RENLIGFWM8FRIT
AffichageCA BL'affichage indique les informations suivantes :• A - Voyant Départ différéLe voyant s'allume lorsque l'option corresponda
Voyant Hublot ver-rouilléLe voyant s'allume au départ du programme et indique si le hu-blot peut être ouvert :• voyant allumé : le hublot ne peut
Avant la première utilisation1. Assurez-vous que les branchementsélectriques et les raccordements àl'arrivée d'eau sont conformes auxinstruc
ATTENTION!Veillez à cequ'il n'y aitpas de lingecoincé entrele joint et lehublot.Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ouendommager le
En cas de réglage incorrect, lemessage s'affiche.Pour la description de chaquecycle de lavage, la compatibilitéentre les programmes de lavageet
Ouverture du hublotPendant le déroulement d'un programme(ou du ), le hublot de l'appareil estverrouillé. Le voyant est allumé.ATTENTION!
ProgrammesTableau des programmesConsultez toujours les instructions d'entretien de vos vêtements puis sélectionnezle programme de lavage appropri
ProgrammePlage de tempér-aturesCharge maxi-maleVitesse d'essor-age maximaleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)MIX 20°2
ProgrammePlage de tempér-aturesCharge maxi-maleVitesse d'essor-age maximaleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)MINIPROG
Programme1) 1) Lorsque vous sélectionnez cette option, nous vous recommandons de réduire
Programmes Charge(kg)Consomma-tion énergé-tique (kWh)Consomma-tion d'eau (li-tres)Durée ap-proximativedu pro-gramme (mi-nutes)Humidité rés-iduell
• Lavez les taches incrustées avec unproduit spécial.• Traitez les rideaux avec précautions.Enlevez les crochets et placez les rideauxdans un sac de l
Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Nettoyage extérieurNettoyez l'appareil uniquement à l&apos
• Utilisez la brossepour nettoyer lelogement en vousassurant que lesparties supérieureet inférieure sontbien nettoyées.• Une fois la boîte etle logeme
dans un récipient. Laissez l'eau s'écoulerdes tuyaux.5. Une fois toute l'eau évacuée, réinstallezle tuyau d'arrivée d'eau et
Pannes possiblesAnomalie Solution possibleLe programme ne dé-marre pas.• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bieninsérée dans l
Anomalie Solution possibleLa phase d'essorage n'apas lieu ou le cycle delavage dure plus long-temps que d'habitude.• Sélectionnez le pr
problème persiste, contactez le serviceaprès-vente.MaintenanceN'utilisez que des pièces de rechanged'origine. Après la vérification, mettezl
Classe d'essorage BDécibels émis lors du lavage 58 dB (A)Décibels émis lors de l'essorage 78 dB (A)Consommation d'énergie annuelle moye
La gamme d'appareils LAGAN et tous lesappareils achetés chez IKEA avant le 1eraoût 2007.Qui se chargera du service après vente ?Le service après-
FRANÇAIS 4ITALIANO 32
• Les dommages résultant d'uneinstallation incorrecte ou nonrespectueuse des spécificationsd’installation.• L'utilisation de l'appareil
IKEA et leurs numéros de téléphonerespectifs à la fin de cette notice.Pour que nous puissions vousfournir un service rapide etcompétent, nous vous con
IndiceInformazioni per la sicurezza 32Istruzioni di sicurezza 33Descrizione del prodotto 35Pannello dei comandi 37Preparazione al primo utilizzo 39Imp
• Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezzaper i bambini, consigliamo di attivarlo.• La pulizia e gli interventi di manutenzione non
• Attenersi alle istruzioni fornite insiemeall'apparecchiatura.• Non installare o utilizzarel'apparecchiatura se la temperatura èinferiore a
Assistenza Tecnica• Per riparare l'apparecchiaturacontattare il Centro di AssistenzaAutorizzato.• Utilizzare esclusivamente ricambioriginali.Smal
Cassetto del detersivo Vaschetta del detersivo per la fase dilavaggio. Se si utilizza un detersivo liquido,versarlo immediatamente prima di avviare il
Pannello dei comandiDescrizione del pannello dei comandi90°60°40°140090070030°215678910431Selettore dei programmi2Display3Tasto Partenza ritardata 4Sp
DisplayCA BIl display mostra le informazioni seguenti:• A - Spia della Partenza ritardataLa spia appare sul display quando l'opzione è stata impo
Tasto Avvio/Pausa Questo tasto permette di avviare o interrompere il programmadi lavaggio selezionato.Tasto Risciacqui extra Questa apparecchiatura è
Table des matièresConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 5Description de l'appareil 7Bandeau de commande 9Avant la première utilisation
ImpostazioniSegnali acusticiL'apparecchiatura è dotata di undispositivo di segnalazione acustica che siattiva nei seguenti casi:• al termine del
Uso di detersivi ed additivi1. Dosare ildetersivo el'ammorbidente.2. Versare ildetersivo el'ammorbidentenelle rispettivevaschette.3. Chiuder
Avvio del programma senza PartenzaritardataPremere il tasto .• La spia del tasto smette dilampeggiare e rimane accesa.• Il programma si avvia, l&ap
AVVERTENZA! Se latemperatura e il livellodell'acqua nel cesto sono troppoelevati e il cesto ancora gira, nonè possibile aprire l’oblò.Per aprire
ProgrammiTabella dei programmiFare sempre riferimento al simbolo sull'etichetta dell'indumento e selezionare ilprogramma di lavaggio di cons
ProgrammaIntervallo di tem-peratureCarico massimoVelocità massi-ma di centrifugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)RISCIACQUO8 kg1
ProgrammaIntervallo di tem-peratureCarico massimoVelocità massi-ma di centrifugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)ACCESO/SPEN-TOP
Programma1) 1) Quando si imposta questa opzione, si consiglia di ridurre il carico di biancheria. È possibile effettuare un
Programmi Carico (kg) Consumo en-ergetico(kWh)Consumod'acqua (litri)Durata indi-cativa delprogramma(minuti)Umidità resi-dua (%)1)Programmi cotone
Sono disponibili degli smacchiatori speciali.Usare uno smacchiatore speciale adatto altipo di macchia e tessuto.Detersivi e additivi• Usare esclusivam
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Le nettoyage et l’entretien par l&
Pulizia di mantenimentoCon i programmi a bassa temperatura èpossibile che parte del detersivo resti nelcesto. Eseguire regolarmente una pulizia dimant
123• Chiudere ilrubinettodell'acqua.• Svitare il tubo dalrubinetto.• Pulire il filtro neltubo con unospazzolino duro.• Riavvitare il tubo al rubi
IntroduzioneL'apparecchiatura non si avvia o si bloccadurante il funzionamento.Cercare dapprima di risolvere il problema(fare riferimento alla ta
Problema Possibile soluzioneL'apparecchiatura nonscarica l'acqua.• Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.• Verificare che
Problema Possibile soluzioneI risultati del lavaggionon sono soddisfacenti.• Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro prodot-to.• Utilizza
Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso disporco e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura abassa tensione non ha una protezione co
Per la Svizzera:Dove portare gli apparecchi fuoriuso?In qualsiasi negozio che vendeapparecchi nuovi oppure sirestituiscono ai centri di raccoltauffici
nominato da IKEA o un suo partner diassistenza autorizzato provvederà apropria esclusiva discrezione a riparare ilprodotto difettoso o a sostituirlo c
• l'elettrodomestico è conforme allespecifiche tecniche del paese in cui èrichiesta l'applicazione della garanzia;• l'elettrodomestico
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
• Soyez toujours vigilants lorsque vousdéplacez l'appareil car il est lourd.Portez toujours des gants de sécurité.• N'installez pas et ne br
192965730-A-112015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1624346-1
• Ne touchez pas la vitre du couverclependant le déroulement d'unprogramme. La vitre peut être chaude.Maintenance• Pour réparer l'appareil,
Boîte à produits Compartiment à lessive pour la phase delavage. Si vous utilisez de la lessive liquide,versez-la immédiatement avant de démarrerle pro
Bandeau de commandeDescription du bandeau de commande90°60°40°140090070030°215678910431Sélecteur de programme2Affichage3Touche Départ différé 4Voyant
Comments to this Manuals