RENLIGIWM60CZHU
Tabulka symbolů = Bavlna úsporný 60 °C = Zastavení máchání = Bavlna úsporný 40 °C = Předpírka = Studené praní = Extra krátký = Syntetika = Extra m
prostředku viz část„Stupně tvrdosti vo-dy“.1Do komory označe-né odměřte avi-váž (nepřekračujteznačku „MAX“ uve-denou na zásuvce).Zásuvku opatrně zavř
Důležité Zvolenou dobu odloženého startumůžete změnit až po opětovné volběpracího programu.Dvířka budou zablokovaná po celou dobutrvání odloženého sta
Pohotovostní režim: jakmile je pro-gram dokončen, spustí se systém úspo-ry energie se zapnutými kontrolkami. Stis-knutím jakéhokoliv tlačítka se spotř
Změkčovač vody se musí přidávat, jakmile má voda střední stupeň tvrdosti. Řiďte sepokyny výrobce. Množství pracího prostředku pak lze vždy nastavit (s
Program/TeplotaTypprádlaPopiscykluMax. náplňSníž. náplň1)DostupnéfunkceKomorapracího prostředkuSYNTETIKA60°-40°-30°- (studená)Syntetické nebosměsové t
Program/TeplotaTypprádlaPopiscykluMax. náplňSníž. náplň1)DostupnéfunkceKomorapracího prostředkuMÁCHÁNÍS tímto programemje možné vymáchata odstředit ba
Programy Náplň(kg)Spotřebaenergie(kWh)Spotřeba vo-dy (litry)Přibližná dél-ka programu(minuty)Zbytkovávlhkost(%)1)Bavlna 60 °C 6 1.35 59 150
2 Aby čištění bylosnazší, lze vrchní dílkomory na přísadyvyjmout.3Odstraňte všechnyzbytky pracíhoprostředku pomocítvrdého kartáče.4Všechny demonto-van
5 Pomocí tužky zkon-trolujte, zda se ko-lečko přímo na za-dní části čerpadlamůže otáčet. (Trha-vé otáčení tohotokolečka je normálníjev.) Pokud koleč-k
Důležité Pokaždé, když vypustíte vodu zpračky pomocí nouzové vypouštěcí hadičky,musíte nalít 2 l vody do komory dávkovačepracích prostředků pro hlavní
Problém Možná příčina ŘešeníDvířka nebyla řádně zavřená (čer-vená kontrolka tlačítka 4 bliká).Dvířka dobře zavřete.Spotřebič nevy-pouští vodu:Vypouště
Problém Možná příčina ŘešeníDvířka nejdouotevřít:Program ještě pracuje. Počkejte na konec pracího cyklu.Blokovací systém dvířek ještě neníuvolněn.Počk
Hloubka (cm) 54 max.Tlak přívodu vody1)MinimálníMaximální0,5 barů (0,05 MPa)8 barů (0,8 MPa)Bavlna max. náplň (kg) 6Max. rychlost odstřeďování(ot/min)
době záruky provádí servisní oprava, tatočinnost neprodlužuje záruční dobu naspotřebič ani na nové díly.Na jaké spotřebiče se nevztahuje pětiletá(5 le
• Náklady na provedení první instalacespotřebiče IKEA Jestliže poskytovatel se-rvisu IKEA nebo jeho autorizovaný servis-ní partner opraví nebo vymění
TartalomjegyzékBiztonsági információk 26Biztonsági előírások 27Termékleírás 29Kezelőpanel 30Első használat 32Napi használat 32Hasznos javasla
Általános biztonság• Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki ahálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.• Ne változtassa meg a
• Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és ahálózati kábel épségére. Ha a hálózatikábel cserére szorul, forduljon a márka-szervizhez vagy villanyszerelőh
Termékleírás1234561Mosogatószer-adagoló fiók2Kezelőpanel3Ajtófogantyú4Adattábla5Vízleeresztő szivattyú6Szabályozható lábakMosogatószer-adagoló fiók Re
ČESKY 4MAGYAR 26
Ajtóbiztonsági gombA készülék speciális funkcióval rendelke-zik, amely megakadályozza a gyermekekés háziállatok beszorulását a dobba.A biztonsági funk
5Extra öblítés gomb6Multi-Functions gomb7Centrifugálási sebesség mérséklő gombProgramkapcsoló Lehetővé teszi a készülék be/ki kapcsolását és/vagy egyp
Szimbólumtáblázat = Be/Ki - Újraindítás = Szivattyúzás = Pamut = Centrifugálás = Pamut eco 60° C-on = Öblítés tartás = Pamut eco 40° C-on = Előmosá
Helyezze be a ruhaneműtHelyezze a ruhane-műket egyenként amosógép dobjába,és amennyire csaklehet, terítse szétőket.Az adagolóablakkeretének megnyo-más
Késleltetett indítás kiválasztása a 2 gombmegnyomásávalHa az indítást késleltetni szeretné, a kívántkésleltetés kiválasztásához a program elin-dítása
Ha az ajtó nem nyitható, az azt jelenti,hogy a készülék már a melegítési fázisbanvan, vagy a víz szintje túl magas. Semmi-képp ne próbálja meg erőltet
Golyóstoll és ragasztó: nedvesítse meg afoltot acetonnal 2), majd puha ruhára he-lyezve itassa fel.Rúzs: a fentiek szerint nedvesítse meg a fol-tot ac
Program/HőmérsékletRuhaneműtípusaCiklusleírásaMax. töltetCsökk. Töltet 1)VálaszthatóKiegészítő funkciókMosószer-adagolóPAMUT90°-60°Fehér pamut (erő-se
Program/HőmérsékletRuhaneműtípusaCiklusleírásaMax. töltetCsökk. Töltet 1)VálaszthatóKiegészítő funkciókMosószer-adagolóVASALÁS-KÖNNYÍTŐ40°Műszálas szö
Program/HőmérsékletRuhaneműtípusaCiklusleírásaMax. töltetCsökk. Töltet 1)VálaszthatóKiegészítő funkciókMosószer-adagolóÖBLÍTÉSEKEzzel a programmalkiöb
ObsahBezpečnostní informace 4Bezpečnostní pokyny 5Popis spotřebiče 7Ovládací panel 8Při prvním použití 10Denní používání 10Užitečné rady a
Fogyasztási értékekA címkén szereplő adatok tájékoztató jellegűek. Az értékek különböző okok miatt vál-tozhatnak, pl. a ruhanemű jellege és mennyisége
A mosogatószer-adagoló fiók és afiókmélyedések tisztítása1A reteszt lefelenyomva és a fiókotkifelé húzva vegyeki a mosószertartót.2A tisztítás megkön-
4 A szivattyú lapátke-rekének megforga-tásával távolítsa elaz esetlegesen hoz-zátapadt tárgya-kat.5Egy tollal ellenőriz-ze, hogy a szivat-tyúház hátán
• Helyezze a szivattyú kivezető csövének avégét és a befolyócső végét a padlózat-ra elhelyezett edénybe, és engedje le avizet.• Csavarja vissza a befo
Jelenség Lehetséges ok MegoldásKésleltetett indítás van beállítva. Ha a ruhát azonnal ki szeretnémosni, törölje a késleltetett indítást.A készülék nem
Jelenség Lehetséges ok MegoldásEllenőrizze, hogy a befolyócső va-lamelyik illesztésnél nem szivárog-e. Ezt nem mindig lehet könnyenmeglátni, mivel a v
A modell leírása (MOD): ...21552 © Inter IKEA Systems B.V. 1999Made In Italy501.514.59Termékszám (PNC): ...S
elektronikai készülékek újrahasznosításáraszakosodott megfelelő begyűjtő helyre.Azzal, hogy gondoskodik ezen termékhelyes hulladékba helyezéséről, seg
• Szándékosságból vagy hanyagságbóleredő károsodás, a használati útmutatóbe nem tartása, a helytelen üzembe he-lyezés vagy a nem megfelelő feszültségr
2. felvilágosítást szeretne kérni az IKEAkészüléknek az IKEA konyhabútorbavaló beépítését illetően. A szerviz nemszolgál felvilágosítással:– az IKEA k
Všeobecné bezpečnostní informace•Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáh-něte síťovou zástrčku ze zásuvky.•Neměňte technické paramet
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-784843-1132917140-A-392012
•Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuv-ky až na konci instalace spotřebiče. Poinstalaci musí zůstat síťová zástrčka nad-ále dostupná.•Neodpojujte s
Popis spotřebiče1234561Zásuvka dávkovače pracích prostředků2Ovládací panel3Držadlo dvířek4Typový štítek5Vypouštěcí čerpadlo6Seřiditelné nožičkyZásuvka
Bezpečnostní tlačítko dvířekTento spotřebič je vybaven speciální funk-cí, která brání uvěznění dětí nebo domá-cích zvířat v bubnu.Toto zařízení se ak-
Otočný volič programu Umožňuje spotřebič zapnout či vypnout nebo zvolit program.Tlačítko odloženého startu Tato funkce umožňuje odložit spuštění progr
Comments to this Manuals