RENLIGFWM7FRIT
Voyants des phases duprogramme :• - Lavage• - Rinçage plus• - Fin de cycleLorsque vous lancez le programme en appuyant sur la touche, le voyant s&
Avant la première utilisation1. Assurez-vous que les branchementsélectriques et les raccordements àl'arrivée d'eau sont conformes auxinstruc
Pour utiliser unelessive liquide :1. Retirez la boîte àproduits. Poussez lebord de la boîte auniveau de la flèche(PUSH) pour faciliterson retrait.B2.
Vous pouvez changer ou annulerle départ différé avantd'appuyer sur la touche .Après avoir appuyé sur la touche, vous pouvez uniquementannuler le
• Le voyant reste fixe pour vousrappeler de vidanger l'eau.• Le voyant de la touche est éteint. Lehublot reste verrouillé.• Vous devez vidang
ProgrammePlage de tempéra-turesCharge maxi-maleVitesse d'essor-age maximaleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)SYNTHÉTI
ProgrammePlage de tempéra-turesCharge maxi-maleVitesse d'essor-age maximaleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)REPASSAG
Compatibilité des options avec lesprogrammesProgramme1)
Programmes Charge(kg)Consomma-tion énergé-tique (kWh)Consomma-tion d'eau (li-tres)Durée ap-proximativedu pro-gramme (mi-nutes)Humidité rés-iduell
• Retournez les tissus multi-couches, enlaine et les articles portant desillustrations imprimées vers l'intérieur.• Enlevez les taches tenaces.•
Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Nettoyage extérieurNettoyez l'appareil uniquement à l&apos
• Utilisez la brossepour nettoyer lelogement en vousassurant que lesparties supérieureet inférieure sontbien nettoyées.• Une fois la boîte etle logeme
dans un récipient. Laissez l'eau s'écoulerdes tuyaux.5. Une fois toute l'eau évacuée, réinstallezle tuyau d'arrivée d'eau et
Pannes possiblesAnomalie Solution possibleLe programme ne dé-marre pas.• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bieninsérée dans l
Anomalie Solution possibleLa phase d'essorage n'apas lieu ou le cycle delavage dure plus long-temps que d'habitude.• Sélectionnez le pr
Désignation du modèle(MOD) : ...Numéro de produit (PNC) : ...Numéro de série (S.N.) : ...
Consommation d'énergie annuelle moyenne 2)192 kWhConsommation d'eau annuelle moyenne 2)9499 litres1) Raccordez le tuyau d'arrivée d&apo
Cette garantie couvre les dommages dus àdes composants défectueux ou des défautsde fabrication survenant après la dated'achat chez IKEA. Cette ga
transport. En revanche, si IKEA livre leproduit à l'adresse de livraison du client,tout endommagement du produitsurvenant en cours de transport s
Pour que nous puissions vousfournir un service rapide etcompétent, nous vous conseillonsd'utiliser les numéros detéléphone spécifiques indiqués à
FRANÇAIS 4ITALIANO 30
IndiceInformazioni per la sicurezza 30Istruzioni di sicurezza 31Descrizione del prodotto 33Pannello dei comandi 35Preparazione al primo utilizzo 37Imp
• Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezzaper i bambini, consigliamo di attivarlo.• La pulizia e gli interventi di manutenzione non
• Attenersi alle istruzioni fornite insiemeall'apparecchiatura.• Non installare o utilizzarel'apparecchiatura se la temperatura èinferiore a
Assistenza Tecnica• Per riparare l'apparecchiaturacontattare il Centro di AssistenzaAutorizzato.• Utilizzare esclusivamente ricambioriginali.Smal
Cassetto del detersivo Vaschetta del detersivo per la fase dilavaggio. Se si utilizza un detersivo liquido,versarlo immediatamente prima di avviare il
Pannello dei comandiDescrizione del pannello dei comandi1 2 35 4671Selettore dei programmi2Tasto Partenza ritardata 3Indicatori della fase del program
Indicatori della fase delprogramma:• - Lavaggio• - Risciacqui ex-tra• - Fine del cicloQuando si avvia il programma e si preme il tasto , la spia si
Preparazione al primo utilizzo1. Assicurarsi che i collegamenti elettrici eidraulici siano conformi alle istruzioni diinstallazione.2. Rimuovere tutti
Per utilizzare ildetersivo liquido:1. Rimuovere ilcassetto. Posizionareil bordo del cassettospingendolo indirezione dellafreccia (PUSH) perestrarre il
È possibile modificare oannullare il ritardo prima dipremere il tasto . Dopo averpremuto il tasto , si puòsoltanto annullare il ritardo.Per annullar
Table des matièresConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 5Description de l'appareil 7Bandeau de commande 9Avant la première utilisation
• La spia rimane accesa per ricordaredi scaricare l'acqua.• La spia del tasto è spenta. L'oblò èbloccato.• Prima di aprire l'oblò s
ProgrammaIntervallo di tem-peratureCarico massimoVelocità massi-ma di centrifugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)DELICATI40° - 3
ProgrammaIntervallo di tem-peratureCarico massimoVelocità massi-ma di centrifugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)JEANS60° - 40°
Programma1) 1) Quando si imposta questa opzione, si consiglia di ridurre il car
Programmi Carico (kg) Consumo en-ergetico(kWh)Consumod'acqua (litri)Durata indi-cativa delprogramma(minuti)Umidità resi-dua (%)1)Cotone standard6
Detersivi e additivi• Usare esclusivamente detersivi e additiviadatti ai lavaggi in lavabiancheria:– detersivi in polvere per tutti i tipi ditessuto,–
Osservare le istruzioni riportatesulle confezioni dei prodotti.Pulizia di mantenimentoCon i programmi a bassa temperatura èpossibile che parte del det
123• Chiudere ilrubinettodell'acqua.• Svitare il tubo dalrubinetto.• Pulire il filtro neltubo con unospazzolino duro.• Riavvitare il tubo al rubi
IntroduzioneL'apparecchiatura non si avvia o si bloccadurante il funzionamento.Cercare dapprima di risolvere il problema(fare riferimento alla ta
Problema Possibile soluzioneL'apparecchiatura nonscarica l'acqua.• Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.• Verificare che
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Le nettoyage et l’entretien par l&
Problema Possibile soluzioneI risultati del lavaggionon sono soddisfacenti.• Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro prodot-to.• Utilizza
Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso disporco e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura abassa tensione non ha una protezione co
Per la Svizzera:Dove portare gli apparecchi fuoriuso?In qualsiasi negozio che vendeapparecchi nuovi oppure sirestituiscono ai centri di raccoltauffici
nominato da IKEA o un suo partner diassistenza autorizzato provvederà apropria esclusiva discrezione a riparare ilprodotto difettoso o a sostituirlo c
• l'elettrodomestico è conforme allespecifiche tecniche del paese in cui èrichiesta l'applicazione della garanzia;• l'elettrodomestico
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
192965710-A-122015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1621662-1
• Soyez toujours vigilants lorsque vousdéplacez l'appareil car il est lourd.Portez toujours des gants de sécurité.• N'installez pas et ne br
• Ne touchez pas la vitre du couverclependant le déroulement d'unprogramme. La vitre peut être chaude.Maintenance• Pour réparer l'appareil,
Boîte à produits Compartiment à lessive pour la phase delavage. Si vous utilisez de la lessive liquide,versez-la immédiatement avant de démarrerle pro
Bandeau de commandeDescription du bandeau de commande1 2 35 4671Sélecteur de programme2Touche Départ différé 3Voyants des phases du programme :• - La
Comments to this Manuals