IKEA KYLD User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA KYLD. IKEA KYLD Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

KYLDPLTR

Page 2

EksploatacjaPanel sterowania14 321Wskaźniki temperatury LED2Szybkie zamrażanie Wskaźnik LED3Szybkie zamrażanie4Regulator temperaturyWłączanieWłożyć wt

Page 3 - TÜRKÇE 26

Codzienna eksploatacjaKalendarz zamrażania3-61-210-123-410-123-610-123-610-123-6Symbole przedstawiają różne rodzajemrożonej żywności.Liczby wskazują o

Page 4 - Spis treści

Maksymalną ilość żywności, jaką możnazamrozić w ciągu 24 godzin podano natabliczce znamionowej znajdującej sięwewnątrz urządzenia.Proces zamrażania tr

Page 5 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

kierunku środka (2), a następnie umieścićpółkę w żądanym miejscu.Zmiana położenia półekŚciany komory chłodziarki wyposażono wkilka prowadnic umożliwia

Page 6

Kosze zamrażarki wyposażono wograniczniki zapobiegające ichprzypadkowemu wyjęciu lub wypadnięciu.W celu wyjęcia kosza należy pociągnąćkosz do siebie (

Page 7 - POLSKI 7

• Odgłos brzęczenia i pulsowaniasprężarki, gdy pompowany jest czynnikchłodniczy.• Odgłos trzaskania z wnętrzaurządzenia, spowodowany przeznaturalne i

Page 8

produktami, aby uniknąć podniesieniatemperatury zamrożonych produktów;• produkty niskotłuszczowe przechowująsię lepiej i przez dłuższy czas, niż te od

Page 9 - POLSKI 9

Pierwsze włączenie zasilaniaUWAGA! Przed włożeniemwtyczki zasilania do gniazda iwłączeniem urządzenia po razpierwszy należy pozostawić je wpozycji pio

Page 10 - POLSKI 10

urządzeniem i umieszczonej w otworzeodpływowym.Zamrażarka odszraniana samoczynnieW tym modelu komora zamrażarki jest typu„no-frost” (bezszronowa). Ozn

Page 11 - Codzienna eksploatacja

Problem Prawdopodobna przyczy-naRozwiązanie Zbyt wiele produktów wło-żono na raz do przecho-wania.Odczekać kilka godzin i po-nownie sprawdzić tempera

Page 13 - POLSKI 13

Problem Prawdopodobna przyczy-naRozwiązanieNie można ustawić tem-peratury.Włączona jest funkcjaSzybkie zamrażanie.Wyłączyć ręcznie funkcjęSzybkie zamr

Page 14 - POLSKI 14

Wymiana oświetleniaUrządzenie wyposażono w oświetleniewnętrza typu LED o wydłużonej żywotności.Wymiany oświetlenia może dokonaćwyłącznie pracownik ser

Page 15

GWARANCJA IKEAIle trwa gwarancja IKEA?Niniejsza gwarancja obowiązuje przezokres pięciu (5) lat od daty pierwszegozakupu urządzenia w sklepie IKEA, prz

Page 16 - POLSKI 16

wadliwy produkt czy wymienić go na takisam lub porównywalny produkt. Ujawnionawada zostanie usunięta na nieodpłatnie wciągu 14 dni od daty zgłoszeniau

Page 17

uprawnień kupującego wynikających ztytułu niezgodności towaru z umową.Obszar obowiązywaniaNiniejsza gwarancja obowiązuje naterytorium Polski. W przypa

Page 18 - Rozwiązywanie problemów

Zalecamy uważne przeczytaniedokumentacji urządzenia przedskontaktowaniem się z nami.OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należypoddać utyl

Page 19 - POLSKI 19

İçindekilerGüvenlik bilgileri 26Güvenlik talimatları 27Montaj 29Ürün tanımı 30Çalıştırma 31Günlük Kullanım 32İpuçları ve yararlı bilgiler 35Bakım ve t

Page 20 - POLSKI 20

• Cihazın çevresindeki veya ankastre yapıdaki havalandırmamenfezlerinin tıkanmasını önleyin.• Buz çözme sürecini hızlandırmak için üretici tarafındanö

Page 21 - POLSKI 21

• Bilgi etiketindeki elektrik bilgilerininelektrik beslemesine uygun olduğundanemin olun. Aksi durumda, bir elektrikteknisyenini arayın.• Her zaman do

Page 22 - GWARANCJA IKEA

ELECTROLUX APPLIANCES ABBUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE)ST GÖRANSGATAN 143SE-105 45 STOCKHOLMSWEDENTEL: +46 (8) 738 60 00FAX: +46 (8) 738 63 35www.elect

Page 23

POLSKI 4TÜRKÇE 26

Page 24

Ürün tanımıÜrüne genel bakış910116 87153 421Sebze çekmeceleri2Cam raflar3Fan-cooling4Şişe rafı5Kontrol paneli6Kapaklı süt ürünleri bölmesi7Kapak rafı8

Page 25 - POLSKI 25

ÇalıştırmaKontrol paneli14 321Sıcaklık göstergeleri LED2Hızlı Dondurma göstergesi LED3Hızlı Dondurma4Sıcaklık ayarıCihazın açılmasıElektrik fişini pri

Page 26 - Genel Güvenlik

Günlük KullanımDondurma takvimi3-61-210-123-410-123-610-123-610-123-6Semboller, farklı tipte donmuş yiyeceklerigöstermektedir.Sayılar, uygun tipte don

Page 27 - TÜRKÇE 27

Dondurma işlemi 24 saat sürer: Bu süreboyunca, dondurulmak üzere başka biryiyecek koymayın.Dondurma işlemi tamamlandığı zaman,istemiş olduğunuz sıcakl

Page 28

Buzdolabının yan panellerinde, emniyetcam raflarını istediğiniz gibi yerleştirmenizeolanak tanıyan bir dizi raylarbulunmaktadır.DİKKAT! Doğru hava dev

Page 29

Fanlı soğutmaFanlı soğutma fonksiyonu yiyeceklerin dahaçabuk soğutulmasını ve bölmedeki sıcaklığındaha eşit bir şekilde dağılmasını sağlar.Ortam sıcak

Page 30 - TÜRKÇE 30

Taze yiyeceklerin soğutulmasıyla ilgilitavsiyelerEn iyi performansı elde etmek için:• sıcak yiyecekleri veya buharlaşan sıvılarıbuzdolabına koymayın•

Page 31 - TÜRKÇE 31

• yiyecek üreticisinin belirttiği muhafazasürelerini aşmayın.Bakım ve temizlikUYARI! Güvenlik bölümlerinebakın.Genel uyarılarDİKKAT! Herhangi bir bakı

Page 32 - Günlük Kullanım

Kullanım dışı olan sürelerCihaz uzunca bir süre kullanılmayacaksa,aşağıdaki önlemleri alın:1. Cihazın elektrik beslemesini kesin.2. İçindeki tüm yiyec

Page 33 - TÜRKÇE 33

Problem Muhtemel neden Çözüm Prizde elektrik yoktur. Prize başka bir elektrikli cihaztakın. Kalifiye bir elektrikçiçağırın.Cihaz gürültülü çalışıyor.

Page 34

Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6Instalacja 7Opis urządzenia 9Eksploatacja 10Codzienna eksploatacja

Page 35 - TÜRKÇE 35

Problem Muhtemel neden ÇözümSıcaklık ayarlanamıyor. Hızlı Dondurma fonksiyonuaçıktır.Hızlı Dondurma öğesini ellekapatın ya da sıcaklığı ayarla-mak içi

Page 36

Teknik bilgilerTeknik verilerÜrün boyutları Yükseklik 1845 mmGenişlik 595 mmDerinlik 677 mmNet hacim Soğutucu 226 LitreDondurucu 92 LitreBuz çözme s

Page 37 - Bakım ve temizlik

IKEA GARANTİSİIKEA garantisi ne kadar süre ilegeçerlidir?Bu garanti, cihazın sadece iki (2) yıl garantigeçerliliği olan LAGAN ismini taşımamasıhalinde

Page 38 - TÜRKÇE 38

hatalarından kaynaklandığınınispatlanamaması halinde.• Teknisyen vizitesi esnasında herhangi birhatanın bulunamadığı durumlar.• Tayin edilen servis sa

Page 39 - TÜRKÇE 39

Size daha hızlı bir servissağlayabilmemiz için, bukılavuzun sonunda listelenen özeltelefon numaralarını kullanmanızıönermekteyiz. Daima, teknikdesteğe

Page 40 - TÜRKÇE 40

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 43

280152840-A-182014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-1082304-1

Page 44 - TÜRKÇE 44

Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwiedomowym oraz do podobnych zastosowań, w takichmiejscach, jak:– Gos

Page 45 - TÜRKÇE 45

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaInstalacjaOSTRZEŻENIE! Urządzeniemoże zainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementy opakow

Page 46 - TÜRKÇE 46

on izobutan (R600a), który jest gazemziemnym spełniającym wymogidotyczące ochrony środowiska. Gaz tenjest łatwopalny.• W razie uszkodzenia układuchłod

Page 47 - TÜRKÇE 47

UstawianieUrządzenie należy zainstalować w suchym,dobrze wietrzonym pomieszczeniu, wktórym temperatura otoczenia będzieodpowiadać klasie klimatycznej

Page 48 - AA-1082304-1

Opis urządzeniaWidok urządzenia910116 87153 421Szuflady na warzywa2Szklane półki3Wentylator chłodzący4Półka na butelki5Panel sterowania6Przegródka z p

Comments to this Manuals

No comments