RENODLADPTES
Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa OpçõesP3 2)• Sujidade recente• Loiça e talheres• Lavagem a 60 °C• Enxaguamento• ExtraHygiene•
Programa 1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)P4 10.5 0.83 233P5 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92P6 4 0.1 14P7 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 2501) A pressão e a temperat
Se uma opção não for aplicávela um programa, o indicadorcorrespondente fica apagado oupisca rapidamente durantealguns segundos e apaga-se.Ativar opçõe
Como entrar no modo de selecção deprogramaO aparelho está no modo de selecção deprograma quando o visor apresenta onúmero de programa P4.Após a activa
Independentemente de utilizardetergente normal ou pastilhascombinadas (com ou sem sal), selecione onível de dureza da água adequado paramanter o indic
– Os níveis de abrilhantador vãode 0A a 6A, em que o nível 0Asignifica que o abrilhantadornão é utilizado.2. Prima repetidamente paramudar a definiç
Como desactivar a opção AutoOpenCertifique-se de que o aparelho está nomodo de utilizador.1. Prima .• Os indicadores , , e apagam-se.• O indicador
5Rode a tampa dodepósito de sal nosentido horáriopara fechar odepósito de sal.CUIDADO! É possível que saiaágua e sal do depósito de salquando estiver
Utilizar detergente1 2213303045Se o programa tiveruma fase de pré-lavagem, coloqueuma pequenaquantidade dedetergente na parteinterior da porta doapare
é possível alterar a selecção de programae as opções.Quando a contagem decrescente terminar,o programa inicia.Abrir a porta do aparelho durante ofunci
PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág
Utilizar sal, abrilhantador e detergente• Utilize apenas sal, abrilhantador edetergente próprios para máquina delavar loiça. A utilização de outrospro
• A loiça está colocada correctamente noscestos.• O programa é adequado ao tipo decarga e ao grau de sujidade.• Foi utilizada a quantidade dedetergent
3Para retirar os filtros(B) e (C), rode omanípulo no sentidoanti-horário eretire-o. Separe osfiltros (B) e (C). Laveos filtros com água.4Retire o filt
3. Lave o braço aspersor em águacorrente. Utilize um objecto fino epontiagudo, por exemplo um palito,para remover a sujidade dos orifícios.4. Para enc
Resolução de problemasSe o aparelho parar durante ofuncionamento ou não iniciar, tente resolvero problema com a ajuda da informação databela antes de
Problema e código de alar-mePossível causa e soluçãoO aparelho não escoa aágua.O visor apresenta .• Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não es
Consulte os capítulos “Antes daprimeira utilização”, “Utilização diária” ou “Sugestões e dicas” paraconhecer outras causas possíveis.Após verificar o
Problema Possível causa e soluçãoA loiça fica molhada.• Para obter o melhor desempenho na secagem, ative aopção DryPlus e seleccione AutoOpen.• O prog
Problema Possível causa e soluçãoDepósitos de calcário na loiça,na cuba e na face interior daporta.• O nível de sal está baixo; verifique o indicador
Consumo de energia Modo On (ligado) (W) 5.0Consumo de energia Modo Off (desligado) (W) 0.501) Consulte todos os valores na placa de características.2)
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 32
abrangida por esta garantia. Caso seconsidere que a situação está abrangida, ofornecedor de serviços de assistência doIKEA ou o respectivo fornecedor
Para aparelhos adquiridos num país da UEe levados para outro país da UE, osserviços serão fornecidos no âmbito dascondições de garantia normais no nov
ContenidoInformación sobre seguridad 32Instrucciones de seguridad 34Descripción del producto 36Panel de control 37Programas 37Opciones 39Ajustes 40Ant
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparatocuando la puerta se encuentre abierta.• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato nopod
Instrucciones de seguridadInstalaciónADVERTENCIA! Sólo un técnicocualificado puede instalar elaparato.• Retire todo el embalaje.• No instale ni utilic
cambiar la manguera de entrada deagua.Uso del aparato• No se siente ni se ponga de pie sobre lapuerta abierta.• Los detergentes para lavavajillas sonp
Descripción del producto54679 8 12 23111 10 1Brazo aspersor del techo2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de característi
Panel de control12 3 4 5 6 7 8 91Botón de encendido/apagado2Pantalla3Tecla Delay4Tecla de programa (ascendente)5Tecla de programa (descendente)6Tecla
Programa Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa OpcionesP3 2)• Suciedad recien-te• Vajilla y cubier-tos• Lavado a 60 ºC• Aclarado• ExtraHygi
Programa 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)P4 10.5 0.83 233P5 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92P6 4 0.1 14P7 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 2501) La presión y temperatu
ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Descrição do produto 8Painel de comandos 9Programas 9Opções 11Programações 12Antes da primeir
Si una opción no es aplicable aun programa, el indicadorcorrespondiente está apagado oparpadea rápidamente duranteunos segundos y después seapaga.La a
Cómo ajustar el modo de selección deprogramaEl aparato se encuentra en modo deselección de programa cuando la pantallamuestra el número de programa P4
Si utiliza detergente normal o tabletasmúltiples (con o sin sal), ajuste el nivel dedureza de agua adecuado paramantener activa la notificación derell
• La pantalla muestra el ajuste actual:p. ej., = nivel 4.– Los niveles de abrillantador vandesde 0A hasta 6A, donde elnivel 0A significa que no se u
Si hay niños, mascotas opersonas con discapacidadesque puedan acceder al aparato,desactive AutoOpen. Laapertura automática de lapuerta puede suponer u
3Vierta 1 litro deagua en el depósitode sal (solo laprimera vez).4Ponga 1 kg de salen el depósito.5Gire la tapa deldepósito de salhacia la derechapara
2. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato.Asegúrese de que el aparato se encuentraen modo de selección de programa.• Si el indica
desee iniciar aparezca en la pantalla.La pantalla muestra el número deprograma durante unos 3 segundos; acontinuación, se visualiza la duracióndel pro
ConsejosGeneralLos consejos siguientes le aseguran unresultado de limpieza de secado óptimo enel uso diario y también le ayudan aproteger el medio amb
• No coloque en el aparato utensilios demadera, cuerno, aluminio, peltre ocobre.• No coloque en el aparato objetos quepuedan absorber agua (esponjas,
• A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devemser efetuadas por crianças sem supervisão.Segurança geral• Este aparelho destina-se exclusivame
Limpieza de los filtros1Asegúrese de queno haya restos dealimentos osuciedad dentro oalrededor del bordedel sumidero.2CBA3Para retirar losfiltros (B)
3Limpie del filtro deltubo de entrada.4Limpieza del brazo aspersor superiorRecomendamos limpiar periódicamente elbrazo aspersor superior que la sucied
atentamente las instrucciones del envasedel producto.• No utilice productos abrasivos,estropajos abrasivos o duros, utensiliosafilados, productos quím
Problema y código de alar-maCausa y soluciones posiblesEl aparato no carga agua.La pantalla muestra o.• Compruebe que el grifo esté abierto.• Asegúr
Problema y código de alar-maCausa y soluciones posiblesSonidos de traqueteo o gol-peteo dentro del aparato.• La vajilla no está colocada correctamente
Problema Causa y soluciones posiblesHay manchas y gotas deagua en vajilla y cristalería.• La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajustemás
Problema Causa y soluciones posiblesDepósitos calcáreos en la vaji-lla, la cuba y el interior de lapuerta.• El nivel de sal es bajo, consulte el indic
Aspectos medioambientalesRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para su reciclaje.Ayude
• Las piezas no funcionales y decorativasque no afectan al uso normal delaparato, incluidos los arañazos o lasposibles diferencias en el color.• El da
• la conexiones eléctricas (si lamáquina viene sin enchufe ni cable),hidráulicas o de gas, ya que debenser realizadas por un técnicoprofesional homolo
Instruções de segurançaInstalaçãoAVISO! A instalação desteaparelho tem de ser efetuadapor uma pessoa qualificada.• Remova toda a embalagem.• Não insta
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
61
63
117884423-A-082018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-1939309-4
a torneira da água e desligue a ficha datomada eléctrica. Contacte um Centrode Assistência Técnica Autorizado parasubstituir a mangueira de entrada de
Descrição do produto54679 8 12 23111 10 1Braço aspersor do topo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depó
Painel de comandos12 3 4 5 6 7 8 91Botão On/Off2Visor3Botão Delay4Botão de programa (subir)5Botão de programa (descer)6Botão ExtraHygiene7Botão DryPlu
Comments to this Manuals