IKEA RENLIGFWM8 50309643 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines IKEA RENLIGFWM8 50309643. IKEA RENLIGFWM8 50309643 Manuel utilisateur [bg]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

RENLIGFWM8FRIT

Page 2

AffichageCA BL'affichage indique les informations suivantes :• A - Voyant Départ différéLe voyant s'allume lorsque l'option corresponda

Page 3 - ITALIANO 32

Voyant Hublot ver-rouilléLe voyant s'allume au départ du programme et indique si le hu-blot peut être ouvert :• voyant allumé : le hublot ne peut

Page 4 - Consignes de sécurité

Avant la première utilisation1. Assurez-vous que les branchementsélectriques et les raccordements àl'arrivée d'eau sont conformes auxinstruc

Page 5 - Sécurité générale

ATTENTION!Veillez à cequ'il n'y aitpas de lingecoincé entrele joint et lehublot.Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ouendommager le

Page 6

En cas de réglage incorrect, lemessage s'affiche.Pour la description de chaquecycle de lavage, la compatibilitéentre les programmes de lavageet

Page 7 - FRANÇAIS 7

Ouverture du hublotPendant le déroulement d'un programme(ou du ), le hublot de l'appareil estverrouillé. Le voyant est allumé.ATTENTION!

Page 8 - FRANÇAIS 8

ProgrammesTableau des programmesConsultez toujours les instructions d'entretien de vos vêtements puis sélectionnezle programme de lavage appropri

Page 9 - FRANÇAIS 9

ProgrammePlage de tempér-aturesCharge maxi-maleVitesse d'essor-age maximaleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)MIX 20°2

Page 10 - FRANÇAIS 10

ProgrammePlage de tempér-aturesCharge maxi-maleVitesse d'essor-age maximaleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)MINIPROG

Page 11 - FRANÇAIS 11

Programme1) 1) Lorsque vous sélectionnez cette option, nous vous recommandons de réduire

Page 13 - FRANÇAIS

Programmes Charge(kg)Consomma-tion énergé-tique (kWh)Consomma-tion d'eau (li-tres)Durée ap-proximativedu pro-gramme (mi-nutes)Humidité rés-iduell

Page 14 - FRANÇAIS 14

• Lavez les taches incrustées avec unproduit spécial.• Traitez les rideaux avec précautions.Enlevez les crochets et placez les rideauxdans un sac de l

Page 15

Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Nettoyage extérieurNettoyez l'appareil uniquement à l&apos

Page 16 - Programmes

• Utilisez la brossepour nettoyer lelogement en vousassurant que lesparties supérieureet inférieure sontbien nettoyées.• Une fois la boîte etle logeme

Page 17 - FRANÇAIS 17

dans un récipient. Laissez l'eau s'écoulerdes tuyaux.5. Une fois toute l'eau évacuée, réinstallezle tuyau d'arrivée d'eau et

Page 18 - FRANÇAIS 18

Pannes possiblesAnomalie Solution possibleLe programme ne dé-marre pas.• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bieninsérée dans l

Page 19 - FRANÇAIS 19

Anomalie Solution possibleLa phase d'essorage n'apas lieu ou le cycle delavage dure plus long-temps que d'habitude.• Sélectionnez le pr

Page 20 - FRANÇAIS 20

problème persiste, contactez le serviceaprès-vente.MaintenanceN'utilisez que des pièces de rechanged'origine. Après la vérification, mettezl

Page 21

Classe d'essorage BDécibels émis lors du lavage 58 dB (A)Décibels émis lors de l'essorage 78 dB (A)Consommation d'énergie annuelle moye

Page 22 - FRANÇAIS 22

La gamme d'appareils LAGAN et tous lesappareils achetés chez IKEA avant le 1eraoût 2007.Qui se chargera du service après vente ?Le service après-

Page 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 32

Page 24 - FRANÇAIS 24

• Les dommages résultant d'uneinstallation incorrecte ou nonrespectueuse des spécificationsd’installation.• L'utilisation de l'appareil

Page 25 - FRANÇAIS 25

IKEA et leurs numéros de téléphonerespectifs à la fin de cette notice.Pour que nous puissions vousfournir un service rapide etcompétent, nous vous con

Page 26 - FRANÇAIS 26

IndiceInformazioni per la sicurezza 32Istruzioni di sicurezza 33Descrizione del prodotto 35Pannello dei comandi 37Preparazione al primo utilizzo 39Imp

Page 27 - FRANÇAIS 27

• Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezzaper i bambini, consigliamo di attivarlo.• La pulizia e gli interventi di manutenzione non

Page 28 - FRANÇAIS 28

• Attenersi alle istruzioni fornite insiemeall'apparecchiatura.• Non installare o utilizzarel'apparecchiatura se la temperatura èinferiore a

Page 29

Assistenza Tecnica• Per riparare l'apparecchiaturacontattare il Centro di AssistenzaAutorizzato.• Utilizzare esclusivamente ricambioriginali.Smal

Page 30

Cassetto del detersivo Vaschetta del detersivo per la fase dilavaggio. Se si utilizza un detersivo liquido,versarlo immediatamente prima di avviare il

Page 31

Pannello dei comandiDescrizione del pannello dei comandi90°60°40°140090070030°215678910431Selettore dei programmi2Display3Tasto Partenza ritardata 4Sp

Page 32 - ITALIANO

DisplayCA BIl display mostra le informazioni seguenti:• A - Spia della Partenza ritardataLa spia appare sul display quando l'opzione è stata impo

Page 33 - ITALIANO 33

Tasto Avvio/Pausa Questo tasto permette di avviare o interrompere il programmadi lavaggio selezionato.Tasto Risciacqui extra Questa apparecchiatura è

Page 34

Table des matièresConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 5Description de l'appareil 7Bandeau de commande 9Avant la première utilisation

Page 35 - ITALIANO 35

ImpostazioniSegnali acusticiL'apparecchiatura è dotata di undispositivo di segnalazione acustica che siattiva nei seguenti casi:• al termine del

Page 36 - ITALIANO 36

Uso di detersivi ed additivi1. Dosare ildetersivo el'ammorbidente.2. Versare ildetersivo el'ammorbidentenelle rispettivevaschette.3. Chiuder

Page 37 - ITALIANO 37

Avvio del programma senza PartenzaritardataPremere il tasto .• La spia del tasto smette dilampeggiare e rimane accesa.• Il programma si avvia, l&ap

Page 38 - ITALIANO 38

AVVERTENZA! Se latemperatura e il livellodell'acqua nel cesto sono troppoelevati e il cesto ancora gira, nonè possibile aprire l’oblò.Per aprire

Page 39 - ITALIANO 39

ProgrammiTabella dei programmiFare sempre riferimento al simbolo sull'etichetta dell'indumento e selezionare ilprogramma di lavaggio di cons

Page 40 - ITALIANO 40

ProgrammaIntervallo di tem-peratureCarico massimoVelocità massi-ma di centrifugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)RISCIACQUO8 kg1

Page 41 - ITALIANO 41

ProgrammaIntervallo di tem-peratureCarico massimoVelocità massi-ma di centrifugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)ACCESO/SPEN-TOP

Page 42

Programma1) 1) Quando si imposta questa opzione, si consiglia di ridurre il carico di biancheria. È possibile effettuare un

Page 43

Programmi Carico (kg) Consumo en-ergetico(kWh)Consumod'acqua (litri)Durata indi-cativa delprogramma(minuti)Umidità resi-dua (%)1)Programmi cotone

Page 44 - ITALIANO 44

Sono disponibili degli smacchiatori speciali.Usare uno smacchiatore speciale adatto altipo di macchia e tessuto.Detersivi e additivi• Usare esclusivam

Page 45 - ITALIANO 45

• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Le nettoyage et l’entretien par l&

Page 46 - ITALIANO 46

Pulizia di mantenimentoCon i programmi a bassa temperatura èpossibile che parte del detersivo resti nelcesto. Eseguire regolarmente una pulizia dimant

Page 47 - ITALIANO 47

123• Chiudere ilrubinettodell'acqua.• Svitare il tubo dalrubinetto.• Pulire il filtro neltubo con unospazzolino duro.• Riavvitare il tubo al rubi

Page 48 - ITALIANO 48

IntroduzioneL'apparecchiatura non si avvia o si bloccadurante il funzionamento.Cercare dapprima di risolvere il problema(fare riferimento alla ta

Page 49 - ITALIANO 49

Problema Possibile soluzioneL'apparecchiatura nonscarica l'acqua.• Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.• Verificare che

Page 50

Problema Possibile soluzioneI risultati del lavaggionon sono soddisfacenti.• Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro prodot-to.• Utilizza

Page 51 - ITALIANO 51

Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso disporco e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura abassa tensione non ha una protezione co

Page 52 - ITALIANO 52

Per la Svizzera:Dove portare gli apparecchi fuoriuso?In qualsiasi negozio che vendeapparecchi nuovi oppure sirestituiscono ai centri di raccoltauffici

Page 53 - ITALIANO 53

nominato da IKEA o un suo partner diassistenza autorizzato provvederà apropria esclusiva discrezione a riparare ilprodotto difettoso o a sostituirlo c

Page 54 - ITALIANO 54

• l'elettrodomestico è conforme allespecifiche tecniche del paese in cui èrichiesta l'applicazione della garanzia;• l'elettrodomestico

Page 55 - ITALIANO 55

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 56 - GARANZIA IKEA

• Soyez toujours vigilants lorsque vousdéplacez l'appareil car il est lourd.Portez toujours des gants de sécurité.• N'installez pas et ne br

Page 57

192965730-A-112015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1624346-1

Page 58

• Ne touchez pas la vitre du couverclependant le déroulement d'unprogramme. La vitre peut être chaude.Maintenance• Pour réparer l'appareil,

Page 59

Boîte à produits Compartiment à lessive pour la phase delavage. Si vous utilisez de la lessive liquide,versez-la immédiatement avant de démarrerle pro

Page 60 - AA-1624346-1

Bandeau de commandeDescription du bandeau de commande90°60°40°140090070030°215678910431Sélecteur de programme2Affichage3Touche Départ différé 4Voyant

Comments to this Manuals

No comments