IKEA FROSTKALL User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA FROSTKALL. IKEA FROSTKALL Ръководство за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FROSTKALL
BG
RO
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - FROSTKALL

FROSTKALLBGRO

Page 2

ДействиеKомандно табло1567 3 241Екран2"Охлаждане на бутилки" и ON/OFFна уреда3Бутон за намаляване натемпературата4Бутон за повишаване натемп

Page 3 - ROMÂNA 32

След избиране на хладилнотоили фризерното отделение щезапочне анимацията След избиране натемпературата, анимациятамига за няколко минути.Индикатори на

Page 4 - Информация за безопасност

Аларма за висока температураПовишаването на температурата въвфризерното отделение (напримерпоради предишно спиране на тока илиотворена врата) се указв

Page 5 - Общи мерки за безопасност

Функцията се деактивира чрезизбор на друга зададенатемпература на фризера.Еко режимЗа оптимално съхранение на хранаизберете Еко режим.1. За да активир

Page 6

Можете да деактивиратефункцията във всеки единмомент по време наотброяването катонатиснете "Охлаждане набутилки". Индикаторът зарежим "

Page 7 - БЪЛГАРСКИ 7

Тавичка за ледx1Фризерни блоковеx2Приготвяне на кубчета ледТози уред е оборудван с тавичка заприготвяне на кубчета лед.1. Напълнете тавичката с вода.2

Page 8 - БЪЛГАРСКИ 8

въздушно циркулиране. Дръжте хранатана всички рафтове на разстояние отвратата не по-малко от 15 мм.ВНИМАНИЕ! В случай наслучайно размразяване,например

Page 9 - БЪЛГАРСКИ 9

Подвижни рафтовеСтените на хладилника имат няколкоплъзгача, така че безопасните стъкленирафтове могат да се поставят къдетожелаете.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Неп

Page 10 - БЪЛГАРСКИ 10

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди дапоставите или извадитеотделението с нискатемпература в уреда, извадетечекмеджето за зеленчуци истъкления капак.Отделението с н

Page 11 - БЪЛГАРСКИ 11

Вентилатора спира, когатоотворите вратата и серестартира веднага след като язатворите.Въгленов въздушен филтърУреда е оборудван с карбонов въздушенфил

Page 12 - БЪЛГАРСКИ

БЪЛГАРСКИПроверете на последната страница на това ръководство запълния списък на сервизи за следпродажбено обслужване,определени от IKEA, и телефоннит

Page 13

Препоръки и съветиЗвуци при нормална работа:Следните звуци са нормални по време наработа:• Леко бълбукане и бълбукащ звук отнамотките прозвучава, кога

Page 14 - БЪЛГАРСКИ 14

• не позволявайте прясна, незамразенахрана да се допира до вече замразенихранителни продукти, като така щеизбегнете повишаване натемпературата им;• кр

Page 15

Първоначално включванеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди давключите захранващия щепселв контакта и да включите уредаза първи път, оставете уреда визправено положен

Page 16

Водата от размразяването се оттича поулей и се събира в специален контейнер,разположен в задната част на уреда, наделектромотора на компресора, откъде

Page 17

Проблем Възможна причина РешениеНа дисплея за температурасе показва квадратен сим-вол вместо цифри.Проблем в температур-ния сензор.Свържете се с най-б

Page 18

Проблем Възможна причина РешениеКомпресорът не стартиранезабавно след натисканена бутона Функция "Паза-руване", или след смяна натемпература

Page 19 - БЪЛГАРСКИ 19

Проблем Възможна причина РешениеТемпературата в уреда етвърде ниска/висока.Температурата на храни-телните продукти е твър-де висока.Изчакайте температ

Page 20 - Препоръки и съвети

Ако уредът все още не работиправилно след горнитепроверки, обърнете се къмнай-близкия оторизирансервизен център. Можете данамерите списъка в края нато

Page 21 - БЪЛГАРСКИ 21

Капацитет на замразяване 13 кг/24 чКонсумация на електроенергия 0,452 kWh/24 чНиво на шум 41 dB (A)Енергиен клас A+++Волтаж 230 – 240 VЧестота 50 HzТе

Page 22

Гамата уреди с наименование LAGAN ивсички уреди, закупени от IKEA преди 1-ви август 2007.Кой извършва сервизното обслужване?Доставчикът на сервизно об

Page 23 - БЪЛГАРСКИ 23

БЪЛГАРСКИ 4ROMÂNA 32

Page 24 - БЪЛГАРСКИ 24

• Ремонти, предизвикани от инсталация,която е дефектна или не отговаря наспецификациите.• Употреба на уреда в среда, която не едомашна, т. е. професио

Page 25 - БЪЛГАРСКИ 25

Проверете на последната страница натова ръководство за пълния списък налица за контакт, определени от IKEA, ителефонните номера в съответнатастрана.За

Page 26 - БЪЛГАРСКИ 26

CuprinsInformaţii privind siguranţa 32Instrucţiuni de siguranţă 33Instalarea 35Descrierea produsului 37Funcţionarea 38Utilizarea zilnică 42Informaţii

Page 27 - БЪЛГАРСКИ 27

– În casele de la ferme, bucătăriile pentru personal dinmagazine, birouri şi alte medii de lucru– De către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi de

Page 28 - БЪЛГАРСКИ 28

Aceasta pentru a permite uleiului săcurgă înapoi în compresor.• Înainte de a efectua orice operaţieasupra aparatul (de ex. inversarea uşii),scoateţi ş

Page 29

Îngrijirea şi curăţareaAVERTISMENT! Pericol devătămare personală saudeteriorare a aparatului.• Înainte de a efectua operaţiile deîntreţinere, dezactiv

Page 30

AmplasareaPentru a asigura performante optime,instalaţi aparatul departe de surse decăldură, precum calorifere, boilere, luminăsolară directă etc. Aer

Page 31

Descrierea produsuluiPrezentarea produsului1011127 91 264 53 81Sertar pentru legume2Compartiment cu temperatură joasă3Rafturi de sticlă4Răcire No-Fros

Page 32 - Informaţii privind siguranţa

FuncţionareaPanou de comandă1567 3 241Afişaj2Răcire băuturi şi butonul ON/OFFpentru Aparat3Buton reducere temperatură4Buton creştere temperatură5Buton

Page 33 - ROMÂNA 33

După selectareacompartimentului frigider saucongelator porneşte animaţiaDupă selectarea temperaturiianimaţia se aprinde intermitenttimp de câteva minu

Page 34

СъдържаниеИнформация за безопасност 4Инструкции за безопасност 5Инсталиране 7Описание на уреда 9Действие 10Всекидневна употреба 14Препоръки и съвети 2

Page 35 - ROMÂNA 35

timp de câteva secunde. Apoi afişează dinnou temperatura setată.Indicatorul de alarmă se aprindeintermitent în continuare, până cândcondiţiile normale

Page 36 - ROMÂNA 36

sau până când nicio pictogramă afuncţiei nu mai este vizibilă pe afişaj.Indicatorul modului Eco se stinge.Funcţia se opreşte prinselectarea unei tempe

Page 37 - ROMÂNA 37

Funcţia se dezactivează prinselectarea unei temperaturidiferite pentru frigider.Utilizarea zilnicăCalendar de congelare3-61-210-123-410-123-610-123-61

Page 38 - ROMÂNA 38

pentru conservarea pe termen lung aalimentelor congelate.Pentru a congela o cantitate redusă dealimente proaspete nu este necesar sămodificaţi setarea

Page 39

Poziţionarea suporturilor pe uşăPentru a permite conservarea pachetelor cualimente de diferite dimensiuni, suporturilede pe uşă pot fi poziţionate la

Page 40

La momentul punerii înapoi, ridicaţi puţinpartea din faţă a cutiei pentru a o introduceîn congelator. După ce au trecut pesteopritoare, împingeţi cuti

Page 41

Acest suport pentru sticle poate fi înclinatpentru a depozita sticle care nu sunt închiseermetic. Pentru a realiza acest lucru, puneţicârligele din pa

Page 42 - Utilizarea zilnică

Indicator de temperaturăAcest aparat este vândut înFranţa.În conformitate cu reglementărileîn vigoare din această ţară,acesta trebuie să fie prevăzut

Page 43

• Carne (toate tipurile): ambalaţi într-unambalaj adecvat şi puneţi pe raftul desticlă, deasupra sertarului pentrulegume. Depozitaţi carnea pentru cel

Page 44

Avertismente generaleATENŢIE! Scoateţi ştecherul dinpriză înainte de a efectua oriceoperaţie de întreţinereAcest aparat conţinehidrocarburi în unitate

Page 45 - ROMÂNA 45

Общи мерки за безопасност• Този уред е предназначен за употреба в домашни условияи подобни приложения като:– Селскостопански къщи; кухненски зони за п

Page 46

1. Deconectaţi aparatul de la sursa dealimentare cu electricitate.2. Scoateţi toate alimentele.3. Curăţaţi aparatul şi toate accesoriile.4. Lăsaţi uşa

Page 47 - ROMÂNA 47

Problemă Cauză posibilă SoluţieEste activată o alarmă so-noră sau vizuală.Aparatul a fost pornit re-cent sau temperatura încăeste prea ridicată.Consul

Page 48 - ROMÂNA 48

Problemă Cauză posibilă SoluţieCompresorul funcţioneazăcontinuu.Funcţia Cumpărături esteactivată.Consultaţi „FuncţiaCumpărături”.Compresorul nu porneş

Page 49

Problemă Cauză posibilă SoluţieTemperatura din aparat es-te prea mică/prea mare.Regulatorul de tempera-tură nu este setat corect.Setaţi o temperatură

Page 50 - ROMÂNA 50

Problemă Cauză posibilă SoluţieUşa nu se deschide uşor. Aţi încercat să re-deschi-deţi uşa imediat după ce afost închisă.Aşteptaţi câteva secundeînain

Page 51 - ROMÂNA 51

Număr de stelePerioada de atingere a condiţiilor normale defuncţionare20 oreCapacitate de congelare 13 kg/24hConsum de energie 0,452 kWh/24hNivel de z

Page 52 - ROMÂNA 52

reparaţii în timpul garanţiei, acest lucru nuva extinde perioada de garanţie pentruaparat sau pentru piesele noi.Ce aparate nu sunt acoperite de garan

Page 53 - ROMÂNA 53

care s-au folosit piese de schimbneoriginale.• Reparaţiile cauzate de o instalaredefectuoasă sau care nu este conformăcu specificaţiile.• Utilizarea a

Page 54 - ROMÂNA 54

entru a vă putea oferi un serviciumai rapid, vă recomandăm săutilizaţi numerele de telefonspeciale, din lista de la sfârşitulacestui manual. Consultaţ

Page 55 - ROMÂNA 55

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 56

използвайте предпазни ръкавици изатворени обувки.• Уверете се, че има циркулация навъздуха около уреда.• При първо инсталиране или следреверсиране на

Page 57

280156571-A-492016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1456933-2

Page 58

• Не замразявайте отново храна, коятовече сте размразили.• Спазвайте инструкциите засъхранение върху опаковката назамразената храна.Вградена лампичка•

Page 59

Възможно е да се появятфункционални проблеми принякои видове модели, ако сеработи извън рамките напосочения диапазон.Правилната работа егарантирана, е

Page 60 - 280156571-A-492016

Описание на уредаОбщ преглед на продукта1011127 91 264 53 81Чекмедже за зеленчуци2Отделение с ниска температура3Стъклени рафтове4Технология без скреж5

Comments to this Manuals

No comments