KULINARISKFRIT
Description de l'appareilVue d'ensemble896754123215431Bandeau de commande2Programmateur électronique3Prise pour la sonde à viande4Gril5Éclai
Symbole Fonction Commentaire1MARCHE/ARRET Pour allumer et éteindre l'appareil.2Modes de cuissonou Cuisson assis-téeAppuyez une fois sur le symbol
AffichageADEB CA) Mode de cuissonB) Heure du jourC) Indicateur de chauffeD) TempératureE) Durée ou heure de fin d'une fonctionAutres indicateurs
Avant la première utilisationAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Premier nettoyageRetirez les supports de grille amovible
Utilisation quotidienneAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Navigation dans les menus1. Allumez l'appareil.2. Appuyez
Sym-boleSous-menu DescriptionChaleur et tenir Lorsque l'appareil est allumé, allez dans la fenê-tre de sélection des options pour choisir la fonc
Mode de cuisson UtilisationSole pulsée Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leurdonner un brunissement plus intense et une pâtebien croustill
Programmes spéciauxMode de cuisson UtilisationPain Pour cuire du pain.Gratiner Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratinde pommes de terre. Ég
Vous pouvez utiliser cette chaleur pour lemaintien au chaud des aliments.Fonctions de l'horlogeTableau des fonctions de l'horlogeFonction de
souhaitée et le symbole correspondants'affichent.3. Appuyez sur ou pour régler ladurée requise.4. Appuyez sur pour confirmer.Lorsque la dur
Cuisson assistée avec RecettesautomatiquesCet appareil dispose d'un ensemble derecettes que vous pouvez utiliser. Lesrecettes sont fixes et vous
Le symbole de la sonde à viande s'affiche.4. Appuyez sur la touche ou dans les5 secondes pour régler la température àcœur.5. Réglez le mode d
Fonctions supplémentairesMes programmesVous pouvez sauvegarder vos réglagespréférés tels que la durée, la températureou le mode de cuisson. Ils sont d
cuisson. Vous ne pouvez l'activer quelorsque l'appareil est en fonctionnement.1. Allumez l'appareil.2. Sélectionnez un mode de cuisson
luminosité « jour » pendant les10 secondes suivantes.– si l'appareil est éteint et si vousréglez la fonction : MinuteurLorsquela fonction se term
Tableaux de cuissonPour consulter les tableaux de cuisson,reportez-vous au Livre de recettes que voustrouverez sur notre site Internet.Entretien et ne
PyrolyseATTENTION! Retirez tous lesaccessoires et les supports degrille amovibles.Le nettoyage par pyrolyse nepeut pas démarrer :• Si vous n'avez
1Ouvrezcomplètement laporte et saisissez les2 charnières deporte.2Soulevez et faitestourner les levierssur les 2 charnières.3Fermez la porte dufour à
A B CVeillez à installer correctement le panneaude verre du milieu dans son logement.Remplacement de l'éclairagePlacez un chiffon au fond de la c
Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge.Le four ne chauffe pas. Les réglag
FRANÇAIS 4ITALIANO 36
Données de maintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter un serviceaprès-vente agréé.Les informations à fournir au serv
Index d'efficacité énergétique 81.2Consommation d'énergie avec charge standard etmode traditionnel0.93 kWh/cycleConsommation d'énergie
• Lorsque vous utilisez les Fonctions Écol'éclairage s'éteint. Vous pouvez ànouveau l'allumer selon vos préférences.EN MATIÈRE DE PROTE
conditions, la directive européenne(99/44/CE) et les réglementations localesdoivent être appliquées. Les piècesremplacées deviennent la propriété d&ap
d'origine afin d'adapter l'appareil auxnormes de sécurité techniques d'un autrepays de l'Union européenne.Application de la g
CONSERVEZ VOTRE TICKET DECAISSE !C'est votre preuve d'achat ; ilvous sera demandé pour toutappel sous garantie. Veuilleznoter que le ticket
IndiceInformazioni per la sicurezza 36Istruzioni di sicurezza 38Installazione 41Descrizione del prodotto 42Pannello dei comandi 42Preparazione al prim
• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essereeseguiti dai bambini senza supervisione.• Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 an
• I dispositivi di interruzione della corrente devono essereincorporati nel cablaggio fisso conformemente alle regole dicablaggio.• Usare esclusivamen
• L'impianto elettrico deve essere dotatodi un dispositivo di isolamento checonsenta di scollegare l'apparecchiaturadalla presa di corrente
Table des matièresConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 6Installation 9Description de l'appareil 10Bandeau de commande 10Avant la premi
chiudere il pannello dell'armadio finchél'apparecchiatura non si ècompletamente raffreddata dopo l'uso.Pulizia e curaATTENZIONE! Vi è i
Luce interna• Le lampadine utilizzate in questaapparecchiatura sono lampade specialiper elettrodomestici. Non usarle perl'illuminazione di casa.A
Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere 2cm più lungo dei cavi di fase e neutro(rispettivamente blu e marrone).Descrizione del prodottoPanoramica8
Simbolo Funzione Commento1ACCESO/SPEN-TOPer attivare e disattivare l'apparecchiatura.2Funzioni cotturaoppure CotturaguidataSfiorare il simbolo un
DisplayADEB CA) Funzione cotturaB) Imposta oraC) Indicatore riscaldamentoD) TemperaturaE) Durata od orario fine di una funzioneAltri indicatori sul di
Preparazione al primo utilizzoATTENZIONE! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Prima puliziaTogliere gli accessori e i supporti ripianoamovibil
Utilizzo quotidianoATTENZIONE! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Per navigare tra i menù1. Accendere l'apparecchiatura.2. Premere o
Simbolo Sottomenu DescrizioneContrasto display Permette di regolare per gradi il contrasto dis-play.Luminosità display Permette di regolare per gradi
Funzione cottura ApplicazioneCottura ventilata delica-taPer preparare arrosti teneri e succosi.Cottura finale Per cuocere torte dal fondo croccante e
Funzione cottura ApplicazioneGratinato Per pietanze come lasagne o patate gratinate.Anche per gratinare e dorare.Lievitazione pasta Per controllare la
• Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas êtreeffectués par des enfants sans surveillance.• Les enfants de moins de 3 ans, sans s
Funzioni del timerTabella funzioni orologioFunzione dell’orologio ApplicazioneContaminuti Per impostare il conto alla rovescia (max. 2ore 30 min). Que
4. Premere per confermare.Allo scadere del tempo, viene emesso unsegnale acustico. L'apparecchiatura sispegne. Il display mostra un messaggio.5
Quando utilizzare la funzione:Manuale, l'apparecchiaturautilizza le impostazioniautomatiche. È possibilecambiarle con altre funzioni.Cottura guid
a seconda delle quantità di cibo, delletemperature del forno impostate (minimo120°C) e delle modalità di funzionamento.L'apparecchiatura stima il
4. Premere per confermare.Il display visualizza le prime posizioni dimemoria libere.5. Premere per confermare.6. Inserire il nome del programma.La
Premere un simbolo (ad eccezione di )per avviare la funzione: Set + Go. Si avviala funzione cottura impostata.Al termine della funzione cottura, vien
Consigli e suggerimenti utiliInformazioni generali• Ogni volta che si preriscalda il forno,rimuovere i ripiani a filo dalla cavità perottenere le migl
• Non pulire gli accessori antiaderenti condetergenti aggressivi, oggetti appuntiti oin lavastoviglie. Potrebbe danneggiare ilrivestimento antiaderent
Intenso 2 ore e 30minuti per unlivello di spor-co intenso4. Sfiorare per confermare.Quando inizia la pulizia perpirolisi, la portadell’apparecchiatu
721Prima di tuttosollevare facendoattenzione, quindirimuovere i pannelliin vetro, uno allavolta. Iniziare dalpannello superiore.Pulire i pannelli in v
• Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pourcet appareil.Instructions de sécuritéInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être insta
ATTENZIONE! Rischio di scosseelettriche! Scollegare il fusibileprima di sostituire la lampadina.La lampadina e la calotta divetro della lampadina poss
Problema Causa possibile SoluzioneLa lampadina non si ac-cende.La lampadina è difettosa. Sostituire la lampadina.Il display mostra F111. La spina dell
Dati tecniciDati tecniciDimensioni (interne)LarghezzaAltezzaProfondità480 mm361 mm416 mmArea lamiera dolci 1438 cm²Resistenza superiore 2300 WResisten
EN 60350-1 - Apparecchiature elettricheper la cottura per uso domestico - Parte 1:Cucine, forni, forni a vapore e grill - Metodiper la misura delle pr
GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquistooriginale del Vostro elettrodomes
tubi di alimentazione e scarico,guarnizioni, lampadine e relativecoperture, schermi, pomelli, rivestimenti eparti di rivestimenti o involucri, salvo•
devono essere eseguiti da un tecnicodi assistenza autorizzato.3. chiedere chiarimenti sul contenuto delmanuale d'uso e su specifichedell'ele
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
867318217-B-182015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1413983-2
UtilisationAVERTISSEMENT! Risque deblessures, de brûlures,d'électrocution ou d'explosion.• Utilisez cet appareil uniquement dans unenvironne
• Remplacez immédiatement les vitres dela porte si elles sont endommagées.Contactez le service après-vente agréé.• Soyez prudent lorsque vous démontez
• N'utilisez que des ampoules ayant lesmêmes spécifications.Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.• Débranchez l'
Comments to this Manuals