HJÄLPSAMGBDEFRIT
German degrees(°dH)French degrees(°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softener level<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Factory setting.2) Do not use salt at
hardness of the water supply. If not,adjust the level of the water softener.2. Fill the salt container.3. Fill the rinse aid dispenser.4. Open the wat
3max45-+-AFill the rinse aiddispenser when thelens (A) is clear.6M A X+ 4 3 2 1 -To adjust thereleased quantity ofrinse aid, turn theselector betw
3A45If the programmehas a prewashphase, put a smallquantity ofdetergent in on theinner part of theappliance door.When you use multi-tablets, that cont
Make sure that there is detergent in thedetergent dispenser before you start a newprogramme.End of the programmeWhen the programme is completed theind
Loading the basketsRefer to the supplied leaflet withexamples of the load of thebaskets.• Only use the appliance to wash itemsthat are dishwasher-safe
Cleaning the filters1Make sure thatthere are noresidues of food orsoil in or around theedge of the sump.2CBA3To remove filters (B)and (C) turn thehand
3Clean the filter ofthe inlet hose.4Cleaning the spray armsDo not remove the spray arms. If the holesin the spray arms are clogged, removeremaining pa
Problem and alarm code Possible solutionThe appliance does not fill with water.• The end indicator flashes 1 time in-termittently.• Acoustic signal so
Problem Possible solutionThere are stains and dry wa-ter drops on glasses anddishes.• The released quantity of rinse aid is not sufficient. Ad-just th
The range of appliances named LAGANand all appliances purchased in IKEAbefore 1st of August 2007Who will execute the service?IKEA service provider wil
of this guarantee, the service provider orits authorized service partner will re-install the repaired appliance or installthe replacement, if necessar
contact our nearest IKEA store call centre.We recommend you read the appliancedocumentation carefully before contactingus.ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycl
InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 23Sicherheitsanweisungen 24Gerätebeschreibung 26Bedienfeld 27Programme 27Einstellungen 28Vor der ersten Inb
• Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen mit derSpitze nach unten in den Besteckkorb oder legen Sie siewaagerecht in das Gerät.• Lassen S
• Halten Sie sich an die mitgelieferteMontageanleitung.• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterund an angrenzenden sicherenKonstruktionen montiert i
Es könnte sich noch Reinigungsmittel aufdem Geschirr befinden.• Es kann heißer Dampf aus dem Gerätaustreten, wenn Sie die Tür während desAblaufs eines
Bedienfeld42131Taste „Ein/Aus“2Programmkontrolllampen3Kontrolllampen4ProgrammwahltasteKontrolllampenKontrolllampe BeschreibungKontrolllampe Programmen
Programm Verschmut-zungsgradBeladungProgrammphasen Verbrauchswerte1)Dauer(Min.)Energie-verbrauch(kWh)Wasserver-brauch(l)3)Vor kurzem be-nutztes Geschi
Einstellen des ProgrammwahlmodusDas Gerät befindet sich imProgrammwahlmodus, wenn alleProgrammkontrolllampen leuchten.Wenn Sie das Gerät einschalten,
ENGLISH 4DEUTSCH 23FRANÇAIS 44ITALIANO 69
Einstellen des WasserenthärtersDas Gerät muss sich imProgrammwahlmodus befinden.1. Halten Sie zum Aufrufen desBenutzermodus die Programmwahltastegedrü
kein Reinigungsmittel, und beladen Siedie Körbe nicht.Wenn Sie ein Programm starten,kann es bis zu 5 Minuten dauern,das Filterharz desWasserenthärters
3max45-+-AFüllen Sie denKlarspülmittel-Dosierer, wenn dasSchauglas (A)transparent ist.6M A X+ 4 3 2 1 -Sie können dieZugabemenge desKlarspülmittel
Verwenden des Reinigungsmittels1 23A45Wenn dasProgramm einenVorspülgang hat,schütten Sie einekleine MengeReinigungsmittel aufdie Innenseite derGerätet
Programm ab dem Zeitpunkt derUnterbrechung weiter.Beenden des ProgrammsHalten Sie die Programmwahltastegedrückt, bis sich das Gerät imProgrammwahlmodu
und Trocknungsergebnisse beiVerwendung von Multi-Reinigungstabletten.• Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kurzenProgrammen nicht vollständig auf. Wire
Reinigung und PflegeWARNUNG! Schalten Sie dasGerät immer aus und ziehen Sieden Netzstecker aus derSteckdose, bevorReinigungsarbeiten durchgeführtwerde
Reinigen des Filters des Zulaufschlauchs1Schließen Sie denWasserhahn.2ABNehmen Sie denSchlauch ab.Drücken Sie denHebel B und drehenSie dasBefestigungs
Problem und Alarmcode Mögliche AbhilfeDas Gerät lässt sich nicht einschalten.• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker indie Netzsteckdose eingest
Wenden Sie sich an einen autorisiertenKundendienst, wenn Alarmcodes angezeigtwerden, die nicht in der Tabelle angegebensind.Die Spül- und Trocknungser
ContentsSafety information 4Safety instructions 5Product description 7Control panel 7Programmes 8Settings 9Before first use 10Daily use 12Hints and ti
IKEA GarantieWie lang ist die IKEA Garantie gültig?Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültigab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätesbei IKEA; sollte
• Versehentliche Beschädigung durchFremdobjekte der Substanzen undReinigung oder Loslösen von Filtern,Drainagesystemen oderReinigungsmittel-Schubladen
speziellen IKEA Küchenmöbel. DerKundendienst kann keine Fragenbeantworten zu:• der gesamten IKEAKücheninstallation;• Anschlüsse an die Elektrik (falls
örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sichan Ihr Gemeindeamt.DEUTSCH 43
Table des matièresConsignes de sécurité 44Instructions de sécurité 45Description de l'appareil 47Bandeau de commande 47Programmes 48Réglages 49Av
• Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sanssurveillance pour éviter tout risque de chute.• Avant toute opération d'entretien, éteig
correspondent à celles de votre réseau.Si ce n'est pas le cas, contactez unélectricien.• Utilisez toujours une prise de courant desécurité correc
suivantes (qui se trouvent sur la plaquesignalétique).Modèle :PNC :Numéro de série :Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.•
VoyantsVoyant DescriptionVoyant de fin.Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pend-ant le déroulement du programme.Progr
Température Degré de salis-sureType de vais-sellePhases du pro-grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Énergie(kWh)Eau(l) 5)Tous les mod-èles• Prélav
• Do not keep the appliance door open without supervision toprevent to fall on it.• Before maintenance, deactivate the appliance anddisconnect the mai
L'adoucisseur doit être réglé en fonction dudegré de dureté de l'eau de votre région.Votre compagnie des eaux peut vousindiquer la dureté de
Signaux sonoresLes signaux sonores retentissent en cas dedysfonctionnement de l'appareil et il estimpossible de les désactiver.Un signal sonore r
Remplissage du réservoir de selrégénérant1 23Mettez 1 litre d'eaudans le réservoir desel régénérant(uniquement lapremière fois).4Versez 1 kg de s
Utilisation quotidienne1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.Assurez-vous que l'appar
produit de lavage et ne chargez pas lespaniers.4. Lorsque le programme de lavage estterminé, réglez l'adoucisseur d'eau enfonction de la dur
• Sélectionnez le programme en fonctiondu type de vaisselle et du degré desalissure. Le programme ECO vouspermet d'optimiser votre consommationd&
• Vous avez utilisé du sel régénérant et duliquide de rinçage (sauf si vous utilisezdes pastilles tout en 1).• La vaisselle est bien positionnée dans
5DRemettez le filtreplat (A) en place.Assurez-vous qu'ilest correctementpositionné sous les2 guides (D).6Montez les filtres (B)et (C). Mettez-les
Problème et code d'alarme Solution possibleL'appareil ne s'allume pas.• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimenta-tion est bie
Si des codes d'alarme non décrits dans letableau fourni s'affichent, contactez leservice après-vente.Les résultats de lavage et de séchage n
• Make sure not to cause damage to themains plug and to the mains cable.Should the mains cable need to bereplaced, this must be carried out by ourAuth
Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0,501) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produ
dommages causés par une quantitéexcessive de calcaire au niveau duraccordement à l'eau, les dégâtsrésultant de conditionsenvironnementales anorma
N'hésitez pas à contacter le Service après-vente IKEA pour :1. effectuer une réclamation dans le cadrede cette garantie ;2. demander une précisio
Numéros de modèle et de série (Reporterici le numéro d’identification porté surl’étiquette code barre du produit)Modèle :N° de série :Date d’achat (Re
date d’achat chez IKEA. RÉPARATION DEL’APPAREIL :• remplacement des pièces, main-d’œuvre, déplacement, transport despièces ou de l’appareil : oui• gar
Les exclusions sont reprises dans lasection ”Qu’est-ce qui n’est pas couvertdans le cadre de cette garantie ?” Lesprésentes conditions de garantie cou
un remplacement régulier pour lefonctionnement normal de l’appareil.• Les dommages aux éléments nonfonctionnels et décoratifs qui n’affectentpas l’usa
deux ans à compter de la délivrance dubien. »• Art. L. 211-5. « Pour être conforme aucontrat, le bien doit :1° Etre propre à l’usage habituellementatt
Dans le but de vous fournir unservice rapide, veuillez utiliseruniquement le numéro detéléphone spécifique à votrepays, donné dans la liste endernière
IndiceInformazioni per la sicurezza 69Istruzioni di sicurezza 70Descrizione del prodotto 72Pannello dei comandi 72Programmi 73Impostazioni 74Prima di
Product description876541321Lower spray arm2Filters3Rating plate4Rinse aid dispenser5Detergent dispenser6Salt container7Upper spray arm8Upper basketCo
• Sistemare i coltelli e le posate appuntite nel cestelloportaposate con l’estremità rivolta verso il basso o inposizione orizzontale.• Non tenere la
Collegamento elettricoATTENZIONE! Rischio diincendio e scossa elettrica.• L'apparecchiatura deve disporre di unamessa a terra.• Verificare che i
Assistenza Tecnica• Contattare il Centro di Assistenzaautorizzato per ripararel'apparecchiatura. Consigliamo diutilizzare esclusivamente ricambio
SpieSpia DescrizioneSpia di fine.Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.ProgrammiProgramma Grado di sporcoTipo di car
Informazioni per gli istituti di provaPer le informazioni necessarie, relative alleprestazioni inviare una mail a:[email protected]
Gradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l Gradi Clarke Livello del decalcifi-catore dell’acqua23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 619 - 22 33 - 39 3.
• La spia inizia a lampeggiare.3. Attendere finché la spia non sispegne. La spia continua alampeggiare.• La spia di fine indica l'impostazio
5AVVERTENZA! Acqua e salepotrebbero fuoriuscire dalcontenitore del sale durante ilriempimento. Rischio dicorrosione. Per evitarla, avviareun programma
• Se la spia del sale è accesa, riempireil contenitore del sale.• Assicurarsi che sia presente delbrillantante nel contenitore.3. Caricare i cestelli.
Cosa fare se non si desidera utilizzare piùil detersivo in pastiglie multifunzionePrima di iniziare ad usare separatamentedetersivo, sale e brillantan
ProgrammesProgramme Degree of soilType of loadProgramme pha-sesConsumption values1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l) 2)Heavy soilCrockery, cut-lery, po
mulinello. Verificare che gli oggetti non sitocchino o coprano.• È possibile utilizzare il detersivo perlavastoviglie, il brillantante e il salesepara
• Siano presenti il sale per lavastoviglie e ilbrillantante (a meno che non si utilizzinole pastiglie combinate).• Le stoviglie siano riposte corretta
5DPosizionarenuovamente il filtropiatto (A).Assicurarsi che siaposizionatocorrettamente al disotto delle dueguide (D).6Montare i filtri (B) e(C). Sist
In alcuni casi la spia di fine lampeggia adintermittenza ad indicare un guasto.Problema e codice allarme Possibile soluzioneNon è possibile accendere
Problema e codice allarme Possibile soluzioneLa spia del sale continua a restare ac-cesa dopo aver riempito il contenitoredel sale.• Se dopo 3 o 4 pro
Collegamento elettrico 1)Tensione (V) 220 - 240Frequenza (Hz) 50Pressione dell’acqua di ali-mentazioneMin./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Collegam
locali applicabili. Le parti sostituitediventeranno di proprietà di IKEA.Come interverrà IKEA per risolvere ilproblema?Il fornitore del servizio nomin
Area di validitàPer gli elettrodomestici acquistati in unanazione UE e trasferiti in un'altra nazioneUE, i servizi saranno forniti in base alleco
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. Aiuta
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
SettingsProgramme selection mode and usermodeWhen the appliance is in programmeselection mode it is possible to set aprogramme and to enter the user m
ITALIANO 90*
ITALIANO 91
156977360-A-182014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-575040-3
Comments to this Manuals