MEDELSTORFRIT
OptionsMultitabActivez cette option lorsque vous utilisezdes pastilles tout en 1 contenant le selrégénérant, le liquide de rinçage et leproduit de lav
• Niveau de l'adoucisseur d'eau enfonction de la dureté de l'eau.• Activation ou désactivation du signalsonore de fin de programme.• Dé
Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l Degrés Clar-keRéglage du niveaude l'adoucisseurd'eau<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Régla
Un signal sonore retentit également lorsquele programme est terminé. Par défaut, cesignal sonore est activé, mais il est possiblede le désactiver.Comm
3Mettez 1 litre d'eaudans le réservoir desel régénérant(uniquement lapremière fois).4Versez 1 kg de seldans le réservoir desel régénérant.5ATTENT
Utilisation quotidienne1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.Assurez-vous que l'appar
Le numéro du programme s'affichependant environ 3 secondes, puis ladurée du programme s'affiche.4. Sélectionnez les options compatibles.5. F
séparément, ou des pastilles tout en 1(par ex. « 3 en 1 », « 4 en 1 » ou « touten 1 »). Suivez les instructions indiquéessur l'emballage.• Sélect
• Le bouchon du réservoir de selrégénérant est vissé.• Les bras d'aspersion ne sont pasobstrués.• Vous avez utilisé du sel régénérant et duliquid
5DRemettez le filtreplat (A) en place.Assurez-vous qu'ilest correctementpositionné sous les2 guides (D).6Montez les filtres (B)et (C). Mettez-les
FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette
Problème et code d'alarme Solution possibleL'appareil ne s'allume pas.• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation estbien
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Solution possibleTraînées blanchâtres ou pelli-cules bleuâtres sur les verrese
Consommation électrique Mode « Veille » (W) 5.0Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signalétique pour les autr
disponible pour réparation sansoccasionner de dépenses spéciales et quele dommage soit lié à une défectuosité d’uncomposant ou à un défaut de fabricat
installera l'appareil de remplacement,selon le cas.Cette restriction ne concerne pas les cas oùun service après vente qualifié a travaillésans fa
CONSERVEZ VOTRE TICKET DECAISSE !C'est votre preuve d'achat ; ilvous sera demandé pour toutappel sous garantie. Veuilleznoter que le ticket
IndiceInformazioni di sicurezza 26Istruzioni di sicurezza 27Descrizione del prodotto 29Pannello dei comandi 30Programmi 30Opzioni 31Impostazioni 32Pri
Avvertenze di sicurezza generali• Questo elettrodomestico è destinato ad un uso domestico eapplicazioni simili, quali:– case di campagna; cucine di ne
• Non collocare o usare l’apparecchiaturain un luogo in cui la temperatura possascendere al di sotto di 0°C.• Attenersi alle istruzioni fornite insiem
• L'apparecchiatura può rilasciare vaporecaldo se si apre la porta durante losvolgimento del programma.• Non appoggiare o tenere liquidi omateria
FRANÇAIS 4ITALIANO 26
Pannello dei comandi1 2 93 4 5 6 7 81Tasto On/Off2Display3Tasto Partenza ritardata4Tasto Programma (su)5Tasto Programma (giù)6Tasto Multitab7Tasto Mez
Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program-maValori di consumo1)Durata(min.)Energia(kWh)Acqua(l)P34)Sporco frescoStoviglie e po-sate• Lav
Utilizzando questa opzione, la durata delprogramma viene prolungata peraumentare i risultati di pulizia edasciugatura con l'uso di pastigliemulti
Quando si attiva l'apparecchiatura,solitamente si trova in modalità di selezioneprogramma. Tuttavia, se questo nondovesse accadere, si potrà impo
• Le spie e si spengono.• La spia continua a lampeggiare.• Il display mostra l'impostazionecorrente. ad es. = livello 5.3. Premere ripet
Prima di utilizzare l'elettrodomestico1. Accertarsi che il livello deldecalcificatore dell'acqua attuale siaconforme alla durezza dell'
Riempire il contenitore del brillantante1 23max45M A X+ 4 3 2 1 -Per regolare laquantità dibrillantanteerogata, ruotare ilselettore deldosaggio tr
3A45Se il programma hauna fase diprelavaggio,mettere una piccolaquantità didetersivo nellaparte interna dellaportadell'apparecchiatura.Impostazio
Annullamento della partenza ritardatamentre è in corso il conto alla rovesciaQuando si annulla la partenza ritardata, ènecessario impostare nuovamente
migliora i risultati di pulizia e asciugaturacon l'uso delle pastiglie multifunzione.• Le pastiglie possono non sciogliersicompletamente nei cicl
Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 5Description de l'appareil 7Bandeau de commande 7Programmes 8Options 10Réglages
Pulizia e curaAVVERTENZA! Prima di eseguirequalunque intervento dimanutenzione, spegnerel'apparecchiatura ed estrarre laspina dalla presa.Filtri
Pulizia del filtro del tubo di carico1Chiudere il rubinettodell'acqua.2AScollegare il tubo.Ruotare ildispositivo diserraggio A in sensoorario.3Pu
Problema e codice allarme Possibile soluzioneIl programma non si avvia.• Controllare che la porta sia chiusa.• Se è stata impostata la partenza ritard
I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacentiProblema Possibile soluzioneSu bicchieri e stoviglie riman-gono delle striature biancas
Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.101) Fare riferimento alla targhetta identificativa per gli altri valori.2) Consigliamo il collegamento all&a
trasferte del personale di manutenzione,ammesso che il prodotto possa essereriparato senza costi troppo elevati e che ildifetto legato ai materiali o
adattare l'elettrodomestico alle norme disicurezza di un'altra nazione dell'UE.Applicabilità delle leggi nazionaliLa garanzia IKEA conf
documentazione dell'apparecchiaturaprima di contattarci.ITALIANO 47
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
Sécurité générale• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situations telles que :– bâtiments de ferme, cuisines réservées au
50
156910090-A-392016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1402871-3
• Suivez scrupuleusement les instructionsd'installation fournies avec l'appareil.• Vérifiez que l'appareil est installé sous età proxim
• Ne placez pas de produits inflammablesou d'éléments imbibés de produitsinflammables à l'intérieur ou à proximitéde l'appareil, ni sur
1 2 93 4 5 6 7 81Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Départ différé4Touche Programme (haut)5Touche Programme (bas)6Touche Multitab7Touche Demi-charge
Programme Degré de salis-sureType de vaissel-lePhases du pro-grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Consom-mationélectrique(kWh)Eau(l)P34)Vaisselle
Comments to this Manuals