IKEA MIRAKULÖS User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA MIRAKULÖS. IKEA MIRAKULÖS Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MIRAKULÖS
FR
IT
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - MIRAKULÖS

MIRAKULÖSFRIT

Page 2 - ITALIANO

Premier nettoyageRetirez les supports de grille amovibles ettous les accessoires de l'appareil.Reportez-vous au chapitre« Entretien et nettoyage

Page 3 - ITALIANO 29

Activation et désactivation de l'appareil1. Tournez la manette des fonctions dufour vers la droite pour sélectionner unefonction du four.2. Tourn

Page 4 - Informations de sécurité

Fonction du four UtilisationVoûte Pour faire dorer du pain, des gâteaux et des petitespâtisseries. Pour terminer la cuisson des plats.Chaleur tournan-

Page 5 - Sécurité générale

Indicateur de chauffeLorsque vous activez une fonction du four,les segments s'affichent un à un . Lesbarres indiquent l'augmentation ou ladi

Page 6 - Consignes de sécurité

Pour changer l'heure, appuyez à plusieursreprises sur jusqu'à ce que l'indicateurde l'heure clignote sur l'affichage.Régl

Page 7

Utilisation des accessoiresAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Installation des accessoiresGrille métallique :Poussez la

Page 8 - FRANÇAIS 8

1°CTirez sur les railstélescopiques dedroite et de gauchepour les sortir.2°CPlacez la grillemétallique sur lesrails télescopiqueset poussez-les dansl&

Page 9 - FRANÇAIS 9

refroidissement se met automatiquement enmarche pour refroidir les surfaces del'appareil. Si vous éteignez l'appareil, leventilateur de refr

Page 10 - FRANÇAIS 10

pour vos ustensiles, vos recettes et lesquantités lorsque vous utiliserez l'appareil.Tableau de cuissonQuantité(kg)Plat Fonction Positionsdes gri

Page 11 - FRANÇAIS 11

Plat Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesMoussaka 150 - 170 60 - 75 2Lasagnes 170 - 190 55 - 70 2Gâteau aux pommes 150 - 160 45 - 60 2Pain

Page 12 - FRANÇAIS 12

FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette

Page 13 - FRANÇAIS 13

1. Écartez l'avant du support de grille dela paroi latérale.2. Écartez l'arrière du support de grille dela paroi latérale et retirez le supp

Page 14 - FRANÇAIS

déverrouillage du système de fermeture.12BRetirez le cache de la porte en le tirant versl'avant.Prenez les panneaux de verre de la portepar leur

Page 15 - Utilisation des accessoires

1. Éteignez l'appareil.2. Retirez les fusibles de la boîte à fusiblesou coupez le disjoncteur.3. Retirez le diffuseur en verre del'ampoule e

Page 16 - Fonctions supplémentaires

Anomalie Cause possible SolutionUn code d'erreur ne figurantpas dans ce tableau s'affi-che.Une anomalie électrique estsurvenue.• Éteignez le

Page 17 - Conseils

Puissance totale 2480 WTension 400 VFréquence 50 HzNombre de fonctions 9Rendement énergétiqueInformations de produit selon la norme EU 66/2014Identifi

Page 18 - FRANÇAIS 18

Cuisson avec ventilationSi possible, utilisez les fonctions de cuissonavec la ventilation pour économiser del'énergie.Chaleur résiduellePour cert

Page 19 - Entretien et nettoyage

La gamme d'appareils LAGAN et tous lesappareils achetés chez IKEA avant le 1eraoût 2007.Qui se chargera du service après vente ?Le service après-

Page 20

• Les dommages résultant d'uneinstallation incorrecte ou nonrespectueuse des spécificationsd’installation.• L'utilisation de l'appareil

Page 21 - FRANÇAIS 21

IKEA et leurs numéros de téléphonerespectifs à la fin de cette notice.Pour que nous puissions vousfournir un service rapide etcompétent, nous vous con

Page 22 - FRANÇAIS 22

IndiceInformazioni di sicurezza 29Istruzioni di sicurezza 31Installazione 33Descrizione del prodotto 34Prima di utilizzare l'elettrodomestico 35U

Page 23 - FRANÇAIS 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 29

Page 24 - FRANÇAIS 24

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.• I bambini di 3 anni e di et

Page 25 - FRANÇAIS 25

• I dispositivi di interruzione della corrente devono essereincorporati nel cablaggio fisso conformemente alle regole dicablaggio.Istruzioni di sicure

Page 26

larghezza dell'apertura di contatto noninferiore ai 3 mm.• Questa apparecchiatura è conforme alledirettive CEE.UtilizzoAVVERTENZA! Rischio di les

Page 27

• Prima di eseguire qualunque interventodi manutenzione, spegnerel'apparecchiatura ed estrarre la spinadalla presa.• Controllare che l'appar

Page 28

Il produttore non è responsabilequalora non vengano applicatele precauzioni del capitolo"Informazioni per la sicurezza".La dotazione standar

Page 29 - Informazioni di sicurezza

Prima di utilizzare l'elettrodomesticoAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Per l'impostare l'Ora del giornorimandiam

Page 30

Manopola incassabilePer utilizzare l'apparecchiatura, premere lamanopola di regolazione. La manopolafuoriesce.Attivazione e disattivazionedell&ap

Page 31 - Istruzioni di sicurezza

Funzione forno ApplicazioneScongelamento Questa funzione può essere utilizzata per scongelarealimenti quali verdure e frutta. Il tempo di scongela-men

Page 32 - ITALIANO 32

Tasto Funzione DescrizionePIÙ Per impostare l'ora.Indicatore riscaldamentoSe si attiva una funzione del forno, le barresul display si accendono

Page 33 - ITALIANO 33

Impostazione e modificadell’oraDopo il primo collegamento alla correnteelettrica, attendere che sul display compaia e "12:00". "12"

Page 34 - ITALIANO 34

Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Installation 8Description de l'appareil 9Avant la première utilisation 9Utilis

Page 35 - ITALIANO 35

4. Il CONTAMINUTI si avvia in modoautomatico dopo 5 secondi.Una volta trascorso il 90% del tempoimpostato, viene emesso un segnaleacustico.5. Allo sca

Page 36 - ITALIANO 36

Utilizzo delle guide telescopicheConservare le istruzioni perl'installazione delle guidetelescopiche per un utilizzofuturo.Grazie alla guide tele

Page 37 - ITALIANO 37

Temperatura (°C) Spegnimento (ore)30 - 115 12.5120 - 195 8.5200 - 245 5.5250 - massimo 1.5Dopo uno spegnimento automatico,disattivare completamentel&a

Page 38 - ITALIANO 38

Cottura di dolci• Non aprire la porta del forno prima chesiano trascorsi 3/4 del tempo di cottura.• Se si usano due piastre da fornocontemporaneamente

Page 39

Quantità(kg)Alimenti Funzione Posizionedella grigliaTemperatura(°C)Tempo (min.)1 Pane bianco 1 190 60 - 701 Pizza 1 190 - 210 10 - 20Tabella Cottura v

Page 40 - ITALIANO 40

Apparecchiature in acciaio inox o inalluminioPulire la porta del fornoesclusivamente con un pannoumido. Asciugarla con un pannomorbido.Evitare l’uso d

Page 41 - ITALIANO 41

3Chiudere la portadel forno fino allaprima posizione diapertura circa metà.Tirare in avanti laporta, sfilandoladalla sua sede.Appoggiare laporta su un

Page 42 - ITALIANO 42

ABSostituzione della lampadinaMettere un panno sulla parte inferioreinterna dell'apparecchiatura. Evita didanneggiare la calotta di vetro dellala

Page 43 - ITALIANO 43

Problema Causa possibile RimedioIl forno non si scalda. La porta non è chiusa cor-rettamente.Chiudere completamente laporta.Il forno non si scalda. È

Page 44 - ITALIANO 44

Dati tecniciDati tecniciDimensioni (interne)LarghezzaAltezzaProfondità480 mm361 mm416 mmArea lamiera dolci 1438 cm²Resistenza superiore 2300 WResisten

Page 45 - ITALIANO 45

• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Les enfants ne doivent pas nettoye

Page 46

EN 60350-1 - Apparecchiature elettricheper la cottura per uso domestico - Parte 1:Cucine, forni, forni a vapore e grill - Metodiper la misura delle pr

Page 47 - ITALIANO 47

Per la Svizzera:Dove portare gli apparecchi fuoriuso?In qualsiasi negozio che vendeapparecchi nuovi oppure sirestituiscono ai centri di raccoltauffici

Page 48 - ITALIANO 48

nominato da IKEA o un suo partner diassistenza autorizzato provvederà apropria esclusiva discrezione a riparare ilprodotto difettoso o a sostituirlo c

Page 49 - ITALIANO 49

• l'elettrodomestico è conforme allespecifiche tecniche del paese in cui èrichiesta l'applicazione della garanzia;• l'elettrodomestico

Page 50 - ITALIANO 50

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 52

867339671-A-462016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1894654-2

Page 53

• Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans lecâblage fixé conformément aux réglementations relativesaux câblages.Consignes de sécuritéIn

Page 54

UtilisationAVERTISSEMENT! Risque deblessures, de brûlures,d'électrocution ou d'explosion.• Cet appareil est exclusivement destiné àune utili

Page 55

• Remplacez immédiatement les vitres dela porte si elles sont endommagées.Contactez le service après-vente agréé.• Soyez prudent lorsque vous démontez

Page 56 - 867339671-A-462016

Pour la section du câble, consultez lapuissance totale sur la plaque signalétique.Vous pouvez également consulter letableau :Puissance totale (W) Sect

Comments to this Manuals

No comments