IKEA RENLIGWM User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers IKEA RENLIGWM. IKEA RENLIGWM Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

RENLIGIWM60CZHU

Page 2

Tabulka symbolů = Bavlna úsporný 60 °C = Zastavení máchání = Bavlna úsporný 40 °C = Předpírka = Studené praní = Extra krátký = Syntetika = Extra m

Page 3 - MAGYAR 26

prostředku viz část„Stupně tvrdosti vo-dy“.1Do komory označe-né odměřte avi-váž (nepřekračujteznačku „MAX“ uve-denou na zásuvce).Zásuvku opatrně zavř

Page 4 - Bezpečnostní informace

Důležité Zvolenou dobu odloženého startumůžete změnit až po opětovné volběpracího programu.Dvířka budou zablokovaná po celou dobutrvání odloženého sta

Page 5 - ČESKY 5

Pohotovostní režim: jakmile je pro-gram dokončen, spustí se systém úspo-ry energie se zapnutými kontrolkami. Stis-knutím jakéhokoliv tlačítka se spotř

Page 6 - ČESKY 6

Změkčovač vody se musí přidávat, jakmile má voda střední stupeň tvrdosti. Řiďte sepokyny výrobce. Množství pracího prostředku pak lze vždy nastavit (s

Page 7 - ČESKY 7

Program/TeplotaTypprádlaPopiscykluMax. náplňSníž. náplň1)DostupnéfunkceKomorapracího prostředkuSYNTETIKA60°-40°-30°- (studená)Syntetické nebosměsové t

Page 8 - ČESKY 8

Program/TeplotaTypprádlaPopiscykluMax. náplňSníž. náplň1)DostupnéfunkceKomorapracího prostředkuMÁCHÁNÍS tímto programemje možné vymáchata odstředit ba

Page 9 - ČESKY 9

Programy Náplň(kg)Spotřebaenergie(kWh)Spotřeba vo-dy (litry)Přibližná dél-ka programu(minuty)Zbytkovávlhkost(%)1)Bavlna 60 °C 6 1.35 59 150

Page 10 - ČESKY 10

2 Aby čištění bylosnazší, lze vrchní dílkomory na přísadyvyjmout.3Odstraňte všechnyzbytky pracíhoprostředku pomocítvrdého kartáče.4Všechny demonto-van

Page 11 - ČESKY 11

5 Pomocí tužky zkon-trolujte, zda se ko-lečko přímo na za-dní části čerpadlamůže otáčet. (Trha-vé otáčení tohotokolečka je normálníjev.) Pokud koleč-k

Page 13 - ČESKY 13

Důležité Pokaždé, když vypustíte vodu zpračky pomocí nouzové vypouštěcí hadičky,musíte nalít 2 l vody do komory dávkovačepracích prostředků pro hlavní

Page 14 - ČESKY 14

Problém Možná příčina ŘešeníDvířka nebyla řádně zavřená (čer-vená kontrolka tlačítka 4 bliká).Dvířka dobře zavřete.Spotřebič nevy-pouští vodu:Vypouště

Page 15 - ČESKY 15

Problém Možná příčina ŘešeníDvířka nejdouotevřít:Program ještě pracuje. Počkejte na konec pracího cyklu.Blokovací systém dvířek ještě neníuvolněn.Počk

Page 16 - ČESKY 16

Hloubka (cm) 54 max.Tlak přívodu vody1)MinimálníMaximální0,5 barů (0,05 MPa)8 barů (0,8 MPa)Bavlna max. náplň (kg) 6Max. rychlost odstřeďování(ot/min)

Page 17 - ČESKY 17

době záruky provádí servisní oprava, tatočinnost neprodlužuje záruční dobu naspotřebič ani na nové díly.Na jaké spotřebiče se nevztahuje pětiletá(5 le

Page 18 - ČESKY 18

• Náklady na provedení první instalacespotřebiče IKEA Jestliže poskytovatel se-rvisu IKEA nebo jeho autorizovaný servis-ní partner opraví nebo vymění

Page 19 - ČESKY 19

TartalomjegyzékBiztonsági információk 26Biztonsági előírások 27Termékleírás 29Kezelőpanel 30Első használat 32Napi használat 32Hasznos javasla

Page 20 - ČESKY 20

Általános biztonság• Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki ahálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.• Ne változtassa meg a

Page 21 - ČESKY 21

• Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és ahálózati kábel épségére. Ha a hálózatikábel cserére szorul, forduljon a márka-szervizhez vagy villanyszerelőh

Page 22 - ČESKY 22

Termékleírás1234561Mosogatószer-adagoló fiók2Kezelőpanel3Ajtófogantyú4Adattábla5Vízleeresztő szivattyú6Szabályozható lábakMosogatószer-adagoló fiók Re

Page 23 - ČESKY 23

ČESKY 4MAGYAR 26

Page 24 - ČESKY 24

Ajtóbiztonsági gombA készülék speciális funkcióval rendelke-zik, amely megakadályozza a gyermekekés háziállatok beszorulását a dobba.A biztonsági funk

Page 25 - ČESKY 25

5Extra öblítés gomb6Multi-Functions gomb7Centrifugálási sebesség mérséklő gombProgramkapcsoló Lehetővé teszi a készülék be/ki kapcsolását és/vagy egyp

Page 26 - Biztonsági információk

Szimbólumtáblázat = Be/Ki - Újraindítás = Szivattyúzás = Pamut = Centrifugálás = Pamut eco 60° C-on = Öblítés tartás = Pamut eco 40° C-on = Előmosá

Page 27 - Általános biztonság

Helyezze be a ruhaneműtHelyezze a ruhane-műket egyenként amosógép dobjába,és amennyire csaklehet, terítse szétőket.Az adagolóablakkeretének megnyo-más

Page 28 - MAGYAR 28

Késleltetett indítás kiválasztása a 2 gombmegnyomásávalHa az indítást késleltetni szeretné, a kívántkésleltetés kiválasztásához a program elin-dítása

Page 29 - MAGYAR 29

Ha az ajtó nem nyitható, az azt jelenti,hogy a készülék már a melegítési fázisbanvan, vagy a víz szintje túl magas. Semmi-képp ne próbálja meg erőltet

Page 30 - MAGYAR 30

Golyóstoll és ragasztó: nedvesítse meg afoltot acetonnal 2), majd puha ruhára he-lyezve itassa fel.Rúzs: a fentiek szerint nedvesítse meg a fol-tot ac

Page 31 - MAGYAR 31

Program/HőmérsékletRuhaneműtípusaCiklusleírásaMax. töltetCsökk. Töltet 1)VálaszthatóKiegészítő funkciókMosószer-adagolóPAMUT90°-60°Fehér pamut (erő-se

Page 32 - MAGYAR 32

Program/HőmérsékletRuhaneműtípusaCiklusleírásaMax. töltetCsökk. Töltet 1)VálaszthatóKiegészítő funkciókMosószer-adagolóVASALÁS-KÖNNYÍTŐ40°Műszálas szö

Page 33 - MAGYAR 33

Program/HőmérsékletRuhaneműtípusaCiklusleírásaMax. töltetCsökk. Töltet 1)VálaszthatóKiegészítő funkciókMosószer-adagolóÖBLÍTÉSEKEzzel a programmalkiöb

Page 34 - MAGYAR 34

ObsahBezpečnostní informace 4Bezpečnostní pokyny 5Popis spotřebiče 7Ovládací panel 8Při prvním použití 10Denní používání 10Užitečné rady a

Page 35 - MAGYAR 35

Fogyasztási értékekA címkén szereplő adatok tájékoztató jellegűek. Az értékek különböző okok miatt vál-tozhatnak, pl. a ruhanemű jellege és mennyisége

Page 36 - MAGYAR 36

A mosogatószer-adagoló fiók és afiókmélyedések tisztítása1A reteszt lefelenyomva és a fiókotkifelé húzva vegyeki a mosószertartót.2A tisztítás megkön-

Page 37 - MAGYAR 37

4 A szivattyú lapátke-rekének megforga-tásával távolítsa elaz esetlegesen hoz-zátapadt tárgya-kat.5Egy tollal ellenőriz-ze, hogy a szivat-tyúház hátán

Page 38 - MAGYAR 38

• Helyezze a szivattyú kivezető csövének avégét és a befolyócső végét a padlózat-ra elhelyezett edénybe, és engedje le avizet.• Csavarja vissza a befo

Page 39 - MAGYAR 39

Jelenség Lehetséges ok MegoldásKésleltetett indítás van beállítva. Ha a ruhát azonnal ki szeretnémosni, törölje a késleltetett indítást.A készülék nem

Page 40 - MAGYAR 40

Jelenség Lehetséges ok MegoldásEllenőrizze, hogy a befolyócső va-lamelyik illesztésnél nem szivárog-e. Ezt nem mindig lehet könnyenmeglátni, mivel a v

Page 41 - MAGYAR 41

A modell leírása (MOD): ...21552 © Inter IKEA Systems B.V. 1999Made In Italy501.514.59Termékszám (PNC): ...S

Page 42 - MAGYAR 42

elektronikai készülékek újrahasznosításáraszakosodott megfelelő begyűjtő helyre.Azzal, hogy gondoskodik ezen termékhelyes hulladékba helyezéséről, seg

Page 43 - MAGYAR 43

• Szándékosságból vagy hanyagságbóleredő károsodás, a használati útmutatóbe nem tartása, a helytelen üzembe he-lyezés vagy a nem megfelelő feszültségr

Page 44 - MAGYAR 44

2. felvilágosítást szeretne kérni az IKEAkészüléknek az IKEA konyhabútorbavaló beépítését illetően. A szerviz nemszolgál felvilágosítással:– az IKEA k

Page 45 - MAGYAR 45

Všeobecné bezpečnostní informace•Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáh-něte síťovou zástrčku ze zásuvky.•Neměňte technické paramet

Page 46 - MAGYAR 46

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 48 - MAGYAR 48

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-784843-1132917140-A-392012

Page 49 - MAGYAR 49

•Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuv-ky až na konci instalace spotřebiče. Poinstalaci musí zůstat síťová zástrčka nad-ále dostupná.•Neodpojujte s

Page 50

Popis spotřebiče1234561Zásuvka dávkovače pracích prostředků2Ovládací panel3Držadlo dvířek4Typový štítek5Vypouštěcí čerpadlo6Seřiditelné nožičkyZásuvka

Page 51

Bezpečnostní tlačítko dvířekTento spotřebič je vybaven speciální funk-cí, která brání uvěznění dětí nebo domá-cích zvířat v bubnu.Toto zařízení se ak-

Page 52 - 132917140-A-392012

Otočný volič programu Umožňuje spotřebič zapnout či vypnout nebo zvolit program.Tlačítko odloženého startu Tato funkce umožňuje odložit spuštění progr

Comments to this Manuals

No comments