILCHEN USW.HefekuchenX 2 150-175 35
DEUTSCH 12Art der Speise Betriebs-artVorheizen Einschubebene (von unten)Temperatur (°C)Garzeit (Min.)FLEISCHLamm, Kalb, Rind, Schwein 1kgX 2 200 80-1
DEUTSCH 13Reinigung und PegeREINIGUNG ACHTUNG!Verwenden Sie keine -Wasserdampfreinigungsgeräte.Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen -auskühlen.Tr
DEUTSCH 14Bei dieser Funktion werden die Schmutzablagerungen bei einer Temperatur von ca. 500°C verbrannt. Die erzeugten Ascherückstände lassen sich
DEUTSCH 15BBCAbb. 3DAbb. 4Einsetzen der Tür:Setzen Sie die Scharniere in die 1. Aussparungen ein.Öffnen Sie die Backofentür vollständig.2. Drücken Si
DEUTSCH 16Störung - was tun?Fehler Mögliche Ursachen AbhilfemaßnahmeDer Backofen funktioniert nicht:Keine Netzversorgung. Prüfen Sie, ob das Stromnet
DEUTSCH 17Bevor Sie den Kundendienst rufen:Versuchen Sie zuerst, die Störung 1. anhand der in „Störung - was tun?“ beschriebenen Anleitungen/Tabelle
DEUTSCH 18Technische DatenAbmessungenBreite 595Höhe 595Tiefe 538Nutzinhalt (l) 59Fläche (Nettoäche) des größten Backblechs cm21200Unter-/Oberhitze H
DEUTSCH 19Prüfen Sie nach dem Auspacken, dass das Gerät keine Transportschäden aufweist und die Backofentür richtig schließt Bei auftretenden Problem
DEUTSCH 20Sicherheitselement der TürNäheres zum Öffnen der Tür mit dem Sicherheitselement siehe Abb. 1.Abb. 1Das Sicherheitselement der Tür kann ausg
DEUTSCH 21Entsorgung von VerpackungsmaterialDas Verpackungsmaterial ist zu 100% -wieder verwertbar und trägt das Recycling-Symbol (). Werfen Sie das
DEUTSCH 22IKEA GARANTIEWie lange ist die IKEA Garantie gültig?Die Garantie gilt 5 (fünf) Jahre ab dem Kauf-/ Auslieferungsdatum für die bei IKEA geka
DEUTSCH 23eigenen Kundendienst oder einem Servicevertragspartner ausgeführt oder bei denen keine Originalteile verwendet wurden.Durch fehlerhafte ode
DEUTSCH 24 Damit wir Ihnen im Falle einer Störung jederzeit schnell und kompetent helfen können, bitten wir Sie, sich an die in diesem Handbuch angeg
FRANÇAIS 25Votre sécurité et celle d'autrui est très importante.D'importants messages relatifs à la sécurité gurent dans le présent manuel
FRANÇAIS 26Ce four est un appareil ménager destiné -exclusivement à la cuisson des aliments. Toute autre utilisation (pour le chauffage d'une p
FRANÇAIS 27Description du produitAccessoiresPlaque à pâtisserie 1xGrille 1xLèchefrite 1x 1 Bandeau de commande2 Ventilateur1) (invis
FRANÇAIS 28Introduction de grilles et autres accessoires à l'intérieur du four La grille et les autres accessoires sont équipés d'un systèm
FRANÇAIS 29A Bouton de sélection des fonctionsB Bouton du programmateur de temps de cuissonC Bouton du thermostatD Voyant rouge du thermostatBand
DEUTSCH 4FRANÇAIS 25ITALIANO 46ENGLISH 67
FRANÇAIS 30Tableau des fonctions du fourFonction Température prédénie /Niveau de puissancePlage de températures / Niveaux de grilDescription de la f
FRANÇAIS 31Fonction Température prédénie /Niveau de puissancePlage de températures / Niveaux de grilDescription de la fonctionTURBO GRIL – – Pour gr
FRANÇAIS 32Type d’aliment Fonction Préchauf-fageGradin (en partant du bas)Température (°C)Temps de cuisson (min)VIENNOISERIES, PÂTISSERIE, ETC.Gâteau
FRANÇAIS 33Type d’aliment Fonction Préchauf-fageGradin (en partant du bas)Température (°C)Temps de cuisson (min)VIANDEAgneau/Veau/Bœuf/Porc 1 kgX 2 2
FRANÇAIS 34Nettoyage et entretienNETTOYAGE AVERTISSEMENT !Pour nettoyer votre appareil, n'utilisez -en aucun cas un jet d'eau sous haute p
FRANÇAIS 35Cette fonction brûle les éclaboussures produites à l'intérieur du four pendant une cuisson à environ 500°C. Les restes de saleté sont
FRANÇAIS 36BBCFig. 3DFig. 4Pour remonter la porte :Introduisez les charnières dans leur 1. logement respectif.Ouvrez complètement la porte du four.2.
FRANÇAIS 37Diagnostic rapideProblème Cause possible SolutionLe four ne marche pas :Pas d'alimentation électrique. Vériez qu'il n'y a
FRANÇAIS 38Avant de faire appel au service après-vente :Vériez en premier lieu si vous pouvez 1. remédier au problème par vous-même à l'aide de
FRANÇAIS 39Caractéristiques techniquesDimensionsLargeur 595Hauteur 595Profondeur 538Volumes utilisables (L) 59Zone la plus large de la plaque à pâtis
DEUTSCH 4Ihre eigene Sicherheit und die anderer Personen ist von höchster Wichtigkeit!Diese Anweisungen sowie das Gerät selbst enthalten wichtige Sic
FRANÇAIS 40Après avoir déballé le four, contrôlez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport et que la porte ferme parfaitem
FRANÇAIS 41Dispositif de sécurité du fourPour ouvrir la porte avec le dispositif de sécurité du four, reportez-vous à la gure 1.Fig. 1Il est possibl
FRANÇAIS 42Élimination des emballagesLes matériaux d'emballage sont -entièrement recyclables, comme l'indique le symbole de recyclage ().
FRANÇAIS 43GARANTIE IKEAQuelle est la durée de validité de la garantie IKEA ?Cette garantie est valable 5 (cinq) ans à compter de la date d’achat/de
FRANÇAIS 44sauf s’il est prouvé que ces dommages sont dus à des vices de fabrication.Les cas où aucun défaut n’est mis à jour • par le technicien.Les
FRANÇAIS 45 Dans le but de vous fournir un service après-vente plus rapide, utilisez les numéros spéciques repris sur ce livret de garantie et citez
ITALIANO 46Importanza della sicurezza per sé e per gli altri.Il presente manuale e l'apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi re
ITALIANO 47L'apparecchio è destinato -esclusivamente ad uso domestico per la cottura di alimenti. Non sono consentiti altri usi (es. riscaldame
ITALIANO 48Descrizione del prodottoAccessoriPiastra dolci 1xGriglia 1xLeccarda 1x 1 Pannello comandi2 Ventola di raffreddamento1) (n
ITALIANO 49Inserimento di griglie e altri accessori all’interno del forno La griglia e gli altri accessori sono dotati di un sistema di blocco che ne
DEUTSCH 5Das Gerät ist ausschließlich zur -Zubereitung von Nahrungsmitteln für private Haushalte konzipiert. Jeder hiervon abweichende Gebrauch ist
ITALIANO 50A Manopola selezione funzioniB Manopola programmatore durata di cotturaC Manopola termostatoD Led rosso termostato.Pannello comandiUso
ITALIANO 51Tabella funzioni fornoFunzione Preimpostazione temperatura / Livello di potenzaCampo di temperature / Campo grillDescrizione della funzion
ITALIANO 52Funzione Preimpostazione temperatura / Livello di potenzaCampo di temperature / Campo grillDescrizione della funzioneTURBO GRILL – – Per a
ITALIANO 53Alimenti Funzione Preriscal-damentoLivello (dal basso)Temperatura (°C)Tempo di cottura (min)DOLCI, PASTICCERIA, ECC.Torte a lievitazioneX
ITALIANO 54Alimenti Funzione Preriscal-damentoLivello (dal basso)Temperatura (°C)Tempo di cottura (min)CARNEAgnello / Vitello / Manzo / Maiale 1KgX 2
ITALIANO 55Pulizia e manutenzionePULIZIA AVVERTENZA!Non usare assolutamente pulitrici a -getto di vapore.Effettuare la pulizia ad apparecchio -fred
ITALIANO 56Questa funzione permette di eliminare lo sporco generato dalla cottura. I residui di sporco vengono bruciati (ad una temperatura di circa
ITALIANO 57BBCFig. 3DFig. 4Per riposizionare la portaInserire le cerniere nelle apposite sedi.1. Aprire completamente la porta.2. Abbassare le due le
ITALIANO 58Cosa fare se ...Problema Possibile causa SoluzioneIl forno non funziona:Alimentazione elettrica assente. Vericare che ci sia tensione in
ITALIANO 59Prima di contattare il Servizio Assistenza:Vericare che non sia possibile risolvere 1. da soli il problema sulla base dei punti descritti
DEUTSCH 6ProduktbeschreibungZubehörKuchenblech 1xRost 1xFettpfanne 1x 1 Bedienfeld2 Kühlgebläse1) (nicht sichtbar)3 Grillschutzvorr
ITALIANO 60Dati tecniciDimensioniLarghezza 595Altezza 595Profondità 538Volumi utilizzabili (L) 59Zona della teglia da forno più grande (supercie net
ITALIANO 61Dopo aver disimballato il forno, controllare che l’apparecchio non sia stato danneggiato durante il trasporto e che la porta si chiuda per
ITALIANO 62Dispositivo Blocca PortaPer aprire la porta con il dispositivo Blocca Porta vedere Fig 1.Fig. 1Il dispositivo Blocca Porta può essere rimo
ITALIANO 63Smaltimento imballaggioIl materiale di imballaggio è riciclabile -al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio (). Le diverse p
ITALIANO 64GARANZIA IKEAQuanto dura la garanzia IKEA?Questa garanzia è valida per 5 (cinque) anni a partire dalla data di acquisto/consegna del vostr
ITALIANO 65Casi in cui non vengono rilevati difetti • funzionali durante la visita di un tecnico.Riparazioni non eseguite dal nostro • Servizio Assis
ITALIANO 66 Al ne di garantirvi un servizio più veloce, vi suggeriamo di utilizzare i numeri di telefono riportati in questo manuale. Fate sempre ri
ENGLISH 67Your safety and that of others are very importantThis manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and obs
ENGLISH 68During and after use, do not touch the -heating elements or interior surfaces of the appliance - risk of burns. Do not allow the appliance
ENGLISH 69Product descriptionAccessoriesBaking tray 1xWire Shelf 1xDrip tray 1x 1 Control panel2 Cooling fan1) (hidden)3 Grill safe
DEUTSCH 7Einschieben der Roste und anderer Zubehörteile in den BackofenDer Rost und die anderen Zubehörteile sind mit einem Blockiersystem ausgestatt
ENGLISH 70Inserting wire shelves and other accessories in the oven The wire shelf and other accessories are provided with a locking mechanism to prev
ENGLISH 71A Function selector knobB Cooking time selector knobC Thermostat knobD Thermostat red led.Control panelDaily use°C151005015025020090307
ENGLISH 72Oven Functions tableFunction Presettemperature / Power levelTemperaturerange / Grill rangeDescription of function0OVEN OFF – – Oven OFF.LAM
ENGLISH 73Function Presettemperature / Power levelTemperaturerange / Grill rangeDescription of functionTURBO GRILL – – To roast large joints of meat
ENGLISH 74Type of food Function Preheating Shelf (from the bottom)Temperature (°C)Cooking time (min)SWEETS, PASTRY, ETCLeavened cakesX 2 150-175 35-9
ENGLISH 75Type of food Function Preheating Shelf (from the bottom)Temperature (°C)Cooking time (min)MEATLamb/Veal/Beef/Pork 1KgX 2 200 80-110Chicken/
ENGLISH 76Cleaning and maintenanceCLEANING WARNING!Never use steam cleaning equipment. -Only clean the oven when it is cool to -the touch.Disconnect
ENGLISH 77The appliance could be equipped with • pyrolysis function:Standard cycle (PYRO): which is suitable • for cleaning a very dirty oven.In any
ENGLISH 78To ret the doorInsert the hinges in their seats.1. Open the door fully.2. Lower the two catches.3. Close the door.4. To replace the rear l
ENGLISH 79What to do if ...Problem Possible cause SolutionThe oven does not work:No electrical power supply. Verify the presence of mains electrical
DEUTSCH 8A Bedienknopf zur FunktionswahlB GarzeitprogrammierknopfC ThermostatknopfD Thermostat, rote Kontrollleuchte.BedienfeldTäglicher Gebrauch
ENGLISH 80Before calling the After-Sales Service:See if you can solve the problem 1. yourself with the help of the suggestions given in the “What to
ENGLISH 81Technical dataDimensionsWidth 595Height 595Depth 538Usable Volumes (L) 59Area of largest baking sheet (net surface) cm21200Top+ bottom heat
ENGLISH 82After unpacking the oven, make sure that it has not been damaged during transport and that the oven door closes properly. In the event of p
ENGLISH 83Door lock device To open the door with the door lock device see Fig 1.Fig. 1The door lock device can be removedby following the sequence of
ENGLISH 84Disposal of packing materialThe packing material is 100% recyclable -and is marked with the recycle symbol (). The various parts of the pa
85BELGIË - BELGIQUE - BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
© Inter IKEA Systems B.V. 2011 AA-515818-15019 610 01187
DEUTSCH 9Übersicht Betriebsarten des GerätsBetriebsart Voreinstellung Temperatur / LeistungsstufeTemperatur Bereich / GrillbereichFunktionsbeschreibu
Comments to this Manuals