IKEA RENODLAD User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA RENODLAD. IKEA RENODLAD Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - RENODLAD

RENODLADPTES

Page 2

Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa OpçõesP3 2)• Sujidade recente• Loiça e talheres• Lavagem a 60 °C• Enxaguamento• ExtraHygiene•

Page 3 - ESPAÑOL 32

Programa 1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)P4 10.5 0.83 233P5 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92P6 4 0.1 14P7 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 2501) A pressão e a temperat

Page 4 - Informações de segurança

Se uma opção não for aplicávela um programa, o indicadorcorrespondente fica apagado oupisca rapidamente durantealguns segundos e apaga-se.Ativar opçõe

Page 5 - Segurança geral

Como entrar no modo de selecção deprogramaO aparelho está no modo de selecção deprograma quando o visor apresenta onúmero de programa P4.Após a activa

Page 6 - Instruções de segurança

Independentemente de utilizardetergente normal ou pastilhascombinadas (com ou sem sal), selecione onível de dureza da água adequado paramanter o indic

Page 7

– Os níveis de abrilhantador vãode 0A a 6A, em que o nível 0Asignifica que o abrilhantadornão é utilizado.2. Prima repetidamente paramudar a definiç

Page 8 - PORTUGUÊS 8

Como desactivar a opção AutoOpenCertifique-se de que o aparelho está nomodo de utilizador.1. Prima .• Os indicadores , , e apagam-se.• O indicador

Page 9 - PORTUGUÊS 9

5Rode a tampa dodepósito de sal nosentido horáriopara fechar odepósito de sal.CUIDADO! É possível que saiaágua e sal do depósito de salquando estiver

Page 10 - PORTUGUÊS 10

Utilizar detergente1 2213303045Se o programa tiveruma fase de pré-lavagem, coloqueuma pequenaquantidade dedetergente na parteinterior da porta doapare

Page 11 - PORTUGUÊS 11

é possível alterar a selecção de programae as opções.Quando a contagem decrescente terminar,o programa inicia.Abrir a porta do aparelho durante ofunci

Page 12 - PORTUGUÊS 12

PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág

Page 13 - PORTUGUÊS 13

Utilizar sal, abrilhantador e detergente• Utilize apenas sal, abrilhantador edetergente próprios para máquina delavar loiça. A utilização de outrospro

Page 14 - PORTUGUÊS

• A loiça está colocada correctamente noscestos.• O programa é adequado ao tipo decarga e ao grau de sujidade.• Foi utilizada a quantidade dedetergent

Page 15 - PORTUGUÊS 15

3Para retirar os filtros(B) e (C), rode omanípulo no sentidoanti-horário eretire-o. Separe osfiltros (B) e (C). Laveos filtros com água.4Retire o filt

Page 16 - Antes da primeira utilização

3. Lave o braço aspersor em águacorrente. Utilize um objecto fino epontiagudo, por exemplo um palito,para remover a sujidade dos orifícios.4. Para enc

Page 17 - PORTUGUÊS 17

Resolução de problemasSe o aparelho parar durante ofuncionamento ou não iniciar, tente resolvero problema com a ajuda da informação databela antes de

Page 18

Problema e código de alar-mePossível causa e soluçãoO aparelho não escoa aágua.O visor apresenta .• Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não es

Page 19 - PORTUGUÊS 19

Consulte os capítulos “Antes daprimeira utilização”, “Utilização diária” ou “Sugestões e dicas” paraconhecer outras causas possíveis.Após verificar o

Page 20

Problema Possível causa e soluçãoA loiça fica molhada.• Para obter o melhor desempenho na secagem, ative aopção DryPlus e seleccione AutoOpen.• O prog

Page 21 - PORTUGUÊS 21

Problema Possível causa e soluçãoDepósitos de calcário na loiça,na cuba e na face interior daporta.• O nível de sal está baixo; verifique o indicador

Page 22

Consumo de energia Modo On (ligado) (W) 5.0Consumo de energia Modo Off (desligado) (W) 0.501) Consulte todos os valores na placa de características.2)

Page 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 32

Page 24 - PORTUGUÊS 24

abrangida por esta garantia. Caso seconsidere que a situação está abrangida, ofornecedor de serviços de assistência doIKEA ou o respectivo fornecedor

Page 25 - PORTUGUÊS 25

Para aparelhos adquiridos num país da UEe levados para outro país da UE, osserviços serão fornecidos no âmbito dascondições de garantia normais no nov

Page 26 - PORTUGUÊS 26

ContenidoInformación sobre seguridad 32Instrucciones de seguridad 34Descripción del producto 36Panel de control 37Programas 37Opciones 39Ajustes 40Ant

Page 27 - PORTUGUÊS 27

• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparatocuando la puerta se encuentre abierta.• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato nopod

Page 28 - PORTUGUÊS 28

Instrucciones de seguridadInstalaciónADVERTENCIA! Sólo un técnicocualificado puede instalar elaparato.• Retire todo el embalaje.• No instale ni utilic

Page 29 - PORTUGUÊS 29

cambiar la manguera de entrada deagua.Uso del aparato• No se siente ni se ponga de pie sobre lapuerta abierta.• Los detergentes para lavavajillas sonp

Page 30

Descripción del producto54679 8 12 23111 10 1Brazo aspersor del techo2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de característi

Page 31

Panel de control12 3 4 5 6 7 8 91Botón de encendido/apagado2Pantalla3Tecla Delay4Tecla de programa (ascendente)5Tecla de programa (descendente)6Tecla

Page 32 - Información sobre seguridad

Programa Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa OpcionesP3 2)• Suciedad recien-te• Vajilla y cubier-tos• Lavado a 60 ºC• Aclarado• ExtraHygi

Page 33 - Seguridad general

Programa 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)P4 10.5 0.83 233P5 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92P6 4 0.1 14P7 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 2501) La presión y temperatu

Page 34 - Instrucciones de seguridad

ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Descrição do produto 8Painel de comandos 9Programas 9Opções 11Programações 12Antes da primeir

Page 35 - ESPAÑOL 35

Si una opción no es aplicable aun programa, el indicadorcorrespondiente está apagado oparpadea rápidamente duranteunos segundos y después seapaga.La a

Page 36 - ESPAÑOL 36

Cómo ajustar el modo de selección deprogramaEl aparato se encuentra en modo deselección de programa cuando la pantallamuestra el número de programa P4

Page 37 - ESPAÑOL 37

Si utiliza detergente normal o tabletasmúltiples (con o sin sal), ajuste el nivel dedureza de agua adecuado paramantener activa la notificación derell

Page 38 - ESPAÑOL 38

• La pantalla muestra el ajuste actual:p. ej., = nivel 4.– Los niveles de abrillantador vandesde 0A hasta 6A, donde elnivel 0A significa que no se u

Page 39 - ESPAÑOL 39

Si hay niños, mascotas opersonas con discapacidadesque puedan acceder al aparato,desactive AutoOpen. Laapertura automática de lapuerta puede suponer u

Page 40 - ESPAÑOL 40

3Vierta 1 litro deagua en el depósitode sal (solo laprimera vez).4Ponga 1 kg de salen el depósito.5Gire la tapa deldepósito de salhacia la derechapara

Page 41 - ESPAÑOL 41

2. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato.Asegúrese de que el aparato se encuentraen modo de selección de programa.• Si el indica

Page 42

desee iniciar aparezca en la pantalla.La pantalla muestra el número deprograma durante unos 3 segundos; acontinuación, se visualiza la duracióndel pro

Page 43 - ESPAÑOL 43

ConsejosGeneralLos consejos siguientes le aseguran unresultado de limpieza de secado óptimo enel uso diario y también le ayudan aproteger el medio amb

Page 44 - ESPAÑOL 44

• No coloque en el aparato utensilios demadera, cuerno, aluminio, peltre ocobre.• No coloque en el aparato objetos quepuedan absorber agua (esponjas,

Page 45 - ESPAÑOL 45

• A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devemser efetuadas por crianças sem supervisão.Segurança geral• Este aparelho destina-se exclusivame

Page 46

Limpieza de los filtros1Asegúrese de queno haya restos dealimentos osuciedad dentro oalrededor del bordedel sumidero.2CBA3Para retirar losfiltros (B)

Page 47

3Limpie del filtro deltubo de entrada.4Limpieza del brazo aspersor superiorRecomendamos limpiar periódicamente elbrazo aspersor superior que la sucied

Page 48 - Consejos

atentamente las instrucciones del envasedel producto.• No utilice productos abrasivos,estropajos abrasivos o duros, utensiliosafilados, productos quím

Page 49 - ESPAÑOL 49

Problema y código de alar-maCausa y soluciones posiblesEl aparato no carga agua.La pantalla muestra o.• Compruebe que el grifo esté abierto.• Asegúr

Page 50 - ESPAÑOL 50

Problema y código de alar-maCausa y soluciones posiblesSonidos de traqueteo o gol-peteo dentro del aparato.• La vajilla no está colocada correctamente

Page 51

Problema Causa y soluciones posiblesHay manchas y gotas deagua en vajilla y cristalería.• La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajustemás

Page 52 - ESPAÑOL 52

Problema Causa y soluciones posiblesDepósitos calcáreos en la vaji-lla, la cuba y el interior de lapuerta.• El nivel de sal es bajo, consulte el indic

Page 53 - ESPAÑOL 53

Aspectos medioambientalesRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para su reciclaje.Ayude

Page 54 - ESPAÑOL 54

• Las piezas no funcionales y decorativasque no afectan al uso normal delaparato, incluidos los arañazos o lasposibles diferencias en el color.• El da

Page 55 - ESPAÑOL 55

• la conexiones eléctricas (si lamáquina viene sin enchufe ni cable),hidráulicas o de gas, ya que debenser realizadas por un técnicoprofesional homolo

Page 56 - ESPAÑOL 56

Instruções de segurançaInstalaçãoAVISO! A instalação desteaparelho tem de ser efetuadapor uma pessoa qualificada.• Remova toda a embalagem.• Não insta

Page 57 - GARANTÍA IKEA

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 61

117884423-A-082018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-1939309-4

Page 62

a torneira da água e desligue a ficha datomada eléctrica. Contacte um Centrode Assistência Técnica Autorizado parasubstituir a mangueira de entrada de

Page 63

Descrição do produto54679 8 12 23111 10 1Braço aspersor do topo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depó

Page 64 - AA-1939309-4

Painel de comandos12 3 4 5 6 7 8 91Botão On/Off2Visor3Botão Delay4Botão de programa (subir)5Botão de programa (descer)6Botão ExtraHygiene7Botão DryPlu

Comments to this Manuals

No comments