IKEA SKINANDE User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines IKEA SKINANDE. IKEA SKINANDE Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - SKINANDE

SKINANDEFRIT

Page 2 - ITALIANO

Programme Degré de salis-sureType de vaissel-lePhases du pro-grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Consom-mationélectrique(kWh)Eau(l) 6)Tous• Préla

Page 3 - ITALIANO 37

RéglagesMode Programmation et mode UtilisateurLorsque l'appareil est en modeProgrammation, il est possible desélectionner un programme et d'

Page 4 - Informations de sécurité

Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l Degrés Clar-keNiveau de l'adoucis-seur d'eau15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 - 14 19

Page 5 - Sécurité générale

les voyants , , et semettent à clignoter et que plus rien nes'affiche.2. Appuyez sur la touche .• Les voyants , et sont éteints.• Le v

Page 6 - Consignes de sécurité

ATTENTION! Ne tentez pas derefermer la porte de l'appareildans les 2 minutes suivant sonouverture automatique. Vousrisqueriez d'endommagerl&

Page 7

Le sel permet de recharger la résine dansl'adoucisseur d'eau et de garantir de bonsrésultats de lavage au quotidien.Remplissage du réservoir

Page 8 - FRANÇAIS 8

3+-M A X45M A X+ 4 3 2 1 -Pour régler laquantité de liquidede rinçage libérée,tournez le sélecteurentre la position 1(quantité minimale)et la posi

Page 9 - FRANÇAIS 9

Utilisation du produit de lavage1 23AMettez le produit delavage ou lespastilles tout-en-undans lecompartiment (A).4BSi le programmecomporte une phased

Page 10 - FRANÇAIS 10

Lorsque le décompte est terminé, leprogramme démarre.Ouverture de la porte au cours dufonctionnement de l'appareilSi vous ouvrez la porte lorsqu&

Page 11 - FRANÇAIS 11

• Utilisez toujours tout l'espace despaniers.• Lorsque vous chargez l'appareil, veillezà ce que l'eau libérée par les emboutsdes bras d

Page 12 - FRANÇAIS

FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette

Page 13 - FRANÇAIS 13

• Ne mettez pas dans le lave-vaisselle desarticles en bois, en corne, en aluminium,en étain et en cuivre.• Ne placez pas dans l'appareil des obje

Page 14 - FRANÇAIS 14

Nettoyage des filtres1Assurez-vous qu'ilne reste aucunrésidu alimentaire nisalissure à l'intérieurou autour du borddu collecteur d'eau.

Page 15 - FRANÇAIS 15

3Nettoyez le filtre dutuyau d'arrivée.4Nettoyage des bras d'aspersionNe retirez pas les bras d'aspersion. Si desrésidus ont bouché les

Page 16

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil ne s'allume pas.• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentatio

Page 17

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesPetite fuite au niveau de laporte de l'appareil.• L'appareil n'est pas de niv

Page 18 - FRANÇAIS 18

Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reportez-vou

Page 19

Problème Cause et solution possiblesL'intérieur de l'appareil esthumide.• Ce n'est pas un défaut de l'appareil. Il s'agit de

Page 20 - FRANÇAIS 20

Problème Cause et solution possiblesVaisselle ternie, décolorée ouébréchée.• Assurez-vous de ne placer dans l'appareil que des ar-ticles adaptés

Page 21 - FRANÇAIS 21

GARANTIE IKEAPour combien de temps la garantie IKEAest-elle valable ?Cette garantie est valable pour 5 ans àcompter de la date d'achat de votreap

Page 22 - FRANÇAIS 22

vidange, joints, ampoules et diffuseurs,écrans, manettes et touches carrosserieet éléments de la carrosserie. Sauf s'il estpossible de prouver qu

Page 23 - FRANÇAIS 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 37

Page 24 - FRANÇAIS 24

Pour que nous puissions vous fournir lameilleure assistance, lisez attentivement lesinstructions de montage et/ou le chapitreconcerné de la présente n

Page 25 - FRANÇAIS 25

N° de série :Date d’achat (Reporter ici la date d’achatportée sur votre ticket de caisse) :Le vendeur est tenu de fournir unemarchandise conforme à la

Page 26 - FRANÇAIS 26

• remplacement des pièces, main-d’œuvre, déplacement, transport despièces ou de l’appareil : oui• garantie des pièces remplacées : non• délai d’interv

Page 27 - FRANÇAIS 27

présentes conditions de garantie couvrentles frais de réparation, de pièces derechange, de main d’œuvre et dedéplacement du personnel à domicilependan

Page 28 - GARANTIE IKEA

pas l’usage normal de l’appareil,notamment les rayures, coupures,éraflures, décoloration.• Les dommages accidentels causés pardes corps ou substances

Page 29

1° Etre propre à l’usage habituellementattendu d’un bien semblable et, le caséchéant :• correspondre à la description donnéepar le vendeur et posséder

Page 30 - FRANÇAIS 30

Dans le but de vous fournir unservice rapide, veuillez utiliseruniquement le numéro detéléphone spécifique à votrepays, donné dans la liste endernière

Page 31

IndiceInformazioni di sicurezza 37Istruzioni di sicurezza 39Descrizione del prodotto 40Pannello comandi 41Programmi 42Opzioni 43Impostazioni 43Prima d

Page 32

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.Avvertenze di sicurezza gener

Page 33

• L'apparecchiatura deve essere collegata correttamenteall'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati nondevono essere riutilizz

Page 34

Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Description de l'appareil 8Bandeau de commande 8Programmes 9Options 10Réglages

Page 35

AVVERTENZA! Tensionepericolosa.• Se il tubo di carico è danneggiato,chiudere immediatamente il rubinetto escollegare immediatamente la spinadalla pres

Page 36

Beam-on-FloorIl Beam-on-Floor è un fascio di lucemostrato sul pavimento al di sotto dellaporta dell'apparecchiatura.• Quando un programma si avvi

Page 37 - Informazioni di sicurezza

ProgrammiFasi del pro-grammaGrado di sporcoTipo di caricoFasi del program-maValori di consumo1)Durata(min.)Classi(kWh)Acqua(l)2)45 °C - 70 °CTuttoStov

Page 38

OpzioniL'opzione deve essere attivataogni volta prima dell'avvio di unprogramma.Non è possibile attivare odisattivare l'opzione durante

Page 39 - Istruzioni di sicurezza

Tenere premuti contemporaneamente e fino a quandol'apparecchiatura passa in modalità diselezione programma.Decalcificatore dell’acquaIl decalci

Page 40 - ITALIANO 40

, , e non inizierannoa lampeggiare e il display sarà vuoto.2. Premere .• Le spie , e sispengono.• L'indicatore lampeggia ancora.• Il di

Page 41 - ITALIANO 41

1. Per accedere alla modalità utente,tenere premuti contemporaneamente e fino a quando le spie, , e non inizierannoa lampeggiare e il display sa

Page 42 - ITALIANO 42

Prima di utilizzare l'elettrodomestico1. Accertarsi che il livello deldecalcificatore dell'acqua attuale siaconforme alla durezza dell'

Page 43 - ITALIANO 43

ATTENZIONE! Acqua e salepossono fuoriuscire dalcontenitore del sale durante ilriempimento. Dopo aver riempitoil contenitore del sale, avviareimmediata

Page 44 - ITALIANO 44

Utilizzo del detersivo1 23AMettere il detersivoin polvere o inpastiglie combinatenel contenitore deldetersivo (A).4BSe il programmaprevede una fase di

Page 45

• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareillorsque la porte est ouverte.• L

Page 46

Apertura della porta durante ilfunzionamento dell'apparecchiaturaAprendo la porta mentre è in corso unprogramma, l’apparecchiatura si arresta.Ciò

Page 47 - ITALIANO 47

dall'acqua rilasciata dagli ugelli delmulinello. Verificare che gli oggetti non sitocchino o coprano.• È possibile utilizzare il detersivo perlav

Page 48

• Disporre gli oggetti piccoli nel cestelloportaposate.• Sistemare gli oggetti leggeri nel cestellosuperiore. In modo tale che non possanomuoversi.• P

Page 49

3Per rimuovere i filtri(B) e (C), ruotare lamaniglia in sensoantiorario edestrarla. Estrarre ilfiltro (B) e (C).Sciacquare i filtricon acqua.4Rimuover

Page 50 - ITALIANO 50

Pulizia interna• Pulire accuratamente l'apparecchiatura,inclusa la guarnizione in gomma dellaporta, con un panno morbido umido.• Se si usano rego

Page 51

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneL'apparecchiatura non cari-ca acqua.Il display mostra o .• Controllare che il rubinetto de

Page 52 - ITALIANO 52

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneL'apparecchiatura fa scatta-re l'interruttore principale.• L'amperaggio è insuffic

Page 53

Problema Possibile causa e soluzioneSu bicchieri e stoviglie riman-gono delle striature biancastreo striature bluastre.• La quantità di brillantante e

Page 54 - ITALIANO 54

Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella vascao all'interno della porta.• Il livello di sale è

Page 55 - ITALIANO 55

Consumo di energia Modalità Acceso (W) 5.0Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.501) Fare riferimento alla targhetta dei dati per gli altri valori.

Page 56 - ITALIANO 56

• L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide destuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenantd'ancien

Page 57 - ITALIANO 57

assistenza autorizzato provvederà apropria esclusiva discrezione a riparare ilprodotto difettoso o a sostituirlo con unprodotto uguale o equivalente.C

Page 58 - ITALIANO 58

• l'elettrodomestico è conforme e installatoconformemente alle Istruzioni dimontaggio e alle informazioni per lasicurezza contenute nel Manuale d

Page 59 - ITALIANO 59

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 61

156913921-A-102018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2003798-1

Page 62

AVERTISSEMENT! Tensiondangereuse.• Si le tuyau d'arrivée d'eau estendommagé, fermez immédiatement lerobinet d'eau et débranchez la fich

Page 63

Description de l'appareil876541321Bras d'aspersion inférieur2Filtres3Plaque de calibrage4Distributeur de liquide de rinçage5Distributeur de

Page 64 - AA-2003798-1

5VoyantsVoyantsIndicateur DescriptionVoyant DryPlus.Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteintpendant le déroulement du

Comments to this Manuals

No comments