RENGÖRAFRIT
sélection du programme de la façonsuivante :Appuyez simultanément sur les touches et et maintenez-les enfoncées jusqu'à ceque l'appareil s
• Le voyant commence àclignoter. Le nombre declignotements indique le niveau.– Par exemple, 5 clignotements +pause + 5 clignotements =niveau 5.3. Ap
Réservoir de sel régénérantATTENTION! Utilisez uniquementdu sel régénérant conçu pour leslave-vaisselle.Le sel permet de recharger la résine dansl&apo
5M A X+ 4 3 2 1 -Pour régler laquantité de liquidede rinçage libérée,tournez le sélecteurentre la position 1(quantité minimale)et la position 4(qu
3AMettez le produit delavage ou lespastilles tout-en-undans lecompartiment (A).4BSi le programmecomporte une phasede prélavage,versez une petitequanti
Démarrage d'un programme avec départdifféré1. Sélectionnez un programme.2. Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ceque le voyant correspondan
en 1 »). Suivez les instructions indiquéessur l'emballage.• Sélectionnez le programme en fonctiondu type de vaisselle et du degré desalissure. Le
• Les bras d'aspersion ne sont pasobstrués.• Vous avez utilisé du sel régénérant et duliquide de rinçage (sauf si vous utilisezdes pastilles tout
3Pour retirer les filtres(B) et (C), tournez lapoignée vers lagauche et enlevez-la. Démontez lesfiltres (B) et (C).Lavez les filtres àl'eau coura
Nettoyage intérieur• Nettoyez soigneusement l'appareil, ycompris le joint caoutchouc du hublotavec un chiffon doux humide.• Si vous utilisez régu
Problème et code d'alarme Solution possibleL'appareil ne vidange pas.• Le voyant de fin clignote 2 fois, defaçon intermittente.• Le signal s
Problème Solution possibleLa vaisselle est mouillée.• Le programme ne comprend pas de phase de séch-age ou inclut une phase de séchage à basse tempéra
GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo
• Les dégâts accidentels causés par unesubstance ou un corps étranger, lenettoyage ou débouchage de filtres,systèmes d'évacuation ou compartiment
• les raccordements électriques (sil'appareil est fourni sans prise etsans câble), à l'eau et au gaz car ilsdoivent être effectués par unpro
GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats d
tribunaux, le respect des dispositions de laprésente garantie contractuelle suppose :• Que l’acheteur honore ses engagementsfinanciers envers le vende
Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau deréparateur
• Les dommages tels que, entre autres, levol, la chute ou le choc d’un objet,l’incendie, la décoloration à la lumière,les brûlures, l’humidité ou la c
dessus consentie lorsque celle-ci est plusétendue que la garantie légale.« Garantie légale de conformité » (extraitdu code de la consommation)• Art. L
FRANÇAIS 4ITALIANO 31
Pour pouvoir vous apporter la meilleureassistance, assurez-vous d'avoir luattentivement les instructions de montageet/ou le manuel de l'util
IndiceInformazioni per la sicurezza 31Istruzioni di sicurezza 32Descrizione del prodotto 34Pannello dei comandi 34Programmi 35Impostazioni 36Prima di
Avvertenze di sicurezza generali• L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico eapplicazioni simili, tra cui:– case di campagna; cucine d
• Non collocare o usare l’apparecchiaturain un luogo in cui la temperatura possascendere al di sotto di 0°C.• Attenersi alle istruzioni fornite insiem
• L'apparecchiatura può rilasciare vaporecaldo se si apre la porta durante losvolgimento del programma.• Non appoggiare o tenere liquidi omateria
3Tasto Delay4SpieSpieSpia DescrizioneSpia di fine.Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.Spia del brillantante. La sp
Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program-maValori di consumo1)Durata(min.)Energia(kWh)Acqua(l) 5)Tutto• Prelavaggio14 0.1 41) I valori
La durezza dell'acqua dipende dalcontenuto di questi minerali. La durezzadell'acqua è misurata in scale equivalenti.Il decalcificatore dell&
Segnali acusticiAlcuni segnali acustici vengono emessiquando l'apparecchiatura presentaun'anomalia. Non è possibile disattivarli.C'è in
3Versare 1 litrod’acqua nelcontenitore del sale(solo la prima volta).4Versare 1 kg di salenel rispettivocontenitore.5AVVERTENZA! Acqua e salepotrebber
Table des matièresConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 5Description de l'appareil 7Bandeau de commande 7Programmes 8Réglages 9Avant la
Utilizzo quotidiano1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off per accenderel’apparecchiatura.Verificare che l'apparecchiatura s
automaticamente l'apparecchiaturaquando non è in funzione.La funzione si attiva:• Dopo 5 minuti dal termine delprogramma.• Dopo 5 minuti se il pr
Consigli e suggerimenti utiliInformazioni generaliI seguenti suggerimenti garantiranno unapulizia e risultati di asciugatura quotidianiottimali ed aiu
• Disporre gli utensili cavi (tazze, bicchierie padelle) con l’apertura rivolta verso ilbasso.• Assicurarsi che le posate e i piatti nonaderiscano tra
3Per rimuovere i filtri(B) e (C), ruotare lamaniglia in sensoantiorario edestrarla. Estrarre ilfiltro (B) e (C).Sciacquare i filtricon acqua.4Rimuover
Pulizia interna• Pulire accuratamente l'apparecchiatura,inclusa la guarnizione in gomma dellaporta, con un panno morbido umido.• Se si usano rego
Problema e codice allarme Possibile soluzioneL'apparecchiatura non scarica l'ac-qua.• La spia di fine programma lamp-eggia due volte in modo
Fare riferimento alla sezione"Consigli e suggerimenti utili"per trovare altre possibili cause.Dati tecniciDenominazione prodotto Lavastovigl
garanzia non estende il periodo digaranzia per l'elettrodomestico o per inuovi pezzi di ricambio.Elettrodomestici non coperti dallagaranzia IKEA
• Riparazioni non effettuate dal fornitoredel servizio nominato da IKEA o da unpartner di assistenza autorizzato oriparazioni in cui siano state utili
Consignes générales de sécurité• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des utilisations telles que :– bâtiments de ferme, cuisi
telefono nell'ultima pagina del presentemanuale.Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo diutilizzare i numeri di telefonoelencati all
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
100003760-A-022015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1402723-1
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisezpas dans un endroit où la températureambiante est inférieure à 0 °C.• Suivez scrupuleuseme
• De la vapeur chaude peut s'échapper del'appareil si vous ouvrez la portependant le déroulement d'unprogramme.• Ne placez pas de produ
3Touche Delay4VoyantsVoyantsVoyant DescriptionVoyant de fin.Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pend-ant le dérouleme
Programme Degré de salis-sureType de vais-sellePhases du pro-grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Consom-mationélectrique(kWh)Eau(l) 4)Normal soil
Comments to this Manuals