IKEA RIWM60 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines IKEA RIWM60. IKEA RIWM60 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 108
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

RENLIGIWM60GBFRDEIT

Page 2

2 Pour fabric softenerinto the compartmentmarked (must notexceed the «MAX»mark in the drawer).Close the drawer gentlySelect the required programme by

Page 3 - ITALIANO 80

Collocare l'apparecchiatura sul pavimento einstallarla sotto un ripiano (piano di lavorodella cucina o lavello).Se sono necessarie riparazioni, l

Page 4 - Safety information

Considerazioni ambientaliIl simbolo sul prodotto o sulla confezioneindica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiutodomest

Page 5 - ENGLISH 5

Come interverrà IKEA per risolvere ilproblema?Il fornitore del servizio nominato da IKEA esa-minerà il prodotto e deciderà a propria esclu-siva discre

Page 6 - ENGLISH 6

Servizio Assistenza dedicato aglielettrodomestici IKEA:Non esitate a contattare il Servizio AssistenzaIKEA per:1. usufruire della garanzia;2. chiedere

Page 7 - ENGLISH 7

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Page 11 - ENGLISH 11

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-480613-2132946950-02-122011

Page 12 - ENGLISH 12

Start the programme by pressing button 5To start the selected programme, press thebutton 5, the corresponding green indicatorlight stops blinking. The

Page 13 - ENGLISH 13

Helpful hints and tipsSorting out the laundryFollow the wash code symbols on each gar-ment label and the manufacturer’s washing in-structions. Sort th

Page 14 - ENGLISH 14

Programme/TemperatureType oflaundryCycleDescriptionMax. LoadRed. Load1)AvailableOptionsDetergentCompartmentCOTTONS90°-60°White cotton (heavy-normally

Page 15 - ENGLISH 15

Programme/TemperatureType oflaundryCycleDescriptionMax. LoadRed. Load1)AvailableOptionsDetergentCompartmentWOOL40°Special programmefor wool garmentsbe

Page 16 - ENGLISH 16

Consumption valuesProgramme Energy consumption(KWh)Water consumption(litres)Programme duration(Minutes)1)White Cottons 90° 2 61 140Cottons 60° 1.3 58

Page 17 - ENGLISH 17

2 To aid cleaning, re-move also the toppart of the additivecompartment.3Use a stiff brush toclean and remove allwashing powder res-idue.4Flush out all

Page 18 - ENGLISH 18

5 Use a pencil to checkwhether the pumpwheel right at theback of the pumphousing can turn. (It isnormal for the pump-ing wheel to turnjerkily.) If the

Page 19 - ENGLISH 19

Important! Every time you drain the waterthrough the emergency emptying hose youmust pour 2 litres of water into the main washcompartment of the dete

Page 20 - ENGLISH 20

Problem Possible cause SolutionThe door is not properly closed (Thered indicator light of button 5 blinks).Close the door firmly.The appliancedoes not

Page 22 - ENGLISH 22

Problem Possible cause SolutionThere is water in the drum. Select drain or spin programme toempty out the water.The applianceproduces an un-usual nois

Page 23 - ENGLISH 23

Max. spin speed (rpm) 1200Energy class A+Washing class ASpinning class BWashing noise (dB(A)) 54Spinning noise (db(A)) 76Average annual energy con-sum

Page 24 - ENGLISH 24

Water drainageAIf you connect thewater drain hose to awater trap under thesink, remove theplastic membrane(A). If you do not re-move the membrane,dete

Page 25 - FRANÇAIS 25

IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) years fromthe original date of purchase of Your appli-ance at

Page 26 - FRANÇAIS 26

• Cost for carrying out the initial installation ofthe IKEA appliance. However, if an IKEAservice provider or its authorized servicepartner repairs or

Page 27 - FRANÇAIS 27

SommaireConsignes de sécurité 25Description de l'appareil 28Bandeau de commande 29Première utilisation 30Utilisation quotidienne 3

Page 28 - FRANÇAIS 28

Consignes générales de sécurité• Ne modifiez pas ou n'essayez pas de mo-difier les caractéristiques de cet appareil.Vous risqueriez de vous bless

Page 29 - FRANÇAIS 29

• Ne lavez pas dans votre machine les articlesavec baleines, les articles sans ourlet, effilo-chés ou déchirés. Les soutiens-gorge à ar-mature NE doiv

Page 30 - FRANÇAIS 30

Description de l'appareil1234561 Boîte à produits2 Bandeau de commande3 Poignée d'ouverture du hublot4 Plaque signalétique5 Pompe de vidange

Page 31 - FRANÇAIS 31

Bandeau de commandeLe bandeau de commandes est illustré ci-dessous. Il comprend : le sélecteur de programmes,les touches et les voyants. Ceux-ci sont

Page 32 - FRANÇAIS 32

ENGLISH 4FRANÇAIS 25DEUTSCH 54ITALIANO 80

Page 33 - FRANÇAIS 33

Touche Réduction d'essora-geEn appuyant sur cette touche, vous pouvez modifier la vitessed'essorage du programme sélectionné.• Option Arrêt

Page 34 - FRANÇAIS 34

Versez 1/2 mesure de lessive dans le com-partiment de lavage principal, puis mettezl'appareil en fonctionnement.Utilisation quotidienneOuvrez la

Page 35 - FRANÇAIS 35

Sélectionnez les options disponibles enappuyant sur les touches 2, 3 et 4.Selon le programme, différentes fonctionspeuvent être combinées. Ces dernièr

Page 36 - FRANÇAIS 36

Appuyez de nouveau sur la même touche pourredémarrer le programme.Annulation d'un programmeMettez le sélecteur sur O pour annuler un pro-gramme e

Page 37 - FRANÇAIS 37

Peinture à l'huile : humidifiez à l'aide d'un dé-tachant à l'essence, étalez le vêtement sur unchiffon doux puis tamponnez la tach

Page 38 - FRANÇAIS 38

Programme/TempératureType delingeCycleDescriptionCharge maxCharge réd. 1)OptionsDisponiblesBacà lessiveCOTON90°-60°Coton blanc (lingenormalement sale

Page 39 - FRANÇAIS 39

Programme/TempératureType delingeCycleDescriptionCharge maxCharge réd. 1)OptionsDisponiblesBacà lessiveDÉLICAT40°-30°- FroidTissus délicats : p.ex.des

Page 40 - FRANÇAIS 40

Programme/TempératureType delingeCycleDescriptionCharge maxCharge réd. 1)OptionsDisponiblesBacà lessiveESSORAGE Essorage séparé pourles vêtements lavé

Page 41 - FRANÇAIS 41

Entretien et nettoyageAvertissement Mettez l'appareil àl'arrêt avant toute opération d'entretienou de nettoyage.Lavage d’entretienLes

Page 42 - FRANÇAIS 42

1ABPlacez un récipient àproximité de la pom-pe (A) pour recueillirl'eau qui pourraits'en écouler.2Sortez le petit tuyaud'évacuation (B)

Page 43 - FRANÇAIS 43

ContentsSafety information 4Product description 6Control panel 7First use 9Daily use 9Helpful hints and tips 12Washing programmes

Page 44 - FRANÇAIS 44

2• Dévissez le tuyau de l'appareil. Conservezun chiffon à portée de main car de l'eaupeut s'écouler.• Nettoyez le filtre du robinet à l

Page 45 - FRANÇAIS 45

Symptôme Cause possible SolutionL’appareil n'est pas correctementbranché.Branchez l'appareil.La prise n'est pas alimentée. Vérifiez vot

Page 46 - FRANÇAIS 46

Symptôme Cause possible SolutionLa phase d'es-sorage démarretardivement oune démarrepas :Le dispositif de sécurité anti-balourdélectronique s&apo

Page 47 - FRANÇAIS 47

Symptôme Cause possible SolutionLes résultats delavage ne sontpas satisfai-sants :Vous avez utilisé trop peu de lessiveou une lessive qui ne convient

Page 48 - FRANÇAIS 48

Bruit de lavage (dB(A)) 54Bruit d'essorage (dB(A)) 76Consommation d’énergie an-nuelle moyenne (kWh) 2)204Consommation d’eau annuel-le moyenne (li

Page 49 - FRANÇAIS 49

Attention Assurez-vous que tous lesraccords de tuyaux d’eau sont bien ser-rés afin d’éviter les fuites.Le tuyau de vidange peut être allongéjusqu&apos

Page 50 - FRANÇAIS 50

GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantie IKEAest-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans à comp-ter de la date d'achat de

Page 51 - FRANÇAIS 51

• Les réparations qui n'ont pas été effectuéespar des techniciens de service après-ventedésignés et/ou un partenaire contractuelautorisé ni celle

Page 52 - FRANÇAIS 52

Important Pour que nous puissions vousfournir un service rapide et compétent, nousvous conseillons d'utiliser les numéros detéléphone spécifique

Page 53 - FRANÇAIS 53

Litiges éventuelsEn cas de difficulté vous avez la possibilité,avant toute action en justice, de rechercherune solution amiable, notamment avec l’aide

Page 54 - Sicherheitshinweise

Installation• A qualified and competent person must dothe electrical and the plumbing installation.• This appliance is heavy. Take care when youmove i

Page 55 - DEUTSCH 55

Qui est couvert par la garantie ?La présente garantie concerne l'acheteuragissant en qualité de consommateur à comp-ter de la date d'achat d

Page 56 - DEUTSCH 56

• Les dommages tels que, entre autres, le vol,la chute ou le choc d’un objet, l’incendie, ladécoloration à la lumière, les brûlures, l’hu-midité ou la

Page 57 - DEUTSCH 57

• Art. L. 211-12. « L’action résultant du défautde conformité se prescrit par deux ans àcompter de la délivrance du bien. »• Art. L. 211-5. « Pour êtr

Page 58 - DEUTSCH 58

Important CONSERVEZ IMPERATIVEMENTL’ORIGINAL DE VOTRE TICKET DE CAISSE,FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC LELIVRET DE GARANTIE !Ils vous seront nécessa

Page 59 - DEUTSCH 59

InhaltSicherheitshinweise 54Gerätebeschreibung 57Bedienblende 58Erste Inbetriebnahme 60Täglicher Gebrauch 60Praktische Tipps und Hinwei

Page 60 - DEUTSCH 60

• Wenn das Gerät in den Wintermonaten beiMinustemperaturen geliefert wird, lagernSie es für 24 Stunden bei Raumtemperatur,bevor Sie es das erste Mal v

Page 61 - DEUTSCH 61

• Benutzen Sie Ihre Maschine nicht zum Wa-schen von Gegenständen mit Fischbein, Ma-terialien ohne Saum, ausgefransten oderzerrissenen Stoffen. Bügel-B

Page 62 - DEUTSCH 62

• Entfernen Sie die Pumpenabdeckung nie-mals während eines Waschzyklus. WartenSie stets darauf, bis die Maschine das Was-ser abgepumpt hat. Wenn Sie e

Page 63 - DEUTSCH 63

Waschmittelschublade Fach für Waschmittel für die Vorwäscheund Einweichphase oder für Fleckentfernerwährend der Flecken-Behandlungsphase(falls verfügb

Page 64 - Spülprogramme

Symboltabelle = Energiesparen = Spülstopp = Kaltwäsche = Optionen = Pflegeleicht = Vorwäsche = Leichtbügeln = Kurzwäsche = Schonwäsche = Extraspül

Page 65 - DEUTSCH 65

• The water pressure must be in the limits (re-fer to the chapter «Technical data» table).Make sure that the local water authoritygives you the averag

Page 66 - DEUTSCH 66

Zeitvorwahl-Taste Mit dieser Taste kann der Programmstart um 3, 6 oder 9 Stundenverzögert werden.Programmkontrolllampen7.17. 27. 3Bei der Auswahl eine

Page 67 - DEUTSCH 67

unter „Wasserhärte-grade“.2Schütten Sie Weich-spüler in das mit markierte Fach (dieeingefüllte Mengedarf die Markierung„MAX“ in derWaschmittelschubla-

Page 68 - DEUTSCH 68

Wichtig! Die eingestellte Startzeitvorwahlkann nur nach erneutem Einstellen desbetreffenden Waschprogramms geändertwerden.Während der gesamten Zeit d

Page 69 - DEUTSCH 69

4. Drücken Sie die Taste 5.Am Ende des Programms kann die Tür geöffnetwerden. Drehen Sie den Programm-Wahl-schalter auf O , um das Gerät abzuschalten.

Page 70 - DEUTSCH 70

WasserhärteDie Wasserhärte ist in sogenannte Wasser-härtegrade eingeteilt. Informationen zur Was-serhärte an Ihrem Wohnort erhalten Sie beimWasserwerk

Page 71 - DEUTSCH 71

Programm/TemperaturArt derWäscheZyklusBeschreibungMax. BeladungVer. Füllmenge 1)VerfügbareOptionenWaschmittel-FachKOCH-/BUNTWÄ-SCHE40° - 30° - KaltBun

Page 72 - DEUTSCH 72

Programm/TemperaturArt derWäscheZyklusBeschreibungMax. BeladungVer. Füllmenge 1)VerfügbareOptionenWaschmittel-FachWOLLE40°Sonderprogramm fürWolltextil

Page 73 - DEUTSCH 73

Programm/TemperaturArt derWäscheZyklusBeschreibungMax. BeladungVer. Füllmenge 1)VerfügbareOptionenWaschmittel-FachSCHLEUDERN Separater Schleuder-gang

Page 74 - DEUTSCH 74

Programm Energieverbrauch(kWh)Wasserverbrauch (inLitern)Programmdauer (inMinuten) 1)Handwäsche 30° 0.3 58 551) Ohne Vorwäsche-Option ausgewählt.2) „Ko

Page 75 - DEUTSCH 75

5 Verwenden Sie diegleiche Bürste zurReinigung derSchubladenaufnah-me und stellen Sie si-cher, dass die Unter-und Oberseite gutgereinigt sind.Nach der

Page 76 - DEUTSCH 76

Detergent dispenser drawer Compartment for detergent used for pre-wash and soak phase or for stain removerused during the stain action phase (if avail

Page 77 - DEUTSCH 77

Reinigung des WasserzulauffiltersWenn das Wasser zu lange in das Gerät ein-läuft oder nicht füllt, blinkt die Anzeigelampeder Starttaste rot. Prüfen S

Page 78 - DEUTSCH 78

• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netz-steckdose.• Schließen Sie den Wasserhahn.• Falls nötig, warten Sie, bis das Wasser ab-gekühlt ist.• Öffnen S

Page 79 - DEUTSCH 79

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Wasserzulaufschlauch ist ge-knickt oder gequetscht (die rote Kon-trolllampe der Taste 5 blinkt).Überprüfen Sie den

Page 80

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Ablauf- oder Zulaufschlauch istbeschädigt.Ersetzen Sie diesen durch einen neu-en (wenden Sie sich an unseren Kun-d

Page 81 - ITALIANO 81

Modellbeschreibung(MOD): ...21552 © Inter IKEA Systems B.V. 1999Made In Italy501.514.59Produkt-Nummer (PNC): ...

Page 82 - ITALIANO 82

Gerät aufstellenVorsicht! Beachten Sie dieMontageanleitung, um mit derInstallation fortzufahren.Warnung! Vergewissern Sie sich, dassder Netzstecker

Page 83 - ITALIANO 83

• Schließen Sie das Gerät nur an eine sach-gemäß installierte Schutzkontaktsteckdosean.• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen,Steckerleisten oder Ve

Page 84 - ITALIANO 84

IKEA GARANTIEWie lang ist die IKEA Garantie gültig?Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültig abdem Originalkaufdatum Ihres Gerätes beiIKEA; sollte

Page 85 - ITALIANO 85

• Fälle, in denen bei einem Besuch des Kun-dendienstes kein Fehler gefunden werdenkonnte.• Reparaturen, die nicht durch unser autori-siertes Kundendie

Page 86 - ITALIANO 86

Auf der letzten Seite dieser Broschüre findenSie eine vollständige Liste mit offiziellen IKEAKundendienststellen und den jeweiligen nati-onalen Telefo

Page 87 - ITALIANO 87

Table of Symbol = Cottons = On/Off - Reset = Economy = Rinse Hold = Cold wash = Options = Synthetics = Prewash = Easy Iron = Quick Wash = Delicates

Page 88 - ITALIANO 88

IndiceInformazioni per la sicurezza 80Descrizione del prodotto 83Pannello dei comandi 84Primo utilizzo 85Utilizzo quotidiano 86Consigli

Page 89 - ITALIANO 89

• Questa apparecchiatura è stata studiataper essere utilizzata a temperatura ambien-te normale. Il produttore non si assume al-cuna responsabilità per

Page 90 - ITALIANO 90

• L’acqua che si usa normalmente contienecalcare. È buona norma usare periodica-mente un sale addolcente. Eseguire il trat-tamento anticalcare separat

Page 91 - ITALIANO 91

Descrizione del prodotto1234561 Cassetto del detersivo2 Pannello dei comandi3 Maniglia di apertura dell'oblò4 Targhetta del modello5 Pompa di sca

Page 92 - ITALIANO 92

Pannello dei comandiQui sotto è raffigurato il pannello dei comandi. L'immagine mostra il selettore dei program-mi, i tasti e le spie di indicazi

Page 93 - ITALIANO 93

Tasto Riduzione centrifuga Premendo questo tasto è possibile cambiare la velocità di cen-trifuga del programma selezionato.• Opzione Antipiega: selezi

Page 94 - ITALIANO 94

Selezionare un ciclo a vuoto usando il pro-gramma cotone alla massima temperatu-ra, per eliminare i residui di fabbricazionedal cesto e dalla vasca.Ve

Page 95 - ITALIANO 95

Selezionare le opzioni disponibili premendoi tasti 2, 3 e 4A seconda del programma, è possibile com-binare diverse funzioni. La scelta delle opzionide

Page 96 - ITALIANO 96

Annullamento di un programmaRuotare il selettore su O per annullare un pro-gramma in corso.A questo punto è possibile scegliere un nuovoprogramma.Aper

Page 97 - ITALIANO 97

Erba: insaponare leggermente e trattare concandeggina (solo cotoni bianchi e colori resi-stenti).Inchiostro e colla: inumidire con acetone 4),stendere

Page 98 - ITALIANO 98

7.17. 27. 3When selecting a washing programme both lights 7.1 and 7.2illuminate.When you have pressed the button 5 the only light correspond-ing to th

Page 99 - ITALIANO 99

Programma/TemperaturaTipo ditessutoCicloDescrizioneCarico massimoCarico rid. 1)DisponibileOpzioniDetersivoScompartoCOTONI90°-60°Cotone bianco (capimol

Page 100 - ITALIANO 100

Programma/TemperaturaTipo ditessutoCicloDescrizioneCarico massimoCarico rid. 1)DisponibileOpzioniDetersivoScompartoPRONTO STI-RO40°Tessuti sintetici:

Page 101 - ITALIANO 101

Programma/TemperaturaTipo ditessutoCicloDescrizioneCarico massimoCarico rid. 1)DisponibileOpzioniDetersivoScompartoRISCIACQUI Questo programmapermette

Page 102 - ITALIANO 102

Programma Consumo di energia(kWh)Consumo d'acqua (li-tri)Durata del program-ma (minuti) 1)Cotone RISPARMIOENERGIA 60° 2)1.02 45 155Cotone 40° 0.7

Page 103 - ITALIANO 103

3 Utilizzare uno spaz-zolino duro per puliree rimuovere tutti i re-sidui di detersivo.4Eliminare tutte leparti rimosse dallavaschetta sotto un ru-bine

Page 104

5 Utilizzare una matitaper verificare se laruota della pompa,posta dietro l'allog-giamento della pom-pa stessa, è libera digirare. (È normaleche

Page 105

Importante Ogni qualvolta si effettua loscarico manuale o di emergenza dell'acqua,occorre versare 2 litri di acqua nello scompartodel detersivo

Page 106

Problema Possibile causa SoluzioneIl filtro nel tubo di carico oppure il fil-tro della valvola di ingresso sonobloccati (la spia rossa del tasto 5lamp

Page 107

Problema Possibile causa SoluzioneNon è stato riapplicato il tappo sulfiltro o il filtro non è stato corretta-mente avvitato dopo la pulizia.Riapplica

Page 108 - 132946950-02-122011

Descrizione del modello(MOD): ......21552 © Inter IKEA Systems B.V. 1999Made In Italy501.514.59Numero prodotto (PNC): .....

Comments to this Manuals

No comments