IKEA RENLIGFWM8 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines IKEA RENLIGFWM8. IKEA RENLIGFWM8 70309642 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

RENLIGFWM8FRIT

Page 2

AffichageCA BL'affichage indique les informations suivantes :• A - Voyant Départ différéLe voyant s'allume lorsque l'option corresponda

Page 3 - ITALIANO 38

Voyant Hublot ver-rouilléLe voyant s'allume au départ du programme et indique si le hu-blot peut être ouvert :• voyant allumé : le hublot ne peut

Page 4 - Consignes de sécurité

Avant la première utilisation1. Assurez-vous que les branchementsélectriques et les raccordements àl'arrivée d'eau sont conformes auxinstruc

Page 5 - Sécurité générale

ATTENTION!Veillez à cequ'il n'y aitpas de lingecoincé entrele joint et lehublot.Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ouendommager le

Page 6

En cas de réglage incorrect, lemessage s'affiche.Pour la description de chaquecycle de lavage, la compatibilitéentre les programmes de lavageet

Page 7 - FRANÇAIS 7

Ouverture du hublotPendant le déroulement d'un programme(ou du ), le hublot de l'appareil estverrouillé. Le voyant est allumé.ATTENTION!

Page 8 - FRANÇAIS 8

ProgrammesTableau des programmesConsultez toujours les instructions d'entretien de vos vêtements puis sélectionnezle programme de lavage appropri

Page 9 - FRANÇAIS 9

ProgrammePlage de tempér-aturesCharge maxi-maleVitesse d'essor-age maximaleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)MIX 20°2

Page 10 - FRANÇAIS 10

ProgrammePlage de tempér-aturesCharge maxi-maleVitesse d'essor-age maximaleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)MINIPROG

Page 11 - FRANÇAIS 11

Programme1) 1) Lorsque vous sélectionnez cette option, nous vous recommandons de réduire

Page 13 - FRANÇAIS

Programmes Charge(kg)Consomma-tion énergé-tique (kWh)Consomma-tion d'eau (li-tres)Durée ap-proximativedu pro-gramme (mi-nutes)Humidité rés-iduell

Page 14 - FRANÇAIS 14

• Lavez les taches incrustées avec unproduit spécial.• Traitez les rideaux avec précautions.Enlevez les crochets et placez les rideauxdans un sac de l

Page 15

Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Nettoyage extérieurNettoyez l'appareil uniquement à l&apos

Page 16 - Programmes

• Utilisez la brossepour nettoyer lelogement en vousassurant que lesparties supérieureet inférieure sontbien nettoyées.• Une fois la boîte etle logeme

Page 17 - FRANÇAIS 17

dans un récipient. Laissez l'eau s'écoulerdes tuyaux.5. Une fois toute l'eau évacuée, réinstallezle tuyau d'arrivée d'eau et

Page 18 - FRANÇAIS 18

Pannes possiblesAnomalie Solution possibleLe programme ne dé-marre pas.• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bieninsérée dans l

Page 19 - FRANÇAIS 19

Anomalie Solution possibleLa phase d'essorage n'apas lieu ou le cycle delavage dure plus long-temps que d'habitude.• Sélectionnez le pr

Page 20 - FRANÇAIS 20

problème persiste, contactez le serviceaprès-vente.MaintenanceN'utilisez que des pièces de rechanged'origine. Après la vérification, mettezl

Page 21

Classe d'essorage BDécibels émis lors du lavage 58 dB (A)Décibels émis lors de l'essorage 78 dB (A)Consommation d'énergie annuelle moye

Page 22 - FRANÇAIS 22

Cette garantie couvre les dommages dus àdes composants défectueux ou des défautsde fabrication survenant après la dated'achat chez IKEA. Cette ga

Page 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 38

Page 24 - FRANÇAIS 24

transport. En revanche, si IKEA livre leproduit à l'adresse de livraison du client,tout endommagement du produitsurvenant en cours de transport s

Page 25 - FRANÇAIS 25

Pour que nous puissions vousfournir un service rapide etcompétent, nous vous conseillonsd'utiliser les numéros detéléphone spécifiques indiqués à

Page 26 - FRANÇAIS 26

conséquences (art.1641 et suivants duCode Civil). Si l’acheteur s’adresse auxtribunaux, il doit le faire dans un délai dedeux ans à compter de la déco

Page 27 - FRANÇAIS 27

La présente garantie est valable cinq (5)ans à compter de la date d’achat chez IKEAd’un appareil électroménager del’assortiment cuisines, à l’exceptio

Page 28 - FRANÇAIS 28

un article de qualité et de technicitécomparable. Compte tenu des évolutionstechnologiques, l’article de remplacementde qualité équivalente peut être

Page 29

professionnel ou collectif, ou dans un lieupublic.• Les dommages liés au transport lorsquel’appareil est emporté par le client lui-même ou un prestata

Page 30

intentée par l'acquéreur dans un délaide deux ans à compter de la découvertedu vice. »Où s’applique la présente garantie ?Sous réserve de conform

Page 31 - FRANÇAIS 31

CONSERVEZ IMPERATIVEMENTL’ORIGINAL DE VOTRE TICKETDE CAISSE, FACTURE OU BONDE LIVRAISON AVEC LE LIVRETDE GARANTIE !Ils vous seront nécessairescomme pr

Page 32

IndiceInformazioni per la sicurezza 38Istruzioni di sicurezza 39Descrizione del prodotto 41Pannello dei comandi 43Preparazione al primo utilizzo 45Imp

Page 33

• Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezzaper i bambini, consigliamo di attivarlo.• La pulizia e gli interventi di manutenzione non

Page 34

Table des matièresConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 5Description de l'appareil 7Bandeau de commande 9Avant la première utilisation

Page 35

• Attenersi alle istruzioni fornite insiemeall'apparecchiatura.• Non installare o utilizzarel'apparecchiatura se la temperatura èinferiore a

Page 36 - FRANÇAIS 36

Assistenza Tecnica• Per riparare l'apparecchiaturacontattare il Centro di AssistenzaAutorizzato.• Utilizzare esclusivamente ricambioriginali.Smal

Page 37 - FRANÇAIS 37

Cassetto del detersivo Vaschetta del detersivo per la fase dilavaggio. Se si utilizza un detersivo liquido,versarlo immediatamente prima di avviare il

Page 38 - ITALIANO

Pannello dei comandiDescrizione del pannello dei comandi90°60°40°140090070030°215678910431Selettore dei programmi2Display3Tasto Partenza ritardata 4Sp

Page 39 - ITALIANO 39

DisplayCA BIl display mostra le informazioni seguenti:• A - Spia della Partenza ritardataLa spia appare sul display quando l'opzione è stata impo

Page 40

Tasto Avvio/Pausa Questo tasto permette di avviare o interrompere il programmadi lavaggio selezionato.Tasto Risciacqui extra Questa apparecchiatura è

Page 41 - ITALIANO 41

ImpostazioniSegnali acusticiL'apparecchiatura è dotata di undispositivo di segnalazione acustica che siattiva nei seguenti casi:• al termine del

Page 42 - ITALIANO 42

Uso di detersivi ed additivi1. Dosare ildetersivo el'ammorbidente.2. Versare ildetersivo el'ammorbidentenelle rispettivevaschette.3. Chiuder

Page 43 - ITALIANO 43

Avvio del programma senza PartenzaritardataPremere il tasto .• La spia del tasto smette dilampeggiare e rimane accesa.• Il programma si avvia, l&ap

Page 44 - ITALIANO 44

AVVERTENZA! Se latemperatura e il livellodell'acqua nel cesto sono troppoelevati e il cesto ancora gira, nonè possibile aprire l’oblò.Per aprire

Page 45 - ITALIANO 45

• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Le nettoyage et l’entretien par l&

Page 46 - ITALIANO 46

ProgrammiTabella dei programmiFare sempre riferimento al simbolo sull'etichetta dell'indumento e selezionare ilprogramma di lavaggio di cons

Page 47 - ITALIANO 47

ProgrammaIntervallo di tem-peratureCarico massimoVelocità massi-ma di centrifugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)RISCIACQUO8 kg1

Page 48

ProgrammaIntervallo di tem-peratureCarico massimoVelocità massi-ma di centrifugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)ACCESO/SPEN-TOP

Page 49

Programma1) 1) Quando si imposta questa opzione, si consiglia di ridurre il carico di biancheria. È possibile effettuare un

Page 50 - ITALIANO 50

Programmi Carico (kg) Consumo en-ergetico(kWh)Consumod'acqua (litri)Durata indi-cativa delprogramma(minuti)Umidità resi-dua (%)1)Programmi cotone

Page 51 - ITALIANO 51

Sono disponibili degli smacchiatori speciali.Usare uno smacchiatore speciale adatto altipo di macchia e tessuto.Detersivi e additivi• Usare esclusivam

Page 52 - ITALIANO 52

Pulizia di mantenimentoCon i programmi a bassa temperatura èpossibile che parte del detersivo resti nelcesto. Eseguire regolarmente una pulizia dimant

Page 53 - ITALIANO 53

123• Chiudere ilrubinettodell'acqua.• Svitare il tubo dalrubinetto.• Pulire il filtro neltubo con unospazzolino duro.• Riavvitare il tubo al rubi

Page 54 - ITALIANO 54

IntroduzioneL'apparecchiatura non si avvia o si bloccadurante il funzionamento.Cercare dapprima di risolvere il problema(fare riferimento alla ta

Page 55 - ITALIANO 55

Problema Possibile soluzioneL'apparecchiatura nonscarica l'acqua.• Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.• Verificare che

Page 56

• Soyez toujours vigilants lorsque vousdéplacez l'appareil car il est lourd.Portez toujours des gants de sécurité.• N'installez pas et ne br

Page 57 - ITALIANO 57

Problema Possibile soluzioneI risultati del lavaggionon sono soddisfacenti.• Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro prodot-to.• Utilizza

Page 58 - ITALIANO 58

Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso disporco e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura abassa tensione non ha una protezione co

Page 59 - ITALIANO 59

GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquistooriginale del Vostro elettrodomes

Page 60 - ITALIANO 60

guarnizioni, lampadine e relativecoperture, schermi, pomelli, rivestimenti eparti di rivestimenti o involucri, salvo• Danni a parti come vetroceramica

Page 61 - ITALIANO 61

Per garantirvi la migliore assistenza, Vipreghiamo di leggere attentamente leIstruzioni di montaggio e/o il Manualed'uso prima di contattarci.Com

Page 62 - GARANZIA IKEA

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 65

192964690-A-102015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1621821-1

Page 66

• Ne touchez pas la vitre du couverclependant le déroulement d'unprogramme. La vitre peut être chaude.Maintenance• Pour réparer l'appareil,

Page 67

Boîte à produits Compartiment à lessive pour la phase delavage. Si vous utilisez de la lessive liquide,versez-la immédiatement avant de démarrerle pro

Page 68 - AA-1621821-1

Bandeau de commandeDescription du bandeau de commande90°60°40°140090070030°215678910431Sélecteur de programme2Affichage3Touche Départ différé 4Voyant

Comments to this Manuals

No comments