IKEA MIRAKULÖS User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA MIRAKULÖS. IKEA MIRAKULÖS Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - MIRAKULÖS

MIRAKULÖSFRIT

Page 2 - ITALIANO

Remettez les accessoires et les supports degrille en place.PréchauffagePréchauffez l'appareil à vide avant del'utiliser pour la première foi

Page 3 - ITALIANO 35

Fonctions du fourFonction du four UtilisationPosition Arrêt L'appareil est éteint.Cuisson à air pul-séPour faire cuire sur 3 niveaux en même temp

Page 4 - Informations de sécurité

Fonction du four UtilisationChaleur tournan-te ÉcoPour cuire des pâtisseries dans des moules sur un seulniveau. Pour économiser de l'énergie en c

Page 5 - Sécurité générale

Fonctions de l'horlogeTableau des fonctions de l'horlogeFonction de l'horloge UtilisationHEURE Pour indiquer ou changer l'heure. V

Page 6 - Consignes de sécurité

2. Appuyez sur ou pour régler lesminutes puis les heures pour la DURÉE.Appuyez sur pour confirmer.Lorsque la durée s'est écoulée, un signal

Page 7

Poussez la grille entre les barres deguidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas.Plateau de cuisson / Plat

Page 8 - FRANÇAIS 8

1°CTirez sur les railstélescopiques dedroite et de gauchepour les sortir.2°CPlacez la grillemétallique sur lesrails télescopiqueset poussez-les dansl&

Page 9 - FRANÇAIS 9

refroidissement se met automatiquement enmarche pour refroidir les surfaces del'appareil. Si vous éteignez l'appareil, leventilateur de refr

Page 10 - FRANÇAIS 10

pour vos ustensiles, vos recettes et lesquantités lorsque vous utiliserez l'appareil.Tableau de cuissonQuantité(kg)Plat Fonction Positionsdes gri

Page 11 - FRANÇAIS 11

Plat Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesMoussaka 150 - 170 60 - 75 2Lasagnes 170 - 190 55 - 70 2Gâteau aux pommes 150 - 160 45 - 60 2Pain

Page 12 - FRANÇAIS 12

FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette

Page 13 - FRANÇAIS 13

1. Écartez l'avant du support de grille dela paroi latérale.2. Écartez l'arrière du support de grille dela paroi latérale et retirez le supp

Page 14 - FRANÇAIS 14

déverrouillage du système de fermeture.12BRetirez le cache de la porte en le tirant versl'avant.Prenez les panneaux de verre de la portepar leur

Page 15 - FRANÇAIS 15

1. Éteignez l'appareil.2. Retirez les fusibles de la boîte à fusiblesou coupez le disjoncteur.3. Retirez le diffuseur en verre del'ampoule e

Page 16 - FRANÇAIS

Problème Cause probable SolutionUn code d'erreur ne figurantpas dans ce tableau s'affi-che.Une anomalie électrique estsurvenue.• Éteignez le

Page 17 - Conseils

Puissance totale 2480 WTension 220 - 240 VFréquence 50 - 60 HzNombre de fonctions 9Rendement énergétiqueInformations de produit selon la norme EU 66/2

Page 18 - FRANÇAIS 18

Cuisson avec ventilationSi possible, utilisez les fonctions de cuissonavec la ventilation pour économiser del'énergie.Chaleur résiduellePour cert

Page 19 - Entretien et nettoyage

Cette garantie couvre les dommages dus àdes composants défectueux ou des défautsde fabrication survenant après la dated'achat chez IKEA. Cette ga

Page 20

transport. En revanche, si IKEA livre leproduit à l'adresse de livraison du client,tout endommagement du produitsurvenant en cours de transport s

Page 21 - FRANÇAIS 21

Pour que nous puissions vousfournir un service rapide etcompétent, nous vous conseillonsd'utiliser les numéros detéléphone spécifiques indiqués à

Page 22 - FRANÇAIS 22

conséquences (art.1641 et suivants duCode Civil). Si l’acheteur s’adresse auxtribunaux, il doit le faire dans un délai dedeux ans à compter de la déco

Page 23 - FRANÇAIS 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 35

Page 24 - FRANÇAIS 24

La présente garantie est valable cinq (5)ans à compter de la date d’achat chez IKEAd’un appareil électroménager del’assortiment cuisines, à l’exceptio

Page 25 - FRANÇAIS 25

un article de qualité et de technicitécomparable. Compte tenu des évolutionstechnologiques, l’article de remplacementde qualité équivalente peut être

Page 26

professionnel ou collectif, ou dans un lieupublic.• Les dommages liés au transport lorsquel’appareil est emporté par le client lui-même ou un prestata

Page 27

intentée par l'acquéreur dans un délaide deux ans à compter de la découvertedu vice. »Où s’applique la présente garantie ?Sous réserve de conform

Page 28 - FRANÇAIS 28

CONSERVEZ IMPERATIVEMENTL’ORIGINAL DE VOTRE TICKETDE CAISSE, FACTURE OU BONDE LIVRAISON AVEC LE LIVRETDE GARANTIE !Ils vous seront nécessairescomme pr

Page 29

IndiceInformazioni di sicurezza 35Istruzioni di sicurezza 37Installazione 39Descrizione del prodotto 40Prima di utilizzare l'elettrodomestico 41U

Page 30

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.• I bambini di 3 anni e di et

Page 31

Istruzioni di sicurezzaInstallazioneAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti

Page 32

• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure di ventilazionenon siano ostruite.• Non lasciare mai l&ap

Page 33 - FRANÇAIS 33

• Prestare attenzione quando si rimuove laporta dall'apparecchio. la porta èpesante!• Pulire regolarmente l'apparecchiaturaper evitare il de

Page 34 - FRANÇAIS 34

Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Installation 8Description de l'appareil 9Avant la première utilisation 9Utilis

Page 35 - Informazioni di sicurezza

L'apparecchiatura è provvista solo di cavodi collegamento alla rete.CavoTipi di cavi disponibili per l'installazione ola sostituzione:H07 RN

Page 36

Prima di utilizzare l'elettrodomesticoAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Per l'impostare l'Ora del giornorimandiam

Page 37 - Istruzioni di sicurezza

Manopola incassabilePer utilizzare l'apparecchiatura, premere lamanopola di regolazione. La manopolafuoriesce.Attivazione e disattivazionedell&ap

Page 38

Funzione forno ApplicazioneScongelamento Questa funzione può essere utilizzata per scongelarealimenti quali verdure e frutta. Il tempo di scongela-men

Page 39 - ITALIANO 39

Tasto Funzione DescrizionePIÙ Per impostare l'ora.Indicatore riscaldamentoSe si attiva una funzione del forno, le barresul display si accendono

Page 40 - ITALIANO 40

Impostazione e modificadell’oraDopo il primo collegamento alla correnteelettrica, attendere che sul display compaia e "12:00". "12"

Page 41 - ITALIANO 41

3. Impostare le ore.4. Il CONTAMINUTI si avvia in modoautomatico dopo 5 secondi.Una volta trascorso il 90% del tempoimpostato, viene emesso un segnale

Page 42 - ITALIANO 42

Utilizzo delle guide telescopicheConservare le istruzioni perl'installazione delle guidetelescopiche per un utilizzofuturo.Grazie alla guide tele

Page 43 - ITALIANO 43

Temperatura (°C) Spegnimento (ore)30 - 115 12.5120 - 195 8.5200 - 245 5.5250 - massimo 1.5Dopo uno spegnimento automatico,disattivare completamentel&a

Page 44 - ITALIANO 44

Cottura di dolci• Non aprire la porta del forno prima chesiano trascorsi 3/4 del tempo di cottura.• Se si usano due piastre da fornocontemporaneamente

Page 45

• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Les enfants ne doivent pas nettoye

Page 46 - ITALIANO 46

Quantità(kg)Alimenti Funzione Posizionedella grigliaTemperatura(°C)Tempo (min.)1 Pane bianco 1 190 60 - 701 Pizza 1 190 - 210 10 - 20Tabella Cottura v

Page 47 - ITALIANO 47

Apparecchiature in acciaio inox o inalluminioPulire la porta del fornoesclusivamente con un pannoumido. Asciugarla con un pannomorbido.Evitare l’uso d

Page 48 - ITALIANO 48

3Chiudere la portadel forno fino allaprima posizione diapertura circa metà.Tirare in avanti laporta, sfilandoladalla sua sede.Appoggiare laporta su un

Page 49 - ITALIANO 49

ABSostituzione della lampadinaMettere un panno sulla parte inferioreinterna dell'apparecchiatura. Evita didanneggiare la calotta di vetro dellala

Page 50 - ITALIANO 50

Problema Causa possibile RimedioIl forno non si scalda. la porta non è chiusa corret-tamente.Chiudere completamente laporta.Il forno non si scalda. È

Page 51 - ITALIANO 51

Dati tecniciDati tecniciDimensioni (interne)LarghezzaAltezzaProfondità480 mm361 mm416 mmArea lamiera dolci 1438 cm²Resistenza superiore 2300 WResisten

Page 52

EN 60350-1 - Apparecchiature elettricheper la cottura per uso domestico - Parte 1:Cucine, forni, forni a vapore e grill - Metodiper la misura delle pr

Page 53 - ITALIANO 53

GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquistooriginale del Vostro elettrodomes

Page 54 - ITALIANO 54

guarnizioni, lampadine e relativecoperture, schermi, pomelli, rivestimenti eparti di rivestimenti o involucri, salvo• Danni a parti come vetroceramica

Page 55 - ITALIANO 55

Per garantirvi la migliore assistenza, Vipreghiamo di leggere attentamente leIstruzioni di montaggio e/o il Manualed'uso prima di contattarci.Com

Page 56 - ITALIANO 56

Consignes de sécuritéInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité

Page 57 - GARANZIA IKEA

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 61

867340813-A-052017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1894571-2

Page 62

• Ne laissez jamais l'appareil sanssurveillance pendant sonfonctionnement.• Éteignez l'appareil après chaqueutilisation.• Soyez prudent lors

Page 63

• Si vous utilisez un spray pour four, suivezles consignes de sécurité figurant surl'emballage.Éclairage intérieur• Les ampoules classiques ou ha

Page 64 - 867340813-A-052017

Puissance totale (W) Section du câble(mm²)maximum 3 680 3 x 1.5Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire2 cm de plus que les fils de phase et neutre

Comments to this Manuals

No comments