KULINARISKRUSKLT
Описание изделия78565412314321Электронный программатор2Гнездо для термщупа для мяса3Гриль4Лампа освещения духового шкафа5Вентилятор6Съемная направляющ
2. Дайте прибору поработать пример-но 45 минут.3.Выберите режим и задайте мак-симальную температуру.4. Дайте прибору поработать пример-но 15 минут.До
Кнопка Функция ОписаниеВыбор Установка режима духового шкафа.Быстрый нагрев Включение функции «Быстрый нагрев».Пиролиз Пуск процедуры пиролитической о
Режим духового шкафа ПрименениеМалый грильПриготовление продуктов плоской формы в цен-тре решетки. Приготовление тостов.Нижний нагревПриготовление пир
Функция «Быстрый нагрев»Функция «Быстрый нагрев» позволяетуменьшить время разогрева. Функциюможно использовать с любым режимомдухового шкафа, кроме ре
1. Устанавливая функции «Продолжи-тельность» и «Окончание» ,задайте режим и температуру духо-вого шкафа. При установке таймера этого делать не треб
На дисплее высвечиваетсятемпература духового шкафа, зада-ваемая по умолчанию. Замигаетсимвол «o».5. Для изменения температуры духо-вого шкафа нажмите
Дополнительные функцииФункция «Защита от детей»Когда установлена функция «За-щита от детей», пользоваться при-бором невозможно. При включеннойфункции
Предохранительный термостатНеправильная эксплуатация или неис-правность какого-либо компонента мо-жет привести к опасному перегревуприбора. Для предот
Вес(кг)Продукты Режим ду-хового шка-фаУровень Температурадухового шка-фа (°C)Времяприготов-ления(мин.)1- 1,5 Свинина2 180 90 - 1201- 1,5 Баранина2 175
Модели из нержавеющей сталиили алюминия:Очистку дверцы духового шкафа можнопроизводить только влажной губкой.Протрите ее насухо мягкой тряпкой.Никогда
6. Для начала выполнения процедурынажмите на .Последовательное включение по-лосок на символе означает повы-шение температуры внутри камерыприбора. С
3Прикройте дверцудо первого фикси-руемого положе-ния (наполовину).Затем вытянитедверцу вперед изее гнезда.4Положите дверцуна устойчивую по-верхность,
Что делать, если ...ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведенияпо технике безопасности».Неисправность Возможная причина РешениеДуховой шкаф не на-гревается.Прибор в
Если самостоятельно справиться с про-блемой не удается, обратитесь к про-давцу или в сервисный центр.Данные для сервисных центров нахо-дятся на таблич
бытовыми отходами бытовую технику,помеченную символом . Доставьтеизделие на местное предприятие попереработке вторичного сырья илиобратитесь в свое м
Что не покрывает данная гарантия?• Естественный износ;• Умышленные повреждения или по-вреждения вследствие небрежногообращения, обусловленные невнима-
Данные ограничения не распространя-ются, если установка была произведе-на квалифицированным специалистом,с использованием оригинальных запас-ных часте
РУССКИЙ 28
ObsahBezpečnostné informácie 29Bezpečnostné pokyny 30Inštalácia 33Popis výrobku 33Pred prvým použitím 34Každodenné používanie 35Časové funk
РУССКИЙ 4SLOVENSKY 29LIETUVIŲ 49
Všeobecné bezpečnostné pokyny•Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba kvali-fikovaná osoba.•Počas činnosti sa vnútorné časti spotrebiča
• Po bokoch spotrebiča musia byť umiest-nené spotrebiče alebo zariadenia nanaj-výš rovnakej výšky.Zapojenie do elektrickej sieteVarovanie Nebezpečenst
– pri vyberaní alebo vkladaní príslušen-stva postupujte opatrne.• Zmena farby smaltu nemá žiadny vplyvna funkciu spotrebiča. Nie je to nedosta-tok, na
LikvidáciaVarovanie Nebezpečenstvoporanenia alebo udusenia.•Spotrebič odpojte od elektrickej siete.• Odrežte elektrický napájací kábel a zli-kvidujte
Na pečenie mäsa a múčnych pokrmovalebo ako nádoba na zachytávanie tuku.• Teplotná sonda x 1Na meranie, do akej miery je jedlo upe-čené.• Súprava teles
Každodenné používanieVarovanie Pozrite si kapitoly obezpečnosti.Displej1 2 31Funkcia varenia2Teplota3ČasTlačidlo Funkcia PopisZap./vyp. Zapínanie aleb
Funkcia rúry PoužitieTeplovzdušné peče-niePečenie na viacerých úrovniach rúry súčasne. Na su-šenie jedla. Nastavte o 20 – 40 °C nižšiu teplotu akopri
Funkcia Rýchle zohrievanieS funkciou Rýchle zohrievanie skrátite časpredhrievania. Môžete ju používať s kaž-dou funkciou rúry okrem funkcie Uchovaťtep
Zrušenie časových funkcií1.Stláčajte tlačidlo , až kým na displejinezačne blikať symbol požadovanejčasovej funkcie a .2. Stlačte a podržte tlačidlo
Teleskopické lištyDôležité upozornenie Pokyny preinštaláciu teleskopických líšt si odložte nabudúce použitie.Pomocou teleskopických líšt môžete ľahšie
СодержаниеСведения по технике безопасности 4Указания по безопасности 6Установка 9Описание изделия 10Перед первым использованием 10Ежедневное испол
Teplota rúry Čas vypnutia250 – maximálnateplota v °C3.0 hPo automatickom vypnutí spotrebič úplnevypnite. Potom ho môžete znova zapnúť.Dôležité upozorn
Hmot-nosť(kg)Pokrm Funkcia rúry Úroveň Teplota rúry (°C) Doba peče-nia (min.)1- 1,5 Bravčové2 180 90 - 1201- 1,5 Jahňacie2 175 110 - 1301Hovädzie mä-s
Vyberanie zasúvacích líšt1Odtiahnite prednúčasť zasúvacích líštod bočnej steny.221Potiahnite zadnúčasť líšt od bočnejsteny a lišty vyber-te.Inštalácia
Na dno rúry položte handričku, aby stepredišli poškodeniu osvetlenia a skle-neného krytu.Halogénovú žiarovku vždy držte cez tkani-nu, aby ste predišli
Panely umyte vodou s prídavkom saponátu.Sklenené panely opatrne osušte.Montáž dvierok a sklenených panelovPo dokončení čistenia nainštalujte sklenenép
Problém Možná príčina RiešenieNa displeji sa zobrazíchybový kód.Došlo k poruche elektroniky. 1. Pomocou domovej poistkyalebo ističa v poistkovejskrini
Počet funkcií 12Spotreba energie pri štandardnom na-plnení a pri tradičnom pečení (horný adolný ohrev)0.89 kWhSpotreba energie pri štandardnom na-plne
Čo spol. IKEA urobí pre nápravuproblému?Servisné stredisko určené spol. IKEA výro-bok zhodnotí a rozhodne, na vlastnú zod-povednosť, či sa na poruchu
•spotrebiče, ktoré vyhovujú technickýmpožiadavkám krajiny, v ktorej sa žiada ozáručnú opravu.•spotrebič vyhovuje údajom a je nainšta-lovaný podľa poky
TurinysSaugos informacija 49Saugos instrukcija 50Įrengimas 53Gaminio aprašymas 53Prieš naudojantis pirmąkart 53Kasdienis naudojimas 54Laikro
• Не подпускайте детей и домашних животных к прибо-ру, когда он работает или остывает. Доступные дляконтакта части прибора сохраняют высокую температу
Bendrieji saugos reikalavimai•Šį prietaisą įrengti ir pakeisti laidą privalo tik kvalifikuotasasmuo.•Veikiančio prietaiso vidus įkaista. Nelieskite pr
• Patikrinkite, ar elektros duomenys, nuro-dyti techninių duomenų plokštelėje, atitin-ka jūsų elektros tinklo duomenis. Jeigu ne,kreipkitės į elektrik
Valymas ir priežiūraĮspėjimas Sužalojimo, gaisro arbaprietaiso sugadinimo pavojus.• Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkiteprietaisą ir ištraukit
ĮrengimasĮspėjimas Žr. saugos skyrius.Kaip įrengti, žr. surinkimo instrukciją.Elektros įrengimasĮspėjimas Elektrą prijungti privalo tikkvalifikuotas e
•Prieš pirmąjį naudojimą prietaisą išvaly-kite.Svarbu Žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“.Paros laiko nustatymas ir keitimasPrieš naudodami orkaitę, tur
Ekranas1 2 31Maisto gaminimo funkcija2Temperatūra3LaikasMygtukas Funkcija AprašymasĮjungti / išjungti Įjungia arba išjungia prietaisą.Pasirinkimas Nus
Orkaitės funkcija PritaikymasĮprastas (viršutinis irapatinis kaitinimas)Kepti ir skrudinti maistą viename lentynos lygyje.Mažasis kepintuvasPlokštiems
1. Nustatykite orkaitės funkciją. Jeigu rei-kia, pakeiskite temperatūrą.2.Paspauskite mygtuką . Ekrane rodo-ma FHU. Greitojo įkaitinimo funkcijaprade
Priedų naudojimasĮspėjimas Žr. saugos skyrius.Mėsos termometras (MT)Mėsos termometras matuoja mėsos kepimotemperatūrą. Kai mėsa yra nustatytos tem-per
1°CIštraukite dešinįjį irkairįjį ištraukiamusbėgelius.2°CAnt ištraukiamų bė-gelių padėkite gro-teles ir atsargiaijuos įstumkite į prie-taisą.Taip pat
• Для извлечения направляющих для противня вытянитесначала переднюю, а затем заднюю часть направляю-щей противня из боковой стенки - движением, направ
Aušinimo ventiliatoriusKai prietaisas veikia, aušinimo ventiliatoriusįsijungia automatiškai, kad prietaiso pavir-šiai išliktų vėsūs. Išjungus prietais
Svoris(kg)Patiekalas OrkaitėsfunkcijaPadėtis Orkaitės tempe-ratūra (°C)Gaminimotrukmė(min.)1,2 Triušiena2 175 60–801,5 Antis2 220 120–1504 Kalakutiena
Lentynų atramų įdėjimasĮdėkite lentynėles atvirkščia tvarka.Užapvalinti lentynų atramų galai turibūti priekyje.PirolizėĮspėjimas Prietaisas labai įkai
Orkaitės durelių ir stiklo plokščiųišėmimas1Visiškai atidarykitedureles.2Pakelkite ir pasukitesvirteles, esančiasant šių dviejųlankstų.3Uždarykite ork
Ką daryti, jeigu...Įspėjimas Žr. saugos skyrius.Problema Galima priežastis Galimas sprendimo būdasOrkaitė nekaista. Prietaisas yra išjungtas. Įjunkite
Problema Galima priežastis Galimas sprendimo būdasPatiekalai gaminami perilgai arba per greitai.Per žema arba per aukštatemperatūra.• Jeigu reikia, pa
Energijos suvartojimas esant įprastaiapkrovai, gaminimas naudojant inten-syvų karšto oro srautą0.79 kWhAplinkosaugaAtiduokite perdirbti medžiagas, paž
Kam ši garantija netaikoma?•Esant įprastam nusidėvėijmui.•Tyčinės žalos arba žalos dėl neatsargu-mo atveju; žalai, kurios priežastys – nesi-vadovavima
1. pateikti techninio aptarnavimo užklau-są pagal šią garantiją;2. prašyti paaiškinti, kaip įmontuoti „IKEA“prietaisą numatytuose „IKEA“ virtuvėsbaldu
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
• Не подключайте прибор к розеткеэлектропитания, если она плохо за-креплена или если вилка неплотновходит в розетку.• Для отключения прибора от электр
71
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-838177-2892954380-G-232013
• Для приготовления тортов, содержа-щей большое количество влаги, ис-пользуйте противень для жарки. Сокииз фруктов могут вызывать появле-ние пятен, уд
• Высокая температура, достигаемая входе пиролитической очистки всемидуховыми шкафами с функцией пиро-литической очистки, может стать при-чиной повреж
Comments to this Manuals