FRAMTIDDÅTIDCG7 NNODKSEFIGB
SVENSKA 10Ugnsfunktioner Beskrivning av funktionenUNDERVÄRME + FLÄKTFör att avsluta tillagningen av mat som innehåller mycket vätska och för att erhå
SUOMI 100Käyttöohjeita ja neuvojaKypsennystaulukon lukeminen:Taulukossa näkyy paras toiminto määrättyä elintarviketta varten, kypsennys yhdellä tai u
SUOMI 101EnergiansäästövinkkejäKeittotasossa on erikokoisia polttimia. •Käytä kattiloita ja pannuja, joiden pohjan halkaisija on samankokoinen tai h
SUOMI 102KypsennystaulukotResepti Toiminto Esikuumen-nusTaso (alhaalta lukien)Lämpötila (°C)Kypsennys-aika (minuuttia)Kohoavat kakut Kyllä 2 160-180
SUOMI 103Resepti Toiminto Esikuumen-nusTaso (alhaalta lukien)Lämpötila (°C)Kypsennys-aika (minuuttia)Broileri/kani/ankka 1 kgKyllä 2 200-230 50-100K
SUOMI 104Puhdistus ja huolto VAROITUS!Älä koskaan käytä höyrypesuria. -Puhdista laite kun se on jäähtynyt. -Kytke laite irti sähköverkosta. -Kytke la
SUOMI 105Uunin hyllyjen kannattimien poistaminenUunitila: Uunin hyllyjen kannattimet •voidaan poistaa puhdistamisen helpottamiseksi. Poista ensin hy
SUOMI 106Puhdistamisen jälkeen asenna luukku oikein takaisin paikalleen toimien irrotustoimenpiteiden suhteen päinvastaisessa järjestyksessä. Siirrä
SUOMI 107VIKA MAHDOLLINEN SYY KORJAUSLaite ei toimi Laite ei ole kytketty sähköverkkoonKytke laite sähköverkkoonUuni ei toimi Laite ei ole kytketty s
SUOMI 108Ennen kuin otat yhteyden HuoltopalveluunKokeile, voitko korjata vian itse (katso 1. kohtaa Vianmääritys).Kytke laite pois toiminnasta ja tak
SUOMI 109Tekniset tiedotTekniset tiedot FRAMTID CG7 N DÅTID CG7 NMitat (sisä) mm 330x410x691 330x410x691Leveys mm 900 900Korkeus mm 850-910 850-910Sy
SVENSKA 11Råd och tipsSå här läser du matlagningstabellen:Tabellen visar den bästa funktionen att använda för en viss typ av mat, ochsomskalltilla
SUOMI 110Tämä laite kuuluu luokkaan 1 (vapaasti seisova laite).Laitetta on käytettävä laitteen takana sijaitsevassa arvokilvessä mainitulla kaasulla.
SUOMI 111Työnnä osa R (ruuvitulppa) reikään F ja ruuvaa koukku G osaan R (Kuva 3).2xFRGKuva 3Kiinnitä ketju koukkuun G, kuten kuvan 4 kohdassa C.2xGC
SUOMI 112SUUTINTAULUKKO iLaitteen luokka: 1 Laiteluokka II 2H3B/PKäytetyn kaasun tyyppiPolttimen tyyppi Suuttimen merkintäNimellinen lä
SUOMI 113KaasuliitäntäTietoja kaasuliitännästä löytyy suutintaulukosta sekä maassa sovellettavasta standardista.Kaasun syöttöjärjestelmän on vastatta
SUOMI 114Butaani/PropaaniKäytä B/P-liitintä butaanille ja propaanille.Kumiletku täytyy kytkeä liittimeen ja varmistaa letkunpuristimella (C) (Kuva 5)
SUOMI 115Kaasun säätöKäytä suutintaulukossa mainituille kaasun paineille sopivia paineensäätimiä.Mikäli laite on säädetty muulle kuin käytettävissä o
SUOMI 116Huoneen tuuletusTämän laitteen saa asentaa ja sitä saa käyttää ainoastaan voimassa olevien määräysten mukaisesti hyvin tuuletetussa tilassa,
SUOMI 117iTÄRKEÄÄ: Työtason pinnan on oltava vähintään 20 mm lieden kokonaiskorkeutta alempana (kattilanalusritilä mukaan lukien) (katso kuvaa 2).20
SUOMI 118Luukun turvalaiteTurvalaitteella varustetun luukun avaaminen, katso kuvaa 1.Kuva 1Luukun turvalaite voidaan poistaa tekemällä kuvissa näkyvä
SUOMI 119Ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon on varmistettava että:asunnon sähköjärjestelmän 1. nimellisjännite vastaa laitteen arvokilvessä näk
SVENSKA 12Tips för att spara energiSpishällen är utrustad med brännare •som har olika diameter. Använd kastruller och stekpannor vars botten har en
SUOMI 120Pakkauksen hävittäminenPakkaus on valmistettu 100-prosenttisesti -kierrätettävästä materiaalista ja siinä on kierrätysmerkki ( ). Pakkaukse
SUOMI 121IKEA-TAKUU¿Qué plazo de validez tiene la garantía Miten kauan IKEA-takuu on voimassa?Tämä takuu on voimassa viisi (5) vuotta kodinkoneen IKE
SUOMI 122Virheellisestä tai ohjeiden vastaisesta •asennuksesta johtuneet korjaukset.Laitteen käyttäminen muussa •kuin kotitalousympäristössä eli am
ENGLISH 123Before using the applianceRemove the accessories from the oven •and heat it at 200°C for about two hours to eliminate the smell of protec
ENGLISH 124Keep children away from:•the controls and the appliance in -general, especially during and immediately after use: risk of injury;packagi
ENGLISH 12561 578910112 34Product descriptionCooktop1 Rapid burner2 Semirapid burner3 Semirapid burner4 Auxiliary burner5 Triple ring burnerOven
ENGLISH 1261 2 3 4 5 6 7 8 9Oven controls1 Cooking time selector knob2 Thermostat selector knob3 Thermostat orange indicator4 Function selector k
ENGLISH 127How to operate the ovenTurn the selector knob to the required •function. The oven light switches on.Turn the thermostat knob clockwise to
ENGLISH 128Daily useOven functions Description of functionLAMP To switch on the oven light. TOP + BOTTOM HEATINGTo cook any kind of dish on one shelf
ENGLISH 129Advice and tips regarding useHow to read the cooking table:The table indicates the best function to use for a given food, to be cooked on
SVENSKA 13MatlagningstabellerRecept Funk-tionFörvärm-ningNivå (från botten)Temperatur (°C)Koktid (minuter)Sockerkakor Ja 2 160-180 30-90Ja 2-4 160-
ENGLISH 130Energy saving tipsThe appliance hob is equipped with •burners of different diameters. Use pots and pans with bottom diameter equal to tha
ENGLISH 131Cooking tablesRecipe Function Preheating Level (from the bottom)Temperature (°C)Cooking time (minutes)Leavened cakes Yes 2 160-180 30-90Ye
ENGLISH 132Recipe Function Preheating Level (from the bottom)Temperature (°C)Cooking time (minutes)Turkey / Goose 3 kgYes 1 / 2 190-200 80-130Baked
ENGLISH 133Cleaning and maintenance WARNING!Never use steam cleaning equipment. -Only clean the oven when it is cool to -the touch.Disconnect the ap
ENGLISH 134Removal of oven shelf carriersInterior: the oven shelf carriers can be •removed for easier cleaning. To do this, remove all the shelves a
ENGLISH 135Aftercleaning,retthedoorcorrectly,carrying the removal procedure in reverse order,andrepositiontohooks“A”inwardsbefore closi
ENGLISH 136PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONThe appliance does not work The main power supply and the appliance is not electrically connectedConnect th
ENGLISH 137Before calling the After-Sales ServiceSee if you can solve the problem on your 1. own(see“Whattodoif...”table).Switch the appliance
ENGLISH 138Technical dataTechnical data FRAMTID CG7 N DÅTID CG7 NDimension (internal) mm 330x410x691 330x410x691Width mm 900 900Height mm 850-910 850
ENGLISH 139This appliance is in Class 1 (free standing appliance).The appliance must be used with the gas speciedontheratingplatelocatedonthe
SVENSKA 14Recept Funk-tionFörvärm-ningNivå (från botten)Temperatur (°C)Koktid (minuter)Kalkon, gås 3 kg Ja 1/2 190-200 80-130Ugnsbakadsk,inbak
ENGLISH 140Insert part R (rawlplug) into holes F and screw hook G into part R (Fig. 3).2xFRGFig. 3Secure the chain to hook G as shown in Fig. 4 posit
ENGLISH 141SWEDEN INJECTORS TABLE iClass appliance: 1 Appliance Category III1ab2H3B/PType of gas usedType of burnerInjector markingNom
ENGLISH 142NORWAY - FINLAND INJECTORS TABLE iClass appliance: 1 Appliance Category II 2H3B/PType of gas usedType of burnerInjector markingNo
ENGLISH 143DENMARK INJECTORS TABLE iClass appliance: 1 Appliance Category III 1a2H3B/PType of gas usedType of burnerInjector markingN
ENGLISH 144Gas connectionFor information regarding gas connection instructions, see the injectors table and the “standard”relevanttoyourcountry.T
ENGLISH 145Butane/Propane gasUse outlet connector B/P for Butane/Propane gas.The rubber hose must be connected to the outlet connector and secured us
ENGLISH 146Gas adjustmentsUse pressure regulators that are suitable for the gas pressure values indicated in the injectors table.If the appliance is
ENGLISH 147Room ventilationThis appliance can only be installed and used in well-ventilated rooms, according to current regulations, with openings in
ENGLISH 148iIMPORTANT: the worktop height must be at least 20 mm lower that the overall height of the cooker (including the pan stand grid) (see Fig.
ENGLISH 149Door safety deviceTo open the door with the door safety device see Fig. 1.Fig. 1The door safety device can be removed by following the seq
SVENSKA 15Rengöring och underhåll VARNING!Använd absolut inte högtryckstvätt med -ångstråle för rengöringen.Utför rengöring då apparaten har -svaln
ENGLISH 150Before connecting the appliance, make sure that:the house electrical power supply 1. nominal voltage matches that of the appliance, as giv
ENGLISH 151Disposal of packing materialThe packing material is 100% recyclable -and is marked with the recycle symbol ( ). The various parts of the
ENGLISH 152IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for ve (5) years from the original date of purchase of your ap
ENGLISH 153Transportation damages (such as • scratches, bumps, ..etc). If a customer transports the product to his home or another address, IKEA is n
154BELGIË - BELGIQUE - BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 0 2 6 2 0 0 311Tarief/Tarif/Tarif:Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ort
© Inter IKEA Systems B.V. 2010 AA-486235-11853 55019 610 66076
SVENSKA 16Demontering av ugnens hyllskenorUgnens insida: hyllskenorna kan •demonteras för att underlätta rengöringen. För att göra detta, plocka ur
SVENSKA 17Efter rengöring, montera luckan korrekt genom att följa proceduren för demontering i omvänd ordning, och rikta hakarna ”A” inåt innandust
SVENSKA 18PROBLEM MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRDERProdukten fungerar inte. Produkten är inte ansluten till eluttaget.Anslut produkten till eluttaget.Ugnen funge
SVENSKA 19Innan du kontaktar KundtjänstFörsök att lösa problemet på egen hand 1. (se avsnittet ”Felsökning”).Stäng av produkten och sätt på den 2. ig
SVENSKA 20Tekniska dataTekniska data FRAMTID CG7 N DÅTID CG7 NInvändiga mått (mm) 330 x 410 x 691 330 x 410 x 691Bredd (mm) 900 900Höjd (mm) 850-910
SVENSKA 21Denna hushållsapparat är en produkt av Klass 1 (fristående hushållsapparat).Produkten måste användas med den gastyp som anges på typskylten
SVENSKA 22Sätt i del R (plugg) i hålen F och skruva fast krokenGidelR(segur3).2xFRGFigur 3HakafastkedjanpåkrokenG,segur4,position C
SVENSKA 23INJEKTORTABELL iProduktens klassicering: 1 Produkt av Kategori III1ab2H3B/PAnvänd gastypTyp av brännareInjektor-märkningNom
SVENSKA 24GasanslutningFör instruktioner om gasanslutning, se injektortabellen och den ”standard” som är relevant för ditt land.Gasdistributionssyste
SVENSKA 25NaturgasAnvänd utloppskopplingen GN för naturgas eller en blandning av propan och luft.Gummislangen måste anslutas till utloppskopplingen o
SVENSKA 26GasjusteringarAnvänd tryckregulatorer som passar för de gastrycksomspecicerasiinjektortabellen.Om produkten är förberedd för en annan
SVENSKA 27RumsventilationDenna produkt får endast installeras och användas i väl ventilerade rum enligt gällande bestämmelser, med öppningar i väggar
SVENSKA 28iVIKTIGT: Köksbänkens höjd måste vara minst 20 mm lägre än spisens totalahöjd,inklusivekastrullstöd,segur2.20 mmmin. 400 mmmin. 50 m
SVENSKA 29LuckspärrFör att öppna luckan med luckspärren, se gur1.Figur 1Luckspärren kan demonteras genom att följabildsekvensen(segur2och3).
SVENSKA 4NORSK 35DANSK 63SUOMI 93ENGLISH 123
SVENSKA 30Innan produkten ansluts till elnätet, kontrollera att:fastighetens nominella nätspänning 1. överensstämmer med produktens märkspänning som
SVENSKA 31Kassering av förpackningsmaterialFörpackningsmaterialet kan -återvinnas till 100 %, vilket framgår av återvinningssymbolen ( ). De olika d
SVENSKA 32IKEA-GARANTIHur länge gäller en IKEA-garanti?Denna garanti gäller i fem (5) år från det datum då du köpte din produkt hos IKEA, såvida inte
SVENSKA 33eller reparationer som utförts utan att använda originaldelar.Reparationer orsakade av en • installation som är felaktig eller inte följer
SVENSKA 34Hur ni kan kontakta oss om ni behöver service Vänligen titta på sista sedan I denna manual i För att kunna ge dig snabbare service ber vi a
NORSK 35Før platetoppen tas i brukTa tilbehørsdelene ut av ovnsrommet og •varm opp ovnen til 200°C i ca. 2 timer for å fjerne lukten fra beskyttelse
NORSK 36Hold barna borte fra:•betjeningselementer og apparatet -generelt, særlig under eller like etter bruk: Fare for personskade;emballasje (plas
NORSK 3761 578910112 34ProduktbeskrivelseKomfyrtopp1 Hurtig brenner2 Halvhurtig brenner3 Halvhurtig brenner4 Liten brenner5 TrippelringbrennerOv
NORSK 381 2 3 4 5 6 7 8 9Ovnskontroller1 Programmeringsbryter for tilberedningstid2 Termostatbryter3 Oransje indikator for termostat4 Funksjonsbr
NORSK 39Bruke ovnenDrei funksjonsbryteren til ønsket •stekefunksjon. Lyset i ovnen vil tennes.Skru termostatbryteren med urviseren •til ønsket temp
SVENSKA 4Innan produkten användsTa ut alla tillbehör ur ugnen. Ställ •in värmen på 200 °C och låt ugnen vara på i cirka två timmar för att ta bort l
NORSK 40Daglig brukOvnens funksjoner Beskrivelse av funksjonLYS I OVN Slå lyset i ovnen på. OVER-/UNDERVARMEFor å tilberede en hvilken som helst matr
NORSK 41Tips og råd om bruk av ovnenHvordan man leser steketabellen:Tabellen angir hvilken funksjon som passer best til en gitt rett som skal tilbere
NORSK 42Tips for energisparingApparatet er utstyrt med brennere av •ulike diametere. Bruk gryter og panner med bunndiameter som er lik eller litt st
NORSK 43STEKETABELLEROppskrift Funk-sjonForvar-mingRille (nedenfra)Temperatur (°C)Tilberedningstid (minutter)Kaker av gjærdeig Ja 2 160-180 30-90Ja
NORSK 44Oppskrift Funk-sjonForvar-mingRille (nedenfra)Temperatur (°C)Tilberedningstid (minutter)Kalkun/gås 3 kg Ja 1 / 2 190-200 80-130Ovnsstekt/fo
NORSK 45Rengjøring og vedlikehold ADVARSEL!Bruk aldri damprengjøringsapparater. -Vent til apparatet er helt avkjølt før du -rengjør det.Frakoble app
NORSK 46Vask tilbehøret i oppvaskmaskinen eller •for hånd ved hjelp av rengjøringsmiddel for ovn.Fjerne ovnsstigeneOvnsrommet: Ovnsstigene kan tas u
NORSK 47CD2xFig. 3Fig. 4Etter rengjøring settes døren korrekt på plass igjen, følg prosedyren for fjerning av døren, men i motsatt rekkefølge, og la
NORSK 48PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNINGApparatet virker ikke Apparatets støpsel er ikke satt skikkelig inn i stikkontaktenSett støpselet inn i stikkontak
NORSK 49Før du kontakter serviceavdelingenSe om du kan løse problemet selv (se 1. ”Hva må gjøres, hvis...”).Slå apparatet av og på igjen for å se 2.
SVENSKA 5Vidrör inte produkten med våta •kroppsdelar och var inte barfota när du använder den.Dra inte i produkten eller nätkabeln för •att koppla
NORSK 50Tekniske dataTekniske data FRAMTID CG7 N DÅTID CG7 NDimensjon (innvendig) mm 330x410x691 330x410x691Bredde mm 900 900Høyde mm 850-910 850-910
NORSK 51Dette apparatet er i klasse 1 (frittstående apparat).Apparatet må brukes med den gassen som erspesisertpåtypeskiltetpåbaksidenav appar
NORSK 52Sett inn del R (råplugg) i hullene F og skru krok G inn i del R (Fig. 3).2xFRGFig. 3Sikre kjedet til krok G som vist i Fig. 4 posisjon C.2xGC
NORSK 53GasstilkoplingFor informasjoner angående tilkoplingsinstruksjoner, se injektortabellen og den ”standarden” som gjelder i ditt land.Gasstilfør
NORSK 54NaturgassBruk utgangskonnektor GN for naturgass eller en propan-luft-blanding.Gummislangen må være tilkoplet til utgangskonnektoren og sikret
NORSK 55GassjusteringerBruk trykkregulatorer som egner seg til de gasstrykkverdiene som er oppgitt i injektortabellen.Hvis apparatet er utlagt for en
NORSK 56RomventilasjonDette apparatet må kun installeres og brukes i godt ventilerte rom i samsvar med gjeldende forskrifter, med åpninger i veggene
NORSK 57iVIKTIG: Høyden på arbeidsbenken må være minst 20 mm lavere enn den totale høyden på komfyren (inkludert gryteholderne) (se Fig. 2).20 mmmin.
NORSK 58DørsikringsenhetÅpne døren med dørsikringsenheten, se Fig. 1.Fig. 1Dørsikringsenheten kan fjernes som vist i bildeserien (se Fig. 2 og 3).Fig
NORSK 59Før apparatet tilkobles, påse at:den nominelle, elektriske spenningen 1. i huset er den samme som oppgitt på apparatets typeskilt;strømforsyn
SVENSKA 661 578910112 34Beskrivning av produktenSpishäll1 Snabb brännare2 Medelsnabb brännare3 Medelsnabb brännare4 Liten brännare5 Tredubbel ri
NORSK 60Avhending av emballasjeEmballasjematerialet er fullstendig -resirkulerbart og er merket med resirkuleringssymbolet ( ). Det er svært viktig
NORSK 61IKEA GARANTIHvor lenge er IKEA garantien gjeldendeDenne garantien gjelder i fem (5) år fra den opprinnelige innkjøpsdatoen for apparatet hos
NORSK 62skjer ifølge monteringsnvisningene.Bruk av apparatet utenfor privat • husholdning, dvs. profesjonell bruk.Transportskader (som riper, bulker
DANSK 63Inden komfuret tages i brugTag tilbehøret ud af ovnen, varm den •op til 200°C i ca. to timer, så lugten af beskyttelsesfedt og isoleringsmat
DANSK 64Hold børn væk fra:•betjeningsknapper eller komfuret, -især under og umiddelbart efter brug, da de kan komme til skade,eller emballage (pose
DANSK 6561 578910112 34Beskrivelse af produktetKogesektion1 Hurtigt blus2 Halvhurtigt blus3 Halvhurtigt blus4 Ekstra blus5 Blus med 3 ringeOvn6
DANSK 661 2 3 4 5 6 7 8 9Ovnens betjeningsknapper1 Knap til programmering af tilberedningstid2 Termostatknap3 Orange kontrollampe for termostat4
DANSK 67Brug af ovnenDrej vælgerknappen til den ønskede •funktion. Ovnlyset tænder.Drej termostatknappen med uret til •den ønskede temperatur. Den
DANSK 68Daglig brugOvnfunktioner Beskrivelse af funktionOVNLYS Til tænding af ovnlys. OVER- + UNDERVARMETil tilberedning af enhver ret på en enkelt r
DANSK 69Ovnfunktioner Beskrivelse af funktionNEDERSTE VARMELEGEME + VARMLUFTTilafsluttendetilberedningafrettermedydendekonsistens samt til at
SVENSKA 71 2 3 4 5 6 7 8 9Ugnens kontroller1 Inställningsratt för koktid2 Termostatratt3 Termostatindikator, orangefärgad4 FunktionsväljareSpishä
DANSK 70Råd om brugSådan læses tilberedningstabellen:Tabellen angiver, hvilken funktion det er bedst at bruge til en bestemt madvare, der skaltilber
DANSK 71EnergisparerådKogesektionen er forsynet med blus •af forskellig størrelse. Brug kogegrej med en bunddiameter, der svarer til blussenes eller
DANSK 72TilberedningstabellerOpskrift Funktion Forvarme Ribbe (fra bunden)Temperatur (°C)Tilbered-ningstid (minutter)Kager med hævemiddelJa 2 160-18
DANSK 73Opskrift Funktion Forvarme Ribbe (fra bunden)Temperatur (°C)Tilbered-ningstid (minutter)Kalkun/gås 3 kg Ja 1 / 2 190-200 80-130Fiskifad(
DANSK 74Rengøring og vedligeholdelse ADVARSEL!Anvend aldrig damprensere. -Apparatet skal være koldt, når det -rengøres.Tag stikket ud af stikkontakt
DANSK 75Fjernelse af glideskinnerneIndvendigt: Ovnens glideskinner kan •fjernes, så det er lettere at rengøre dem. For at gøre dette skal alle plade
DANSK 76Efter rengøringen sættes ovndøren korrekt på plads igen ved at udføre ovenstående i omvendt rækkefølge. Sæt krogene ”A” indad,førovndørenl
DANSK 77PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNINGApparatet fungerer ikke Strømforsyningen og apparatet er ikke tilsluttet elektriskSlut produktet til strømforsynin
DANSK 78Før Service kontaktesPrøv, om du selv kan løse problemet (se 1. ”Fejlnding”).Sluk for apparatet, og tænd for det igen 2. for at se, om probl
DANSK 79Tekniske dataTekniske data FRAMTID CG7 N DÅTID CG7 NMål (indvendige) mm 330x410x691 330x410x691Bredde mm 900 900Højde mm 850-910 850-910Dybde
SVENSKA 8Användning av ugnenVrid funktionsväljaren till önskad •funktion. Ugnslampan tänds.Vrid termostatratten medurs till önskad •temperatur. Den
DANSK 80Komfuret er af Klasse 1 (fritstående apparat).Til dette komfur skal der anvendes den type gas, der er angivet på typepladen på apparatets bag
DANSK 81Sæt del R (rawlplug) ind i hullerne F, og skru krogenGindidelR(g.3).2xFRGFig. 3FastgørkædentilkrogenGsomvistig.4,position
DANSK 82DYSETABEL iKlasse: 1 Apparatets kategori III 1a2H3B/PAnvendt gastypeBrændertype Dysemar-keringNominel varmeka-pacitet Nominelt fo
DANSK 83GastilslutningVedrørende oplysninger om gastilslutning henvises der til dysetabellen samt den ”standard”, der er relevant for det land, du bo
DANSK 84NaturgasBrug tilslutningsstykke GN til natur- eller bygas.Gummislangen skal forbindes til tilslutningsstykket og fastgøres med spændebånd(C)
DANSK 85GasreguleringerBrug trykregulatorer, der passer til det gastryk, der er angivet i dysetabellen.Hvis apparatet er beregnet til en anden type g
DANSK 86Udluftning i rummetDette apparat må kun monteres og anvendes i godt ventilerede omgivelser i overensstemmelse med gældende bestemmelser. Der
DANSK 87iVIGTIGT: Køkkenbordets højde skal være mindst 20 mm lavere end komfurets generelle højde (inklusive gryderisten)(seg.2).20 mmmin. 400 mm
DANSK 88Ovndørens sikkerhedsanordningÅbning af ovndør med sikkerhedsanordning: seg.1.Fig. 1Ovndørens sikkerhedsanordning kan fjernes (somvisti
DANSK 89Inden komfuret tilsluttes, skal det kontrolleres, at:spændingen angivet på apparatets 1. typeplade svarer til den nominelle spænding i hjemme
SVENSKA 9Daglig användningUgnsfunktioner Beskrivning av funktionenLAMPA För att tända ugnsbelysningen. ÖVERVÄRME + UNDERVÄRMEDenna funktion kan använ
DANSK 90Bortskaffelse af emballagenEmballagen kan genbruges 100% og er -mærket med genbrugssymbolet ( ). Emballagen må derfor ikke efterlades i mil
DANSK 91IKEA'S GARANTIHvor længe gælder IKEA garantien?Denne garanti er gyldig i fem (5) år fra datoen for køb af maskinen hos IKEA, med mindre
DANSK 92installation, eller hvor specikationerne ikke er overholdt.Brugen af maskinen uden for almindelig • husholdningsbrug, dvs. til professionel
SUOMI 93Ennen laitteen käyttöönottoaOta varusteet uunista ja lämmitä uuni •lämpötilaan 200 °C noin kahden tunnin ajaksi poistaaksesi suojarasvan ja
SUOMI 94Pidä lapset loitolla:•valitsimista ja koko laitteesta, -erityisesti käytön aikana ja heti sen jälkeen: tapaturmavaara;pakkausmateriaaleista
SUOMI 9561 578910112 34Tuotteen kuvausKeittotaso1 Iso poltin2 Keskikokoinen poltin3 Keskikokoinen poltin4 Pieni poltin5 KolmoiskruunupoltinUuni6
SUOMI 961 2 3 4 5 6 7 8 9Uunin valitsimet1 Kypsennysajan valitsin2 Termostaatin valitsin3 Oranssi termostaatin merkkivalo4 Toimintojen valitsinKe
SUOMI 97Uunin käyttöKäännä toimintojen valitsin haluamasi •toiminnon kohdalle. Uunin valo syttyy.Käännä termostaattivalitsinta •myötäpäivään haluam
SUOMI 98Päivittäinen käyttöUunin toiminnot Toiminnon kuvausVALO Uunin valon sytyttäminen. YLÄ- JA ALALÄMPÖKaikenlaisten ruokien kypsentäminen yhdellä
SUOMI 99Uunin toiminnot Toiminnon kuvausALALÄMPÖ + PUHALLINHyvin paljon nestettä sisältävien ruokien kypsennyksen päättäminen rapeaa kullanruskeaa po
Comments to this Manuals